AI Detector Accuracy

AI Detector Accuracy — independent reviews, comparisons, pricing and step-by-step guides on Aizhi.

  • Paprika (app)

    Paprika (app)

    Paprika is an app and website that helps users organize recipes, produce meal plans, and create grocery lists. The app is available for Android, iOS, macOS, and Windows devices. == Overview == The app allows users to import recipes from various sources, including websites and other apps. The app also allows users to automatically generate meal plans, which are also customizable, in order to achieve specific objectives such as weight loss, muscle gain, adherence to various dietary preferences, or personal taste. The app is also capable of generating grocery lists based on the daily or weekly meal plans chosen by the user. All the recipes, menus, and grocery lists of each user are accessible from smartphones, tablets, and computers. The app is part of a broader category of mobile apps focused on meal planning, recipe management, and shopping list automation, which have grown in popularity with the expansion of smartphone usage and digital cooking tools. == History == Paprika Recipe Manager for iPad version 1.0 was initially released in September 2010 by Hindsight LLC. Paprika 2.0 was released for iPhone and iPad in November 2013, and Paprika 3.0 was released for iOS and macOS in November 2017. == Reception == Paprika has been featured in technology and lifestyle publications as a recipe management and meal planning application. Coverage has noted features such as importing recipes from websites, ingredient scaling, and cross-platform synchronization. The app has also appeared in lists of cooking and meal planning tools published by outlets including The Verge and The Kitchn.

    Read more →
  • DeepSeek (chatbot)

    DeepSeek (chatbot)

