Latent semantic analysis

Latent semantic analysis

Latent semantic analysis (LSA) is a technique in natural language processing, in particular distributional semantics, of analyzing relationships between a set of documents and the terms they contain by producing a set of concepts related to the documents and terms. LSA assumes that words that are close in meaning will occur in similar pieces of text (the distributional hypothesis). A matrix containing word counts per document (rows represent unique words and columns represent each document) is constructed from a large piece of text and a mathematical technique called singular value decomposition (SVD) is used to reduce the number of rows while preserving the similarity structure among columns. Documents are then compared by cosine similarity between any two columns. Values close to 1 represent very similar documents while values close to 0 represent very dissimilar documents. An information retrieval technique using latent semantic structure was patented in 1988 by Scott Deerwester, Susan Dumais, George Furnas, Richard Harshman, Thomas Landauer, Karen Lochbaum and Lynn Streeter. In the context of its application to information retrieval, it is sometimes called latent semantic indexing (LSI). == Overview == === Occurrence matrix === LSA can use a document-term matrix which describes the occurrences of terms in documents; it is a sparse matrix whose rows correspond to terms and whose columns correspond to documents. A typical example of the weighting of the elements of the matrix is tf-idf (term frequency–inverse document frequency): the weight of an element of the matrix is proportional to the number of times the terms appear in each document, where rare terms are upweighted to reflect their relative importance. This matrix is also common to standard semantic models, though it is not necessarily explicitly expressed as a matrix, since the mathematical properties of matrices are not always used. === Rank lowering === After the construction of the occurrence matrix, LSA finds a low-rank approximation to the term-document matrix. There could be various reasons for these approximations: The original term-document matrix is presumed too large for the computing resources; in this case, the approximated low rank matrix is interpreted as an approximation (a "least and necessary evil"). The original term-document matrix is presumed noisy: for example, anecdotal instances of terms are to be eliminated. From this point of view, the approximated matrix is interpreted as a de-noisified matrix (a better matrix than the original). The original term-document matrix is presumed overly sparse relative to the "true" term-document matrix. That is, the original matrix lists only the words actually in each document, whereas we might be interested in all words related to each document—generally a much larger set due to synonymy. The consequence of the rank lowering is that some dimensions are combined and depend on more than one term: {(car), (truck), (flower)} → {(1.3452 car + 0.2828 truck), (flower)} This mitigates the problem of identifying synonymy, as the rank lowering is expected to merge the dimensions associated with terms that have similar meanings. It also partially mitigates the problem with polysemy, since components of polysemous words that point in the "right" direction are added to the components of words that share a similar meaning. Conversely, components that point in other directions tend to either simply cancel out, or, at worst, to be smaller than components in the directions corresponding to the intended sense. === Derivation === Let X {\displaystyle X} be a matrix where element ( i , j ) {\displaystyle (i,j)} describes the occurrence of term i {\displaystyle i} in document j {\displaystyle j} (this can be, for example, the frequency). X {\displaystyle X} will look like this: d j ↓ t i T → [ x 1 , 1 … x 1 , j … x 1 , n ⋮ ⋱ ⋮ ⋱ ⋮ x i , 1 … x i , j … x i , n ⋮ ⋱ ⋮ ⋱ ⋮ x m , 1 … x m , j … x m , n ] {\displaystyle {\begin{matrix}&{\textbf {d}}_{j}\\&\downarrow \\{\textbf {t}}_{i}^{T}\rightarrow &{\begin{bmatrix}x_{1,1}&\dots &x_{1,j}&\dots &x_{1,n}\\\vdots &\ddots &\vdots &\ddots &\vdots \\x_{i,1}&\dots &x_{i,j}&\dots &x_{i,n}\\\vdots &\ddots &\vdots &\ddots &\vdots \\x_{m,1}&\dots &x_{m,j}&\dots &x_{m,n}\\\end{bmatrix}}\end{matrix}}} Now a row in this matrix will be a vector corresponding to a term, giving its relation to each document: t i T = [ x i , 1 … x i , j … x i , n ] {\displaystyle {\textbf {t}}_{i}^{T}={\begin{bmatrix}x_{i,1}&\dots &x_{i,j}&\dots &x_{i,n}\end{bmatrix}}} Likewise, a column in this matrix will be a vector corresponding to a document, giving its relation to each term: d j = [ x 1 , j ⋮ x i , j ⋮ x m , j ] {\displaystyle {\textbf {d}}_{j}={\begin{bmatrix}x_{1,j}\\\vdots \\x_{i,j}\\\vdots \\x_{m,j}\\\end{bmatrix}}} Now the dot product t i T t p {\displaystyle {\textbf {t}}_{i}^{T}{\textbf {t}}_{p}} between two term vectors gives the correlation between the terms over the set of documents. The matrix product X X T {\displaystyle XX^{T}} contains all these dot products. Element ( i , p ) {\displaystyle (i,p)} (which is equal to element ( p , i ) {\displaystyle (p,i)} ) contains the dot product t i T t p {\displaystyle {\textbf {t}}_{i}^{T}{\textbf {t}}_{p}} ( = t p T t i {\displaystyle ={\textbf {t}}_{p}^{T}{\textbf {t}}_{i}} ). Likewise, the matrix X T X {\displaystyle X^{T}X} contains the dot products between all the document vectors, giving their correlation over the terms: d j T d q = d q T d j {\displaystyle {\textbf {d}}_{j}^{T}{\textbf {d}}_{q}={\textbf {d}}_{q}^{T}{\textbf {d}}_{j}} . Now, from the theory of linear algebra, there exists a decomposition of X {\displaystyle X} such that U {\displaystyle U} and V {\displaystyle V} are orthogonal matrices and Σ {\displaystyle \Sigma } is a diagonal matrix. This is called a singular value decomposition (SVD): X = U Σ V T {\displaystyle {\begin{matrix}X=U\Sigma V^{T}\end{matrix}}} The matrix products giving us the term and document correlations then become X X T = ( U Σ V T ) ( U Σ V T ) T = ( U Σ V T ) ( V T T Σ T U T ) = U Σ V T V Σ T U T = U Σ Σ T U T X T X = ( U Σ V T ) T ( U Σ V T ) = ( V T T Σ T U T ) ( U Σ V T ) = V Σ T U T U Σ V T = V Σ T Σ V T {\displaystyle {\begin{matrix}XX^{T}&=&(U\Sigma V^{T})(U\Sigma V^{T})^{T}=(U\Sigma V^{T})(V^{T^{T}}\Sigma ^{T}U^{T})=U\Sigma V^{T}V\Sigma ^{T}U^{T}=U\Sigma \Sigma ^{T}U^{T}\\X^{T}X&=&(U\Sigma V^{T})^{T}(U\Sigma V^{T})=(V^{T^{T}}\Sigma ^{T}U^{T})(U\Sigma V^{T})=V\Sigma ^{T}U^{T}U\Sigma V^{T}=V\Sigma ^{T}\Sigma V^{T}\end{matrix}}} Since Σ Σ T {\displaystyle \Sigma \Sigma ^{T}} and Σ T Σ {\displaystyle \Sigma ^{T}\Sigma } are diagonal we see that U {\displaystyle U} must contain the eigenvectors of X X T {\displaystyle XX^{T}} , while V {\displaystyle V} must be the eigenvectors of X T X {\displaystyle X^{T}X} . Both products have the same non-zero eigenvalues, given by the non-zero entries of Σ Σ T {\displaystyle \Sigma \Sigma ^{T}} , or equally, by the non-zero entries of Σ T Σ {\displaystyle \Sigma ^{T}\Sigma } . Now the decomposition looks like this: X U Σ V T ( d j ) ( d ^ j ) ↓ ↓ ( t i T ) → [ x 1 , 1 … x 1 , j … x 1 , n ⋮ ⋱ ⋮ ⋱ ⋮ x i , 1 … x i , j … x i , n ⋮ ⋱ ⋮ ⋱ ⋮ x m , 1 … x m , j … x m , n ] = ( t ^ i T ) → [ [ u 1 ] … [ u l ] ] ⋅ [ σ 1 … 0 ⋮ ⋱ ⋮ 0 … σ l ] ⋅ [ [ v 1 ] ⋮ [ v l ] ] {\displaystyle {\begin{matrix}&X&&&U&&\Sigma &&V^{T}\\&({\textbf {d}}_{j})&&&&&&&({\hat {\textbf {d}}}_{j})\\&\downarrow &&&&&&&\downarrow \\({\textbf {t}}_{i}^{T})\rightarrow &{\begin{bmatrix}x_{1,1}&\dots &x_{1,j}&\dots &x_{1,n}\\\vdots &\ddots &\vdots &\ddots &\vdots \\x_{i,1}&\dots &x_{i,j}&\dots &x_{i,n}\\\vdots &\ddots &\vdots &\ddots &\vdots \\x_{m,1}&\dots &x_{m,j}&\dots &x_{m,n}\\\end{bmatrix}}&=&({\hat {\textbf {t}}}_{i}^{T})\rightarrow &{\begin{bmatrix}{\begin{bmatrix}\,\\\,\\{\textbf {u}}_{1}\\\,\\\,\end{bmatrix}}\dots {\begin{bmatrix}\,\\\,\\{\textbf {u}}_{l}\\\,\\\,\end{bmatrix}}\end{bmatrix}}&\cdot &{\begin{bmatrix}\sigma _{1}&\dots &0\\\vdots &\ddots &\vdots \\0&\dots &\sigma _{l}\\\end{bmatrix}}&\cdot &{\begin{bmatrix}{\begin{bmatrix}&&{\textbf {v}}_{1}&&\end{bmatrix}}\\\vdots \\{\begin{bmatrix}&&{\textbf {v}}_{l}&&\end{bmatrix}}\end{bmatrix}}\end{matrix}}} The values σ 1 , … , σ l {\displaystyle \sigma _{1},\dots ,\sigma _{l}} are called the singular values, and u 1 , … , u l {\displaystyle u_{1},\dots ,u_{l}} and v 1 , … , v l {\displaystyle v_{1},\dots ,v_{l}} the left and right singular vectors. Notice the only part of U {\displaystyle U} that contributes to t i {\displaystyle {\textbf {t}}_{i}} is the i 'th {\displaystyle i{\textrm {'th}}} row. Let this row vector be called t ^ i T {\displaystyle {\hat {\textrm {t}}}_{i}^{T}} . Likewise, the only part of V T {\displaystyle V^{T}} that contributes to d j {\displaystyle {\textbf {d}}_{j}} is the j 'th {\displaystyle j{\textrm {'th}}} column, d ^ j {\displaystyle {\hat {\textrm {d}}}_{j}} . These are not the eigenvectors, but depend on all the eigenvectors. I

