Frequent pattern discovery (or FP discovery, FP mining, or Frequent itemset mining) is part of knowledge discovery in databases, Massive Online Analysis, and data mining; it describes the task of finding the most frequent and relevant patterns in large datasets. The concept was first introduced for mining transaction databases. Frequent patterns are defined as subsets (itemsets, subsequences, or substructures) that appear in a data set with frequency no less than a user-specified or auto-determined threshold. == Techniques == Techniques for FP mining include: market basket analysis cross-marketing catalog design clustering classification recommendation systems For the most part, FP discovery can be done using association rule learning with particular algorithms Eclat, FP-growth and the Apriori algorithm. Other strategies include: Frequent subtree mining Structure mining Sequential pattern mining and respective specific techniques. Implementations exist for various machine learning systems or modules like MLlib for Apache Spark.
Verbot
The Verbot (short for Verbal-Robot) was a chatbot program and artificial intelligence software development kit (SDK) designed for Windows and web platforms. == Early beginning == The origin of verbot traces back to Michael Mauldin's research during his time as a graduate student and post-doctoral fellow at Carnegie Mellon University. The creative foundation also stems from Peter Plantec's work in personality psychology and art direction. === Historic outline === In 1994, Michael Loren Mauldin, founder of Lycos, Inc., developed a prototype chatbot, Julia, which competed in the internationally known Turing test, for the coveted Loebner Prize. The Turing test matches computer scientist judges against machines to see if they can distinguish a computer from a real human. Julia was refined and developed, and in 1997, Dr. Mauldin and Peter Plantec, a clinical psychologist and animator, formed Virtual Personalities, Inc. (now Conversive, Inc.) in order to create a virtual human interface that would incorporate real-time animation as well as speech and natural language processing. The initial release, a stand-alone virtual person called Sylvie, was beta-tested to the public. This release was well received, and finally, after several versions, the production release (deemed version 3) of the Verbally Enhanced Software Robot, or Verbot, was deployed in fall 2000. The grandfather of all Verbots is Rog-O-Matic, which, although it could not talk, could and did explore a virtual world. Julia has been active on the internet in one form or another since 1989. A close cousin of Julia is Lycos, a robot that explores the World Wide Web and answers questions about it. Sylvie was the first Verbot with a face and a voice. Sylvie was the first Virtual Human with advanced, flexible interfacing capability. === Beginnings === The Virtual Personalities story goes back to 1978, where Mauldin was attending Rice University. Fascinated by the idea of ELIZA, he proceeded to write a program called "PET" for his 8 kilobyte Commodore PET Computer. PET included simple induction as a way to post new information, for example: Subject: I like my friend (later) Subject: I like food. PET: I have heard that food is your friend. Meanwhile, Plantec was separately designing a personality for "Entity", a theoretical virtual human that would interact comfortably with humans without pretending to be one. At that time the technology was not advanced enough to realize Entity. Mauldin got so involved with this that he majored in Computer Science and minored in Linguistics. === Rogue === In the late seventies and early eighties, a popular computer game at universities was Rogue, an implementation of Dungeons and Dragons where the player would descend 26 levels in a randomly created dungeon, fighting monsters, gathering treasure, and searching for the elusive "Amulet of Yendor". Mauldin was one of four grad students who devoted a large amount of time to building a program called "Rog-O-Matic" capable of retrieving the amulet and emerging victorious from the dungeon. === TinyMUD === In 1989, when James Aspnes at Carnegie Mellon created the first TinyMUD (a descendant of MUD and AberMUD), Mauldin was one of the first to create a computer player that would explore the text-based world of TinyMUD. But his first robot, Gloria, gradually accreted more and more linguistic ability, to the point that it could pass the "unsuspecting" Turing test. In this version of the test, the human has no reason to suspect that one of the other occupants of the room is controlled by a computer, and so is more polite and asks fewer probing questions. The second generation of Mauldin's TinyMUD robots was Julia, created on Jan. 8, 1990. Julia slowly developed into a more and more capable conversational agent, and assumed useful duties in the TinyMUD world, including tour guide, information assistant, note-taker, and message-relayer. She could even play the card game hearts along with the other human players. In 1991, Julia attended the first Loebner Prize contest in Boston, Massachusetts. Although she only finished