    DeepSeek is a generative artificial intelligence chatbot developed by the Chinese company DeepSeek. Released on 20 January 2025, DeepSeek-R1 surpassed ChatGPT as the most downloaded freeware app on the iOS App Store in the United States by 27 January. DeepSeek's success against larger and more established rivals has been described as "upending AI" and initiating "a global AI space race". DeepSeek's compliance with Chinese government censorship policies and its data collection practices have also raised concerns over privacy and information control in the model, prompting regulatory scrutiny in multiple countries. However, it has also been praised for its open weights and infrastructure code, energy efficiency and contributions to open-source artificial intelligence. == History == On 10 January 2025, DeepSeek released the chatbot, based on the DeepSeek-R1 model, for iOS and Android. By 27 January, DeepSeek-R1 surpassed ChatGPT as the most-downloaded freeware app on the iOS App Store in the United States, which resulted in an 18% drop in Nvidia's share price. And after a "large-scale" cyberattack on the same day disrupted the proper functioning of its servers, DeepSeek had limited its new user registration to phone numbers from mainland China, email addresses, or Google account logins. On 3 April 2025, in collaboration with researchers at Tsinghua University, DeepSeek published a paper unveiling a new model that combines the techniques generative reward modeling (GRM) and self-principled critique tuning (SPCT). The resulting model is referred to as DeepSeek-GRM. The goal of using these techniques is to foster more effective inference-time scaling within their LLM and chatbot services. Notably, DeepSeek has said that these new models will be released and made open source. On 30 April 2025, Deepseek released its math-focused Artificial Intelligence Model named "DeepSeek-Prover-V2-671B". This model is useful for formal theorem proving and mathematical reasoning. On 24 April 2026, DeepSeek released DeepSeek V4 and V4-Pro. == Usage == DeepSeek can answer questions, solve logic problems, and write computer programs on par with other chatbots, according to benchmark tests used by American AI companies. Users can access the chatbot for free through the official DeepSeek website or mobile application, without limitation on the number of queries. DeepSeek only supports user-signup via a global email service, e.g. Gmail, Google or Yahoo. DeepSeek also offers access to the R1 and V3 models that power the chatbot via an API with a usage-based pricing model. This modality is primarily targeted towards developers and businesses. As of February 2025, API usage is priced at approximately $0.28 per million input tokens and $0.42 per million output tokens, making it less expensive than some competing services. Its web version is completely free, with 500 messages per hour cap limit to prevent bots from spamming. == Operation == DeepSeek-V3 uses significantly fewer resources compared to its peers. For example, whereas the world's leading AI companies train their chatbots with supercomputers using as many as 16,000 graphics processing units (GPUs), DeepSeek claims to have needed only about 2,000 GPUs—namely, the H800 series chips from Nvidia. It was trained in around 55 days at a cost of US$5.58 million, which is roughly one-tenth of what tech giant Meta spent building its latest AI technology. == Reactions == DeepSeek's success against larger and more established rivals has been described as "upending AI", constituting "the first shot at what is emerging as a global AI space race", and ushering in "a new era of AI brinkmanship". === Challenge to US AI dominance === DeepSeek's competitive performance at relatively minimal cost has been recognized as potentially challenging the global dominance of American AI models. Various publications and news media, such as The Hill and The Guardian, have described the release of the R1 chatbot as a "Sputnik moment" for American AI, echoing Marc Andreessen's view. OpenAI wrote a letter to the Office of Science and Technology Policy (OSTP), in March 2025, citing issues concerning a possibility that Deepseek could manipulate responses to cause harm. === Chinese perspective === DeepSeek's founder Liang Wenfeng has been compared to OpenAI CEO Sam Altman, with CNN calling him the Sam Altman of China and an evangelist for AI. Chinese state media widely praised DeepSeek as a national asset. On 20 January 2025, Chinese Premier Li Qiang invited Wenfeng to his symposium with experts and asked him to provide opinions and suggestions on a draft for comments of the annual 2024 government work report. On 20 February 2025, Wenfeng met with General Secretary of the Chinese Communist Party Xi Jinping, who encouraged party and state leaders to experiment with DeepSeek. Government officials responded to Xi's approval of the chatbot by reportedly using it to draft legal judgements, propose medical treatment plans, and analyze surveillance videos to search for missing persons. === Performance and success === Leading figures in the American AI sector had mixed reactions to DeepSeek's performance and success. Microsoft CEO Satya Nadella and OpenAI CEO Altman—whose companies are involved in the United States government-backed "Stargate Project" to develop American AI infrastructure—both called DeepSeek "super impressive". Various companies including Amazon Web Services, Toyota, and Stripe are seeking to use the model in their program. When American President Donald Trump announced The Stargate Project, he referred to DeepSeek as a wake-up call and a positive development. Other leaders in the AI field, however—including Scale AI CEO Alexandr Wang, Anthropic cofounder and CEO Dario Amodei, and Elon Musk—have expressed skepticism of the app's performance or of the sustainability of its success. Wang in particularly referred to DeepSeek-V3 as "earth-shattering" and DeepSeek-R1 as "top performing, or roughly on par with the best American models", but speculated that China may possess more AI-powering Nvidia H100 GPUs than thought. === Stock market implications === DeepSeek's optimization of limited resources has highlighted potential limits of United States sanctions on China's AI development, including export restrictions on advanced AI chips to China. The success of the company's AI models consequently "sparked market turmoil" and caused shares in major global technology companies to plunge on 27 January 2025: Nvidia's stock fell by as much as 17–18%, as did the stock of rival Broadcom. Other tech firms also sank, including Microsoft (down 2.5%), Google's owner Alphabet (down over 4%), and Dutch chip equipment maker ASML (down over 7%). A global sell-off of technology stocks on Nasdaq, prompted by the release of the R1 model, led to record losses of about $593 billion in the market capitalizations of AI and computer hardware companies; and by the next day a total of $1 trillion of value was wiped from American stocks. == Concerns == === Distillation === DeepSeek has been reported to sometimes claim that it is ChatGPT. OpenAI said that DeepSeek may have "inappropriately" used outputs from its model as training data in a process called distillation. However, there is currently no method to prove this conclusively. === Censorship === DeepSeek's compliance with Chinese government censorship policies and its data collection practices have raised concerns over information control in the model, prompting regulatory scrutiny in multiple countries. Reports indicate that it applies content moderation in accordance with the government's "public opinion guidance" regulations, limiting responses on topics such as the Tiananmen Square massacre and Taiwan's political status. DeepSeek models that have been uncensored also display a bias towards Chinese government viewpoints on controversial topics such as Xi Jinping's human rights record and Taiwan's political status. However, users who have downloaded the models and hosted them on their own devices and servers have reported successfully removing this censorship. Some sources have observed that the official application programming interface (API) version of R1, which runs from servers located in mainland China, uses censorship mechanisms for topics considered politically sensitive for the government of China. For example, the model may initially generate answers to questions about the 1989 Tiananmen Square massacre, persecution of Uyghurs, comparisons between Xi Jinping and Winnie the Pooh, and human rights in China, but a censorship mechanism deletes the uncensored response afterwards and replaces it with a message such as:"Sorry, that's beyond my current scope. Let's talk about something else." The post hoc censorship mechanisms and restrictions added on top of the model's output can be removed in the open-source version of the R1 model. If the "core Socialist values" defined by the Chinese Internet regul