.ai

.ai is the Internet country code top-level domain (ccTLD) for Anguilla, a British Overseas Territory in the Caribbean. It is administered by the government of Anguilla. It is a popular domain hack with companies and projects related to the artificial intelligence industry (AI). Google's ad targeting treats .ai as a generic top-level domain (gTLD) because "users and website owners frequently see [the domain] as being more generic than country-targeted." In 2021, Google Search analyst Gary Illyes announced that ".ai" had been added to Google’s list of generic country-code top-level domains, meaning that Google would no longer infer Anguilla-specific targeting from the ccTLD. Identity Digital began managing the domain as of January 2025. == Second and third level registrations == Registrations within off.ai, com.ai, net.ai, and org.ai are available worldwide without restriction. From 15 September 2009, second level registrations within .ai are available to everyone worldwide. == Registration == The minimum registration term allowed for .ai domains is 2 through 10 years for registration and renewal, and a 2-year renewal for domain transfer. Identity Digital is the authority in charge of managing this extension. Registrations began on 16 February 1995. The limits on the number of characters used for the domain name are, at a minimum, from 1 to 3, depending on the registrar, and always at most 63 characters. The character set supported for .ai domain names includes A–Z, a–z, 0–9, and hyphen. As of November 2022, .ai domains cannot accommodate IDN characters. There are no requirements for registering a domain, including local and foreign residents. A .ai domain can be suspended or revoked, if the domain is involved in illegal activity such as violating trademarks or copyrights. Usage must not violate the laws of Anguilla. Anguilla uses the UDRP. Filing a UDRP challenge requires using one of the ICANN Approved Dispute Resolution Service Providers. If the domain is with an ICANN accredited registrar, they should work with the arbitrator. Usually this means either doing nothing or transferring a domain. .ai domains are transferable to any desired registrars as the registration of domain is done maintaining EPP. There used to be a whois.ai-based platform of expired domains in which those could be procured and auctioned every ten days through a standard online process. The last auctions of such kind closed there in December 2024; the platform had been scheduled for shutdown on 30 June 2025, but remained online in the months following that date. == Valuation == Domains cost depends on the registrar, with yearly fees ranging from US$140 (the base fee, as established by Anguilla) to $200. As of July 2025, the highest-valued .ai domain is an undisclosed one sold on 8 November 2023, on Escrow.com, for US$1,500,000—months after an initial $300,000 sale to the same buyer. Among the publicly disclosed ones, the most valued, fin.ai, was sold for $1,000,000 in March 2025. On 16 December 2017, the .ai registry started supporting the Extensible Provisioning Protocol (EPP) and migrated all of its domains onto an EPP system. Consequently, many registrars are allowed to sell .ai domains. Since that date, the .ai ccTLD has also been popular with artificial intelligence companies and organisations. Though such trends are primarily seen among new AI based companies or startups, many established AI and Tech companies preferred not to opt for .ai domains. For example, DeepMind has its domain retained at .com; Meta has redirected its facebook.ai domain to ai.meta.com. == Impact on Anguilla's economy == The registration fees earned from the .ai domains go to the treasury of the Government of Anguilla. As per a 2018 New York Times report, the total revenue generated out of selling .ai domains was $2.9 million. In 2023, Anguilla's government made about US$32 million from fees collected for registering .ai domains; that amounted to over 10% of gross domestic product for the territory. "In the years before the real breakthrough of AI, revenue from .ai domains made up less than 1% of our state income, by 2025 it will be around 47%," explained Jose Vanterpool, Minister of Infrastructure and Communications (MICUHITES), in an interview with BBC. The high 90% renewal rate of .ai domains and the 2025 renewal wave of domains registered in 2023 are driving another surge in state revenues, according to Domaintechnik.

Best AI Copywriting Tools in 2026

Looking for the best AI copywriting tool? An AI copywriting tool is software that uses machine learning to help you get more done — it can save you hours every week by automating repetitive work. Most options offer a generous free tier, with paid plans unlocking higher limits, faster processing, and team features. Whether you are a beginner or a pro, the right AI copywriting tool slots into your workflow and pays for itself fast. This guide breaks down the top picks, their pros and cons, and who each one is best for.