third, she was ranked by one judge as more human than one of the human confederates, winning a coveted certificate of humanness in the world's first restricted Turing test. Julia continued to log in to various TinyMUD's and TinyMucks for the next seven years, and chatted with hundreds of people a month over the internet. === Lycos === Julia's job was to explore a virtual world consisting of pages of textual descriptions, with links between them, and to construct an internal map of that world and answer questions about it (including path information such as the shortest route from one room to another, and matching information, such as which rooms contained a certain kind of object or textual description). It was therefore only a very short cognitive leap from Julia to Lycos, another robotic agent that explores a virtual world made of hyperlinked pages of text, and which answers questions about those pages. Sylvie was born and her abilities were expanded greatly to include interfacing with computers and control systems via her serial ports. === Sylvie === Sylvie was the first intelligent animated virtual human. She was designed both as a conversation agent and as a virtual human interface that would form a bridge between the two. She became more popular as a conversation agent, but her designers believe she serves as a prototype for future virtual human interface design that will help us all cope with the increasing complexity of technology. As an aside, Plantec noticed that a large number of Sylvies have been sold in Southeast Asia. Upon investigation, he found out that students had discovered a "test" mode that would allow them to type in English sentences that Sylvie would pronounce in her somewhat stylized English. == Ownership == In 1997, Dr. Mauldin and Peter Plantec formed Virtual Personalities, Inc. to create Natural Language Processing solutions for companies. In 2001 Virtual Personalities, Inc. became Conversive, Inc. to reflect the focus on providing Customer Service and Marketing to the Enterprise Market. In late 2012 Avaya, Inc. acquired Conversive's assets including Verbots. == Verbot versions == The Verbot 4 version was created and released in 2004. In 2005 Version 4.1 of the Verbot Software was released with many feature enhancements and bug fixes, including built-in support for embedding C# code in outputs and conditionals. In early 2006 Conversive launched Verbots Online allowing Verbot 4 users to upload their knowledge and show off their bots to the world. In 2009 Version 5 was released, completely free and fully featured. In early 2012 the last version of Verbot, 5.0.1.2, was released to the general public with support for Windows 7. Later in 2012 Verbots Online completely shut down. == Verbots today == Verbots.com, its community of users, and its forums no longer exist, but the software and users can still be found. There has been no active development since the early 2012 release of Verbot 5.0.1.2.
Ave!Comics
Ave!Comics Production is a privately owned French company editing comics on smartphones, tablets and computers. It was founded in 2008 and it is a subsidiary of Aquafadas, a software development company in digital publishing owned by Kobo Inc. AveComics is a comic book store for digital comic books that can be used on computers, tablets, and smartphones.(iOS, Android) Readers can buy and read comic books, manga and graphic novels in French, English and Spanish. AveComics uses a technology created by Aquafadas for comics transformation, distribution and reading, based around its AVE format. The AveComics application was also a finalist in the BlackBerry Innovation Awards 2009, in the "Entertainment" category. == Company history == Aquafadas, a company working on creative software for Flash, HTML5, photo, and video editing, created the application MyComics to allow the reading of comics on mobile in 2006. This application was made available in 2008, to enable the reading and storing of comics on iPhone and iPod Touch. A reading system adapted to low resolution screens was also available. In October of the same year, the company launched a comics library on both devices, in partnership with the Angoulême International Comics Festival, Fnac and SNCF. This library included the official selection of the festival, and was downloaded over 150 000 times. In December 2008 "The Adventures of Lucky Luke n°3", at Lucky Comics was published on both devices. The comic made a 50 000 € turnover. In April 2009, "Les Blondes" 10th volume was the top-selling comic for 10 months on the AppStore. After, in August 2009, the AveComics application was launched on iPhone, iPod Touch and BlackBerry. The company's website was launched in September when more than 100 titles were available on smartphones and computers. == Catalogue == AveComics works with over 80 international publishers including Glénat, Marsu Productions, Delcourt, Casterman, Soleil, Ubisoft, Les Humanoïdes Associés and Mad Fabrik. Comics such as "Assassin's Creed", "Talisman", "Titeuf", and "Seoul District" are sold by the company. == Award == Grand Prix Software Venture Capital - Senate 2008.