    Read more →
  • Automatic acquisition of lexicon

    Automatic acquisition of lexicon

    Automatic acquisition of lexicon is a computerized process used for the development of a complex morphological lexicon of a language. The lexicon is essential for the NLP (Natural language processing), as well as a prerequisite to any wide-coverage parser. The two main requirements represent raw corpus and the morphological description of the language. The aim is to provide lemmas that will serve to the explanation of all the words that occur within the corpus. For the achievement of a quality lexicon it is necessary to manually validate the generated lemmas and iterate the whole process several times. The process is focused on the open word classes (e.g. nouns, adjectives, verbs). Closed classes (e.g. prepositions, pronouns, numerals) are excluded. This method is applicable to the languages with a rich morphology, such as Slovak, Russian or Croatian. Applied to Slovak, being an inflectional language, the automatic acquisition focuses on the inflectional morphology as well as on the derivational morphology. This fact enables the users to find out the information about derivational relations (e.g. adjectivizations, prefixes) in the lexicon. For example, Slovak word korpusový is an adjectivization of korpus (eng. corpus). == Three-step loop == Conformably to Benoît Sagot, there are three stages involved in the acquisition of lemmas: Generation and inflection Ranking Manual validation The more iteration will be performed, the more accurate lexicon will be obtained. For each iteration are essential the information given by a manual validator. === Generation and inflection === Firstly, all words which represent the closed word classes (pronouns, prepositions, numerals) are manually excluded from the given corpus. Number of their occurrences in the corpus is provided. Then the automatic generation comes, when the hypothetical lemmas according to the morphological description of a language are created. Generated lemmas are consequently being inflected, so that all of their inflected forms are built. Obtained forms are associated with the corresponding lemma and a morphological tag. === Ranking === There was created a probabilistic model, represented by a fix-point algorithm, to rank the hypothetical lemmas generated in the first step. Best ranked lemmas are expected to be ideally all correct, whereas the least ranked tend to be incorrect. === Manual validation === Correctness of the best- ranked lemmas created in the previous step are checked by the manual validator, who should be a native speaker. Lemmas are at this stage divided into three categories: valid lemmas, appended to lexicon erroneous lemmas generated by valid forms (later associated to another lemmas) erroneous lemmas generated by invalid forms (these need to be excluded) == Future development == Automatic acquisition, in comparison to a purely manual development of the lexicons, seems to be promising, considering the future development, because of the short validation time needed and the relatively small amount of human labor involved.