Corpus linguistics

Corpus linguistics is an empirical method for the study of language by text corpus (plural corpora). Corpora are balanced, often stratified collections of authentic, "real world", text of speech or writing that aim to represent a given linguistic variety. Today, corpora are generally machine-readable data collections. Corpus linguistics proposes that a reliable analysis of a language is more feasible with corpora collected in the field—the natural context ("realia") of that language—with minimal experimental interference. Large collections of text, though corpora may also be small in terms of running words, allow linguists to run quantitative analyses on linguistic concepts that may be difficult to test in a qualitative manner. The text-corpus method uses the body of texts in any natural language to derive the set of abstract rules which govern that language. Those results can be used to explore the relationships between that subject language and other languages which have undergone a similar analysis. The first such corpora were manually derived from source texts, but now that work is automated. Corpora have not only been used for linguistics research, they have been increasingly used to compile dictionaries (starting with The American Heritage Dictionary of the English Language in 1969) and reference grammars, with A Comprehensive Grammar of the English Language, published in 1985, as a first. Experts in the field have differing views about the annotation of a corpus. These views range from John McHardy Sinclair, who advocates minimal annotation so texts speak for themselves, to the Survey of English Usage team (University College, London), who advocate annotation as allowing greater linguistic understanding through rigorous recording. == History == Some of the earliest efforts at grammatical description were based at least in part on corpora of particular religious or cultural significance. For example, Prātiśākhya literature described the sound patterns of Sanskrit as found in the Vedas, and Pāṇini's grammar of classical Sanskrit was based at least in part on analysis of that same corpus. Similarly, the early Arabic grammarians paid particular attention to the language of the Quran. In the Western European tradition, scholars prepared concordances to allow detailed study of the language of the Bible and other canonical texts. === English corpora === A landmark in modern corpus linguistics was the publication of Computational Analysis of Present-Day American English in 1967. Written by Henry Kučera and W. Nelson Francis, the work was based on an analysis of the Brown Corpus, which is a structured and balanced corpus of one million words of American English from the year 1961. The corpus comprises 2000 text samples, from a variety of genres. The Brown Corpus was the first computerized corpus designed for linguistic research. Kučera and Francis subjected the Brown Corpus to a variety of computational analyses and then combined elements of linguistics, language teaching, psychology, statistics, and sociology to create a rich and variegated opus. A further key publication was Randolph Quirk's "Towards a description of English Usage" in 1960 in which he introduced the Survey of English Usage. Quirk's corpus was the first modern corpus to be built with the purpose of representing the whole language. Shortly thereafter, Boston publisher Houghton-Mifflin approached Kučera to supply a million-word, three-line citation base for its new American Heritage Dictionary, the first dictionary compiled using corpus linguistics. The AHD took the innovative step of combining prescriptive elements (how language should be used) with descriptive information (how it actually is used). Other publishers followed suit. The British publisher Collins' COBUILD monolingual learner's dictionary, designed for users learning English as a foreign language, was compiled using the Bank of English. The Survey of English Usage Corpus was used in the development of one of the most important Corpus-based Grammars, which was written by Quirk et al. and published in 1985 as A Comprehensive Grammar of the English Language. The Brown Corpus has also spawned a number of similarly structured corpora: the LOB Corpus (1960s British English), Kolhapur (Indian English), Wellington (New Zealand English), Australian Corpus of English (Australian English), the Frown Corpus (early 1990s American English), and the FLOB Corpus (1990s British English). Other