Cepstral mean and variance normalization
Cepstral mean and variance normalization (CMVN) is a computationally efficient normalization technique for robust speech recognition. The performance of CMVN is known to degrade for short utterances. This is due to insufficient data for parameter estimation and loss of discriminable information as all utterances are forced to have zero mean and unit variance. CMVN minimizes distortion by noise contamination for robust feature extraction by linearly transforming the cepstral coefficients to have the same segmental statistics. Cepstral Normalization has been effective in the CMU Sphinx for maintaining a high level of recognition accuracy over a wide variety of acoustical environments. == Cepstral Normalization Techniques == There are multiple algorithms that achieve Cepstral Normalization in different ways. === Fixed codeword-dependent cepstral normalization (FCDCN) === FCDCN was developed to provide a form of compensation that provides greater recognition accuracy than SDCN but in a more computationally-efficient manner than the CDCN algorithm. The FCDCN algorithm applies an additive correction that depends on the instantaneous SNR of the input (like SDCN), but that can also vary from codeword to codeword (like CDCN). === Multiple Fixed Codeword-dependent Cepstral Normalization (MFCDCN) === MFCDCN is a simple extension of FCDCN algorithm that does not need environment specific training. In MFCDCN, compensation vectors are pre-computed in parallel for a set of target environments, using the FCDCN algorithm. === Incremental Multiple Fixed Codeword-dependent Cepstral Normalization (IMFCDCN) === While environment selection for the compensation vectors of MFCDCN is generally performed on an utterance-by-utterance basis, IMFCFCN improves on it by allowing the classification process to make use of cepstral vectors from previous utterances in a given session. == Cepstral Noise Subtraction == Automatic speech recognition (ASR) describes the steps of transcribing speech utterances represented as acoustic wave forms to written words. As is, CMVN has been used in different applications as this technique has proven to provide better speech recognitions results in different environments. CMVN has the capabilities to reduce differences between test and training data produced by channel distortions and colorizations . CMVN has also been found to be able to reduce differences in feature representation between speakers can also partly reduce the influence of background noise.
Reconstruction from projections
The problem of reconstructing a multidimensional signal from its projection is uniquely multidimensional, having no 1-D counterpart. It has applications that range from computer-aided tomography to geophysical signal processing. It is a problem which can be explored from several points of view—as a deconvolution problem, a modeling problem, an estimation problem, or an interpolation problem. == Motivation and applications == Many fields in science and engineering use reconstruction from projections, especially in imaging. It is widely applied geophysical tomography, medical imaging and industrial radiography. For example, in a CT scanner, the 3D structure of the patient’s body being scanned is measured with beams going through the tissue and hitting a detector, giving a flat projection of the body from that angle. Multiple projections are put together to get an image of the position and shape of structures inside in 3D. == Problem statement and basics == A projection is a linear mapping of an M {\displaystyle M} dimensional signal into an N {\displaystyle N} dimensional one, where N ≤ M {\displaystyle N\leq M} . And the objective of reconstruction is to restore the M {\displaystyle M} dimensional signal based on the N {\displaystyle N} dimensional signal. The following case is a 2-D signal projected into 1D signal. The signal in the original coordinate is denoted as d ( u , v ) {\displaystyle d(u,v)} . Now consider a collimated beam of radiation coming from the opposite orientation