    Read more →
  • Automatic summarization

    Automatic summarization

    Automatic summarization is the process of shortening a set of data computationally, to create a subset (a summary) that represents the most important or relevant information within the original content. Artificial intelligence (AI) algorithms are commonly developed and employed to achieve this, specialized for different types of data. Text summarization is usually implemented by natural language processing methods, designed to locate the most informative sentences in a given document. On the other hand, visual content can be summarized using computer vision algorithms. Image summarization is the subject of ongoing research; existing approaches typically attempt to display the most representative images from a given image collection, or generate a video that only includes the most important content from the entire collection. Video summarization algorithms identify and extract from the original video content the most important frames (key-frames), and/or the most important video segments (key-shots), normally in a temporally ordered fashion. Video summaries simply retain a carefully selected subset of the original video frames and, therefore, are not identical to the output of video synopsis algorithms, where new video frames are being synthesized based on the original video content. == Commercial products == In 2022 Google Docs released an automatic summarization feature. == Approaches == There are two general approaches to automatic summarization: extraction and abstraction. === Extraction-based summarization === Here, content is extracted from the original data, but the extracted content is not modified in any way. Examples of extracted content include key-phrases that can be used to "tag" or index a text document, or key sentences (including headings) that collectively comprise an abstract, and representative images or video segments, as stated above. For text, extraction is analogous to the process of skimming, where the summary (if available), headings and subheadings, figures, the first and last paragraphs of a section, and optionally the first and last sentences in a paragraph are read before one chooses to read the entire document in detail. Other examples of extraction that include key sequences of text in terms of clinical relevance (including patient/problem, intervention, and outcome). === Abstractive-based summarization === Abstractive summarization methods generate new text that did not exist in the original text. This has been applied mainly for text. Abstractive methods build an internal semantic representation of the original content (often called a language model), and then use this representation to create a summary that is closer to what a human might express. Abstraction may transform the extracted content by paraphrasing sections of the source document, to condense a text more strongly than extraction. Such transformation, however, is computationally much more challenging than extraction, involving both natural language processing and often a deep understanding of the domain of the original text in cases where the original document relates to a special field of knowledge. "Paraphrasing" is even more difficult to apply to images and videos, which is why most summarization systems are extractive. === Aided summarization === Approaches aimed at higher summarization quality rely on combined software and human effort. In Machine Aided Human Summarization, extractive techniques highlight candidate passages for inclusion (to which the human adds or removes text). In Human Aided Machine Summarization, a human post-processes software output, in the same way that one edits the output of automatic translation by Google Translate. == Applications and systems for summarization == There are broadly two types of extractive summarization tasks depending on what the summarization program focuses on. The first is generic summarization, which focuses on obtaining a generic summary or abstract of the collection (whether documents, or sets of images, or videos, news stories etc.). The second is query relevant summarization, sometimes called query-based summarization, which summarizes objects specific to a query. Summarization systems are able to create both query relevant text summaries and generic machine-generated summaries depending on what the user needs. An example of a summarization problem is document summarization, which attempts to automatically produce an abstract from a given document. Sometimes one might be interested in generating a summary from a single source document, while others can use multiple source documents (for example, a cluster of articles on the same topic). This problem is called multi-document summarization. A related application is summarizing news articles. Imagine a system, which automatically pulls together news articles on a given topic (from the web), and concisely represents the latest news as a summary. Image collection summarization is another application example of automatic summarization. It consists in selecting a representative set of images from a larger set of images. A summary in this context is useful to show the most representative images of results in an image collection exploration system. Video summarization is a related domain, where the system automatically creates a trailer of a long video. This also has applications in consumer or personal videos, where one might want to skip the boring or repetitive actions. Similarly, in surveillance videos, one would want to extract important and suspicious activity, while ignoring all the boring and redundant frames captured. At a very high level, summarization algorithms try to find subsets of objects (like set of sentences, or a set of images), which cover information of the entire set. This is also called the core-set. These algorithms model notions like diversity, coverage, information and representativeness of the summary. Query based summarization techniques, additionally model for relevance of the summary with the query. Some techniques and algorithms which naturally model summarization problems are TextRank and PageRank, Submodular set function, Determinantal point process, maximal marginal relevance (MMR) etc. === Keyphrase extraction === The task is the following. You are given a piece of text, such as a journal article, and you must produce a list of keywords or key[phrase]s that capture the primary topics discussed in the text. In the case of research articles, many authors provide manually assigned keywords, but most text lacks pre-existing keyphrases. For example, news articles rarely have keyphrases attached, but it would be useful to be able to automatically do so for a number of applications discussed below. Consider the example text from a news article: "The Army Corps of Engineers, rushing to meet President Bush's promise to protect New Orleans by the start of the 2006 hurricane season, installed defective flood-control pumps last year despite warnings from its own expert that the equipment would fail during a storm, according to documents obtained by The Associated Press". A keyphrase extractor might select "Army Corps of Engineers", "President Bush", "New Orleans", and "defective flood-control pumps" as keyphrases. These are pulled directly from the text. In contrast, an abstractive keyphrase system would somehow internalize the content and generate keyphrases that do not appear in the text, but more closely resemble what a human might produce, such as "political negligence" or "inadequate protection from floods". Abstraction requires a deep understanding of the text, which makes it difficult for a computer system. Keyphrases have many applications. They can enable document browsing by providing a short summary, improve information retrieval (if documents have keyphrases assigned, a user could search by keyphrase to produce more reliable hits than a full-text search), and be employed in generating index entries for a large text corpus. Depending on the different literature and the definition of key terms, words or phrases, keyword extraction is a highly related theme. ==== Supervised learning approaches ==== Beginning with the work of Turney, many researchers have approached keyphrase extraction as a supervised machine learning problem. Given a document, we construct an example for each unigram, bigram, and trigram found in the text (though other text units are also possible, as discussed below). We then compute various features describing each example (e.g., does the phrase begin with an upper-case letter?). We assume there are known keyphrases available for a set of training documents. Using the known keyphrases, we can assign positive or negative labels to the examples. Then we learn a classifier that can discriminate between positive and negative examples as a function of the features. Some classifiers make a binary classification for a test example, while others assign a probability of being a keyphrase. For ins