corpora represent many languages, varieties and modes, and include the International Corpus of English, and the British National Corpus, a 100 million word collection of a range of spoken and written texts, created in the 1990s by a consortium of publishers, universities (Oxford and Lancaster) and the British Library. For contemporary American English, work has stalled on the American National Corpus, but the 400+ million word Corpus of Contemporary American English (1990–present) is now available through a web interface. The first computerized corpus of transcribed spoken language was constructed in 1971 by the Montreal French Project, containing one million words, which inspired Shana Poplack's much larger corpus of spoken French in the Ottawa-Hull area. === Multilingual corpora === In the 1990s, many of the notable early successes on statistical methods in natural-language programming (NLP) occurred in the field of machine translation, due especially to work at IBM Research. These systems were able to take advantage of existing multilingual textual corpora that had been produced by the Parliament of Canada and the European Union as a result of laws calling for the translation of all governmental proceedings into all official languages of the corresponding systems of government. There are corpora in non-European languages as well. For example, the National Institute for Japanese Language and Linguistics in Japan has built a number of corpora of spoken and written Japanese. Sign language corpora have also been created using video data. === Ancient languages corpora === Besides these corpora of living languages, computerized corpora have also been made of collections of texts in ancient languages. An example is the Andersen-Forbes database of the Hebrew Bible, developed since the 1970s, in which every clause is parsed using graphs representing up to seven levels of syntax, and every segment tagged with seven fields of information. The Quranic Arabic Corpus is an annotated corpus for the Classical Arabic language of the Quran. This is a recent project with multiple layers of annotation including morphological segmentation, part-of-speech tagging, and syntactic analysis using dependency grammar. The Digital Corpus of Sanskrit (DCS) is a "Sandhi-split corpus of Sanskrit texts with full morphological and lexical analysis... designed for text-historical research in Sanskrit linguistics and philology." === Corpora from specific fields === Besides pure linguistic inquiry, researchers had begun to apply corpus linguistics to other academic and professional fields, such as the emerging sub-discipline of Law and Corpus Linguistics, which seeks to understand legal texts using corpus data and tools. The DBLP Discovery Dataset concentrates on computer science, containing relevant computer science publications with sentient metadata such as author affiliations, citations, or study fields. A more focused dataset was introduced by NLP Scholar, a combination of papers of the ACL Anthology and Google Scholar metadata. Corpora can also aid in translation efforts or in teaching foreign languages. == Methods == Corpus linguistics has generated a number of research methods, which attempt to trace a path from data to theory. Wallis and Nelson (2001) first introduced what they called the 3A perspective: Annotation, Abstraction and Analysis. Annotation consists of the application of a scheme to texts. Annotations may include structural markup, part-of-speech tagging, parsing, and numerous other representations. Abstraction consists of the translation (mapping) of terms in the scheme to terms in a theoretically motivated model or dataset. Abstraction typically includes linguist-directed search but may include e.g., rule-learning for parsers. Analysis consists of statistically probing, manipulating and generalising from the dataset. Analysis might include statistical evaluations, optimisation of rule-bases or knowledge discovery methods. Most lexical corpora today are part-of-speech-tagged (POS-tagged). However even corpus linguists who work with 'unannotated plain text' inevitably apply some method to isolate salient terms. In such situations annotation and abstraction are combined in a lexical search. The advantage of publishing an annotated corpus is that other users can then perform experiments on the corpus (through corpus managers). Linguists with other interests and differing perspectives than the originators' can exploit this work. By sharing data