of v ^ {\displaystyle {\hat {v}}} , producing a projection along u ^ {\displaystyle {\hat {u}}} . v ^ {\displaystyle {\hat {v}}} and u ^ {\displaystyle {\hat {u}}} are normal to each other, and the angle between u {\displaystyle u} and u ^ {\displaystyle {\hat {u}}} is theta. The signal obtained along u ^ {\displaystyle {\hat {u}}} axis is defined to be p θ ( u ^ ) {\displaystyle p_{\theta }({\hat {u}})} . The relationship between the original coordinate and the rotated coordinate is given by [ u ^ v ^ ] = [ cos θ sin θ − sin θ cos θ ] [ u v ] {\displaystyle {\begin{bmatrix}{\hat {u}}\\{\hat {v}}\end{bmatrix}}={\begin{bmatrix}\cos \theta &\sin \theta \\-\sin \theta &\cos \theta \end{bmatrix}}{\begin{bmatrix}u\\v\end{bmatrix}}} or inversely, [ u v ] = [ cos θ − sin θ sin θ cos θ ] [ u ^ v ^ ] {\displaystyle {\begin{bmatrix}u\\v\end{bmatrix}}={\begin{bmatrix}\cos \theta &-\sin \theta \\\sin \theta &\cos \theta \end{bmatrix}}{\begin{bmatrix}{\hat {u}}\\{\hat {v}}\end{bmatrix}}} Then we have p θ ( u ^ ) = ∫ − ∞ ∞ d ( u , v ) d v ^ = ∫ − ∞ ∞ d ( u ^ cos ( θ ) − v ^ sin ( θ ) , u ^ sin ( θ ) + v ^ cos ( θ ) ) d v ^ {\displaystyle p_{\theta }({\hat {u}})=\int _{-\infty }^{\infty }d(u,v)\,\mathrm {d} {\hat {v}}=\int _{-\infty }^{\infty }d({\hat {u}}\cos(\theta )-{\hat {v}}\sin(\theta ),{\hat {u}}\sin(\theta )+{\hat {v}}\cos(\theta ))\,\mathrm {d} {\hat {v}}} By varying theta, a large number of projections can be obtained. Given the projection-slice theorem, D ( Ω , θ ) {\displaystyle D(\Omega ,\theta )} ,the slice of the Fourier transform of d ( u , v ) {\displaystyle d(u,v)} at angle theta, is equivalent to P θ ( Ω ) {\displaystyle P_{\theta }(\Omega )} , the Fourier Transform of the projection p θ ( u ^ ) {\displaystyle p_{\theta }({\hat {u}})} . Therefore, the unknown d ( u , v ) {\displaystyle d(u,v)} can be obtained from its Fourier transform by means of the Fourier transform inversion integral d ( u , v ) = 1 4 π 2 ∫ − ∞ ∞ ∫ − ∞ ∞ D ( Ω 1 , Ω 2 ) e j Ω 1 u e j Ω 2 v d Ω 1 , Ω 2 {\displaystyle \mathrm {d} (u,v)={\frac {1}{4\pi ^{2}}}\int _{-\infty }^{\infty }\int _{-\infty }^{\infty }D(\Omega _{1},\Omega _{2})e^{j\Omega _{1}u}e^{j\Omega _{2}v}\,\mathrm {d} \Omega _{1},\Omega _{2}} = 1 4 π 2 ∫ 0 ∞ ∫ − π π D ( Ω , θ ) e j Ω u cos ( θ ) e j Ω v s i n θ | Ω | d Ω d θ {\displaystyle ={\frac {1}{4\pi ^{2}}}\int _{0}^{\infty }\int _{-\pi }^{\pi }D(\Omega ,\theta )e^{j\Omega u\cos(\theta )}e^{j\Omega vsin\theta }{\begin{vmatrix}\Omega \end{vmatrix}}\,\mathrm {d} \Omega \mathrm {d} \theta } = 1 4 π 2 ∫ − π π ∫ 0 ∞ P θ ( Ω ) e j Ω ( u cos θ + v sin θ ) | Ω | d Ω d θ {\displaystyle ={\frac {1}{4\pi ^{2}}}\int _{-\pi }^{\pi }\int _{0}^{\infty }P_{\theta }(\Omega )e^{j}\Omega (u\cos \theta +v\sin \theta ){\begin{vmatrix}\Omega \end{vmatrix}}\,\mathrm {d} \Omega \mathrm {d} \theta } = 1 4 π 2 ∫ 0 π ( ∫ − ∞ ∞ P θ ( Ω ) | Ω | {\displaystyle ={\frac {1}{4\pi ^{2}}}\int _{0}^{\pi }(\int _{-\infty }^{\infty }P_{\theta }(\Omega ){\begin{vmatrix}\Omega \end{vmatrix}}} e j Ω u ^ d Ω ) d θ {\displaystyle e^{j\Omega {\hat {u}}}\mathrm {d} \Omega )\mathrm {d} \theta } By taking the inverse Fourier Transform and assuming g ( u ^ ) = F − 1 ( | Ω | 2 ) {\displaystyle g({\hat {u}})={\mathcal {F}}^{-1}({{\begin{vmatrix}\Omega \end{vmatrix}}^{2}})} , we get d ( u , v ) = ∑ i △ θ i [ p θ ( u ^ ) ∗ g θ i ( u ^ ) ] {\displaystyle d(u,v)=\sum _{i}\vartriangle \theta _{i}[p_{\theta }({\hat {u}})g_{\theta i}({\hat {u}})]} == Approaches == In practice, there are a wide variety of methods that are utilized, most of which are reconstruct 3-D information (volume) from 2-D signals (image). Typically used methods are CT, MRI, PET and SPECT. And the filtered back projection based on the principles introduced above are commonly applied. === Computed Tomography (CT) === In CT, a volume is formed by stacking the axial slices. The software cuts the volume in a different plane (usually orthogonal). Commonly, slice data is generated using an X-ray source that rotates around the object. X-ray sensors are positioned on the opposite side of the circle