    Read more →
  • Aporia (company)

    Aporia (company)

    Aporia is a machine learning observability platform based in Tel Aviv, Israel. The company has a US office located in San Jose, California. Aporia has developed software for monitoring and controlling undetected defects and failures used by other companies to detect and report anomalies, and warn in the early stages of faults. == History == Aporia was founded in 2019 by Liran Hason and Alon Gubkin. In April 2021, the company raised a $5 million seed round for its monitoring platform for ML models. In February 2022, the company closed a Series A round of $25 million for its ML observability platform. Aporia was named by Forbes as the Next Billion-Dollar Company in June 2022. In November, the company partnered with ClearML, an MLOPs platform, to improve ML pipeline optimization. In January 2023, Aporia launched Direct Data Connectors, a novel technology allowing organizations to monitor their ML models in minutes (previously the process of integrating ML monitoring into a customer’s cloud environment took weeks or more.) DDC (Direct Data Connectors) enables users to connect Aporia to their preferred data source and monitor all of their data at once, without data sampling or data duplication (which is a huge security risk for major organizations. In April 2023, Aporia announced the company partnered with Amazon Web Services (AWS) to provide more reliable ML observability to AWS consumers by deploying Aporia's architecture to their AWS environment, this will allow customers to monitor their models in production regardless of platform.