Is an AI Coding Assistant Worth It in 2026?

Curious about the best AI coding assistant? An AI coding assistant is software that uses machine learning to help you get more done — it combines speed, accuracy, and an interface that just works. Hands-on testing shows real-world results vary, so a short free trial is the smartest way to decide. Whether you are a beginner or a pro, the right AI coding assistant slots into your workflow and pays for itself fast. This guide breaks down the top picks, their pros and cons, and who each one is best for.

Adobe Prelude

Adobe Prelude was an ingest and logging software application for tagging media with metadata for searching, post-production workflows, and footage lifecycle management. Adobe Prelude is also made to work closely with Adobe Premiere Pro. It is part of the Adobe Creative Cloud and is geared towards professional video editing alone or with a group. The software also offers features like rough cut creation. A speech transcription feature was removed in December 2014. == History == Adobe announced that on April 23, 2012 Adobe OnLocation would be shut down and Adobe Prelude would launch on May 7, 2012. Adobe stated OnLocation's production was stopping because of the growing trend in the industry toward tapeless, native workflows, Adobe stresses that Adobe Prelude is not a direct replacement for OnLocation. Adobe OnLocation was available in CS5 but not in CS6 and Adobe Prelude is only available in CS6. Adobe still offers technical support for OnLocation. In 2021, Adobe announced they would be discontinuing Adobe Prelude, starting by removing it from their website on September 8, 2021. Support for existing users will continue through September 8, 2024. == Features == Prelude is used to tag media, log data, create and export metadata and generate rough cuts that can be sent to Adobe Premiere Pro. A user can add a tag to a piece of media that will show up on Premiere Pro or if another user opens that media with Prelude. Ingest Footage Prelude can ingest all kinds of file types. Once ingested, Prelude can duplicate, transcode and verify the files. Log Footage Prelude can log data only using the keyboard. Create Rough Cuts Prelude is able to generate Rough Cuts. Rough Cuts are a combination of sub clips that will hold any metadata a user feeds into it. Rough cuts can hold metadata such as markers and comments, and this metadata will stay on this footage. Workflow Accessibility Prelude is an XMP - based open platform that allows for custom integration into many video editing platforms. == Features from OnLocation == Many features from Adobe OnLocation went to Adobe Prelude or Adobe Premiere Pro. Adobe OnLocation thrived on tape - based cameras and setting up a shot before shooting it, with the change in the industry, this problem is irrelevant in post production. Adobe OnLocation also allowed the user to add tags and scripting metadata that would carry over to Premiere Pro. OnLocation also had a Media Browser pane, which is the standard for any Adobe program today, Prelude has this Media Browser as well. == Prelude Live Logger == Prelude Live Logger is an application integrated with Prelude CC. Prelude Live Logger is designed to capture notes to use during video logging and editing while you shoot footage on an iPad's camera. Editors can import and combine this metadata with footage from Prelude throughout editing to facilitate various tasks.

How to Choose an AI Video Editor

In search of the best AI video editor? An AI video editor is software that uses machine learning to help you get more done — it turns a rough idea into a polished result in seconds. When choosing one, weigh output quality, pricing, export formats, and how well it fits the tools you already use. Whether you are a beginner or a pro, the right AI video editor slots into your workflow and pays for itself fast. We tested the leading options and ranked them by quality, value, and ease of use.