from the X-ray source. === Magnetic resonance imaging (MRI) === In MRI, energy from an oscillating magnetic field is temporarily applied to the patient at the appropriate resonance frequency. The protons (hydrogen atoms) emit a radio frequency signal which is measured by a receiving coil. The radio signal can be made to encode position information by varying the main magnetic field using gradient coils. === Positron emission tomography (PET) === The system detects pairs of gamma rays emitted indirectly by a positron-emitting radionuclide (tracer), which is introduced into the body on a biologically active molecule. Three-dimensional images of tracer concentration within the body are then constructed by computer analysis. In modern PET-CT scanners, three dimensional imaging is often accomplished with the aid of a CT X-ray scan performed on the patient during the same session, in the same machine. === Single-photon emission computed tomography (SPECT) === SPECT imaging is performed by using a gamma camera to acquire multiple 2-D images (projections) from multiple angles. Multiple projections are used to yield a 3-D data set. This data set may then be manipulated to show thin slices along any chosen axis of the body. SPECT is similar to PET in its use of radioactive tracer material and detection of gamma rays, while the tracers used in SPECT emit gamma radiation that is measured more directly.
Clue (mobile app)
Clue is a menstrual health app developed by the Berlin-based technology company BioWink GmbH. The app has over 15 million users from 180 countries. The startup has raised over $17 million from backers that include Union Square Ventures and Mosaic Ventures. == History == Clue was co-founded by Ida Tin, Hans Raffauf, Mike LaVigne and Moritz von Buttlar in 2012. BioWink GmbH launched the app in 2013. Ida Tin's stated goal was to take female reproductive health “out of taboo land” and to start “a reproductive health revolution.” Tin previously led motorbike tours around the world and wrote a book about her experience. By July 2017, the Clue app had more than 8 million active users on both Android and iOS. Users were representative of more than 180 countries. In 2015, BioWink GmbH closed a $7 million Series A funding round led by Union Square Ventures and Mosaic Ventures, bringing the company's total funding to $10 million. The company was listed as one of Europe's Hottest Startups in 2015 by Wired UK, with Clue being named one of the best apps in 2015 by both Apple and Google. In March 2018, the company launched an editorial site to serve as a resource for accessible and scientific menstrual health information. == Mobile app == The Clue mobile application calculates and predicts a user's period, fertile window, and premenstrual syndrome. It also informs users the most or least likely time for becoming pregnant and allows them to track more than 30 health categories, including sex, sleep, pain, exercise, hair, skin, digestion, emotions and energy. The app can also explain how pill dosages impact fertility and includes an alarm system to allow for reminders for taking pills. In 2015, the company closed a Series A funding round and announced plans to use the proceeds to expand features of the mobile app and hire more staff. Clue also partnered with universities such as Stanford University, Columbia University, University of Washington, and University of Oxford to advance female health research. Clue integrated with Apple Inc.'s HealthKit for iOS 9 in September 2015, allowing data such as body temperature, cervical mucus quality, menstruation, ovulation test results, sexual activity, and spotting directly to the app. In 2016, Clue was available in 15 languages on both iOS and Android. That same year, Clue introduced a cycle-sharing feature and in 2017 a pill-tracking option. In February 2018, Clue made its app available on the Fitbit Ionic smartwatch. In 2026, Clue partnered with UK-based digital healthcare platform Evaro, an NHS-licensed provider, to offer embedded prescription services within the app.