    Read more →
  • Pooling layer

    Pooling layer

    In neural networks, a pooling layer is a kind of network layer that downsamples and aggregates information that is dispersed among many vectors into fewer vectors. It has several uses. It removes redundant information, thus reducing the amount of computation and memory required, which makes the model more robust to small variations in the input; and it increases the receptive field of neurons in later layers in the network. == Convolutional neural network pooling == Pooling is most commonly used in convolutional neural networks (CNN). Below is a description of pooling in 2-dimensional CNNs. The generalization to n-dimensions is immediate. As notation, we consider a tensor x ∈ R H × W × C {\displaystyle x\in \mathbb {R} ^{H\times W\times C}} , where H {\displaystyle H} is height, W {\displaystyle W} is width, and C {\displaystyle C} is the number of channels. A pooling layer outputs a tensor y ∈ R H ′ × W ′ × C ′ {\displaystyle y\in \mathbb {R} ^{H'\times W'\times C'}} . We define two variables f , s {\displaystyle f,s} called "filter size" (aka "kernel size") and "stride". Sometimes, it is necessary to use a different filter size and stride for horizontal and vertical directions. In such cases, we define 4 variables: f H , f W , s H , s W {\displaystyle f_{H},f_{W},s_{H},s_{W}} . The receptive field of an entry in the output tensor, y {\displaystyle y} , are all the entries in x {\displaystyle x} that can affect that entry. === Max pooling === Max Pooling (MaxPool) is commonly used in CNNs to reduce the spatial dimensions of feature maps. Define M a x P o o l ( x | f , s ) 0 , 0 , 0 = max ( x 0 : f − 1 , 0 : f − 1 , 0 ) {\displaystyle \mathrm {MaxPool} (x|f,s)_{0,0,0}=\max(x_{0:f-1,0:f-1,0})} where 0 : f − 1 {\displaystyle 0:f-1} means the range 0 , 1 , … , f − 1 {\displaystyle 0,1,\dots ,f-1} . Note that we need to avoid the off-by-one error. The next input is M a x P o o l ( x | f , s ) 1 , 0 , 0 = max ( x s : s + f − 1 , 0 : f − 1 , 0 ) {\displaystyle \mathrm {MaxPool} (x|f,s)_{1,0,0}=\max(x_{s:s+f-1,0:f-1,0})} and so on. The receptive field of y i , j , c {\displaystyle y_{i,j,c}} is x i s + f − 1 , j s + f − 1 , c {\displaystyle x_{is+f-1,js+f-1,c}} , so in general, M a x P o o l ( x | f , s ) i , j , c = m a x ( x i s : i s + f − 1 , j s : j s + f − 1 , c ) {\displaystyle \mathrm {MaxPool} (x|f,s)_{i,j,c}=\mathrm {max} (x_{is:is+f-1,js:js+f-1,c})} If the horizontal and vertical filter size and strides differ, then in general, M a x P o o l ( x | f , s ) i , j , c = m a x ( x i s H : i s H + f H − 1 , j s W : j s W + f W − 1 , c ) {\displaystyle \mathrm {MaxPool} (x|f,s)_{i,j,c}=\mathrm {max} (x_{is_{H}:is_{H}+f_{H}-1,js_{W}:js_{W}+f_{W}-1,c})} More succinctly, we can write y k = max ( { x k ′ | k ′ in the receptive field of k } ) {\displaystyle y_{k}=\max(\{x_{k'}|k'{\text{ in the receptive field of }}k\})} . If H {\displaystyle H} is not expressible as k s + f {\displaystyle ks+f} where k {\displaystyle k} is an integer, then for computing the entries of the output tensor on the boundaries, max pooling would attempt to take as inputs variables off the tensor. In this case, how those non-existent variables are handled depends on the padding conditions, illustrated on the right. Global Max Pooling (GMP) is a specific kind of max pooling where the output tensor has shape R C {\displaystyle \mathbb {R} ^{C}} and the receptive field of y c {\displaystyle y_{c}} is all of x 0 : H , 0 : W , c {\displaystyle x_{0:H,0:W,c}} . That is, it takes the maximum over each entire channel. It is often used just before the final fully connected layers in a CNN classification head. === Average pooling === Average pooling (AvgPool) is similarly defined A v g P o o l ( x | f , s ) i , j , c = a v e r a g e ( x i s : i s + f − 1 , j s : j s + f − 1 , c ) = 1 f 2 ∑ k ∈ i s : i s + f − 1 ∑ l ∈ j s : j s + f − 1 x k , l , c {\displaystyle \mathrm {AvgPool} (x|f,s)_{i,j,c}=\mathrm {average} (x_{is:is+f-1,js:js+f-1,c})={\frac {1}{f^{2}}}\sum _{k\in is:is+f-1}\sum _{l\in js:js+f-1}x_{k,l,c}} Global Average Pooling (GAP) is defined similarly to GMP. It was first proposed in Network-in-Network. Similarly to GMP, it is often used just before the final fully connected layers in a CNN classification head. === Interpolations === There are some interpolations of max pooling and average pooling. Mixed Pooling is a linear sum of max pooling and average pooling. That is, M i x e d P o o l ( x | f , s , w ) = w M a x P