Image translation
Image translation is the machine translation of images of printed text (posters, banners, menus, screenshots etc.). This is done by applying optical character recognition (OCR) technology to an image to extract any text contained in the image, and then have this text translated into a language of their choice, and the applying digital image processing on the original image to get the translated image with a new language. == General == Machine translation made available on the internet (web and mobile) is a notable advance in multilingual communication eliminating the need for an intermediary translator/interpreter, translating foreign texts still poses a problem to the user as they cannot be expected to be able to type the foreign text they wish to translate and understand. Manually entering the foreign text may prove to be a difficulty especially in cases where an unfamiliar alphabet is used from a script which user can't read, e.g. Cyrillic, Chinese, Japanese etc. for an English speaker or any speaker of a Latin-based language or vice versa. The technical advancements in OCR made it possible to recognize text from images. The possibility to use one's mobile device's camera to capture and extract printed text is also known as mobile OCR and was first introduced in Japanese manufactured mobile telephones in 2004. Using the handheld's camera one could take a picture of (a line of) text and have it extracted (digitalized) for further manipulation such as storing the information in their contacts list, as a web page address (URL) or text to use in an SMS/email message etc. Presently, mobile devices having a camera resolution of 2 megapixels or above with an auto-focus ability, often feature the text scanner service. Taking the text scanning facility one step further, image translation emerged, giving users the ability to capture text with their mobile phone's camera, extract the text, and have it translated in their own language. More and more applications emerged on this technology including Word Lens. After getting acquired by Google, it was made a part of Google Translate mobile app. Another simultaneous advancement in Image Processing, has also made it possible now to replace the text on the image with the translated text and create a new image altogether. == History == The development of the image translation service springs from the advances in OCR technology (miniaturization and reduction of memory resources consumed) enabling text scanning on mobile telephones. Among the first to announce mobile software capable of “reading” text using the mobile device's camera is International Wireless Inc. who in February 2003 released their “CheckPoint” and “WebPoint” applications. “CheckPoint” reads critical symbolic information on checks and is aimed at reducing losses that mobile merchants suffer from “bounced” checks by scanning the MICR number on the bottom of a check, while “WebPoint” enables the visual recognition and decoding of printed URL's, which are then opened by the device's web browser. The first commercial release of a mobile text scanner, however, took place in December 2004 when Vodafone and Sharp began selling the 902SH mobile which was the first to feature a 2 megapixel digital camera with optical zoom. Among the device's various multimedia features was the built-in text/bar code/QR code scanner. The text scanner function could handle up to 60 alphabetical characters simultaneously. The scanned text could be then sent as an email or SMS message, added as a dictionary entry or, in the case of scanned URLs, opened via the device's web browser. All subsequent Sharp mobiles feature the text scanner functionality. In September 2005, NEC Corporation and the Nara Institute of Science and Technology in Japan (NAIST) announced new software capable of transforming cameraphones into text scanners. The application differs substantially from similarly equipped mobile telephones in Japan (able to scan businesscards and small bits of text and use OCR to convert that to editable text or to URL addresses) by it ability to scan a whole page. The two companies, however, said they would not release the software commercially before the end of 2008. Combining the text scanner function with machine translation technology was first made by US company RantNetwork who in July 2007 started selling the Communilator, a machine translation application for mobile devices featuring the Image Translation functionality. Using the built-in camera, the mobile user could take a picture of some printed text, apply OCR to recognize the text and then translate it into any one of over 25 language available. In April 2008 Nokia showcased their Shoot-to-Translate application for the N73 model which is capable of taking a picture using the device's camera, extracting the text and then translating it. The application only offers Chinese to English translation, and does not handle large segments of text. Nokia said they are in the process of developing their Multiscanner product which, besides scanning text and business cards, would be able to translate between 52 languages. Again in April 2008, Korean company Unichal Inc. released their handheld Dixau text scanner capable of scanning and recognizing English text and then translating it into Korean using online translation tools such as Wikipedia or Google Translate. The device is connected to a PC or a laptop via the USB port. In February 2009, Bulgarian company Interlecta presented at the Mobile World Congress in Barcelona their mobile translator including image recognition and speech synthesis. The application handles all European languages along with Chinese, Japanese and Korean. The software connects to a server over the Internet to accomplish the image recognition and the translation. In May 2014, Google acquired Word Lens to improve the quality of visual and voice translation. It is able to scan text or picture with one's device and have it translated instantly. Since the OCR has been improving many companies or website started combining OCR and translation, to read the text from an image and show the translated text. In August 2018, an Indian company created ImageTranslate. It is able to read, translate and re-create the image in another language. As of late 2018, the tool added 13 new languages, including Arabic, Thai, Vietnamese, Hindi, and Bengali, significantly increasing its utility in Asia and the Middle East. This helps users translate photos already stored in their phone's gallery, not just live, real-time views. Currently, image translation is offered by the following companies: Google Translate app with camera ImageTranslate Yandex