o o l ( x | f , s ) + ( 1 − w ) A v g P o o l ( x | f , s ) {\displaystyle \mathrm {MixedPool} (x|f,s,w)=w\mathrm {MaxPool} (x|f,s)+(1-w)\mathrm {AvgPool} (x|f,s)} where w ∈ [ 0 , 1 ] {\displaystyle w\in [0,1]} is either a hyperparameter, a learnable parameter, or randomly sampled anew every time. Lp Pooling is similar to average pooling, but uses Lp norm average instead of average: y k = ( 1 N ∑ k ′ in the receptive field of k | x k ′ | p ) 1 / p {\displaystyle y_{k}=\left({\frac {1}{N}}\sum _{k'{\text{ in the receptive field of }}k}|x_{k'}|^{p}\right)^{1/p}} where N {\displaystyle N} is the size of receptive field, and p ≥ 1 {\displaystyle p\geq 1} is a hyperparameter. If all activations are non-negative, then average pooling is the case of p = 1 {\displaystyle p=1} , and max pooling is the case of p → ∞ {\displaystyle p\to \infty } . Square-root pooling is the case of p = 2 {\displaystyle p=2} . Stochastic pooling samples a random activation x k ′ {\displaystyle x_{k'}} from the receptive field with probability x k ′ ∑ k ″ x k ″ {\displaystyle {\frac {x_{k'}}{\sum _{k''}x_{k''}}}} . It is the same as average pooling in expectation. Softmax pooling is like max pooling, but uses softmax, i.e. ∑ k ′ e β x k ′ x k ′ ∑ k ″ e β x k ″ {\displaystyle {\frac {\sum _{k'}e^{\beta x_{k'}}x_{k'}}{\sum _{k''}e^{\beta x_{k''}}}}} where β > 0 {\displaystyle \beta >0} . Average pooling is the case of β ↓ 0 {\displaystyle \beta \downarrow 0} , and max pooling is the case of β ↑ ∞ {\displaystyle \beta \uparrow \infty } Local Importance-based Pooling generalizes softmax pooling by ∑ k ′ e g ( x k ′ ) x k ′ ∑ k ″ e g ( x k ″ ) {\displaystyle {\frac {\sum _{k'}e^{g(x_{k'})}x_{k'}}{\sum _{k''}e^{g(x_{k''})}}}} where g {\displaystyle g} is a learnable function. === Other poolings === Spatial pyramidal pooling applies max pooling (or any other form of pooling) in a pyramid structure. That is, it applies global max pooling, then applies max pooling to the image divided into 4 equal parts, then 16, etc. The results are then concatenated. It is a hierarchical form of global pooling, and similar to global pooling, it is often used just before a classification head. Region of Interest Pooling (also known as RoI pooling) is a variant of max pooling used in R-CNNs for object detection. It is designed to take an arbitrarily-sized input matrix, and output a fixed-sized output matrix. Covariance pooling computes the covariance matrix of the vectors { x k , l , 0 : C − 1 } k ∈ i s : i s + f − 1 , l ∈ j s : j s + f − 1 {\displaystyle \{x_{k,l,0:C-1}\}_{k\in is:is+f-1,l\in js:js+f-1}} which is then flattened to a C 2 {\displaystyle C^{2}} -dimensional vector y i , j , 0 : C 2 − 1 {\displaystyle y_{i,j,0:C^{2}-1}} . Global covariance pooling is used similarly to global max pooling. As average pooling computes the average, which is a first-degree statistic, and covariance is a second-degree statistic, covariance pooling is also called "second-order pooling". It can be generalized to higher-order poolings. Blur Pooling means applying a blurring method before downsampling. For example, the Rect-2 blur pooling means taking an average pooling at f = 2 , s = 1 {\displaystyle f=2,s=1} , then taking every second pixel (identity with s = 2 {\displaystyle s=2} ). == Vision Transformer pooling == In Vision Transformers (ViT), there are the following common kinds of poolings. BERT-like pooling uses a dummy [CLS] token, "classification". For classification, the output at [CLS] is the classification token, which is then processed by a LayerNorm-feedforward-softmax module into a probability distribution, which is the network's prediction of class probability distribution. This is the one used by the original ViT and Masked Autoencoder. Global average pooling (GAP) does not use the dummy token, but simply takes the average of all output tokens as the classification token. It was mentioned in the original ViT as being equally good. Multihead attention pooling (MAP) applies a multi headed attention block to pooling. Specifically, it takes as input a list of vectors x 1 , x 2 , … , x n {\displaystyle x_{1},x_{2},\dots ,x_{n}} , which might be thought of as the output vectors of a layer of a ViT. It then applies a feedforward layer F F N {\displaystyle \mathrm {FFN} } on each vector, resulting in a matrix V = [ F F N ( v 1 ) , … , F F N ( v n ) ] {\displaystyle V=[\mathrm {FFN} (v_{1}),\dots ,\mathrm {FFN} (v_{n})]} . This is then sent to a multi-headed attention, resulting in M u l t i h e a d e d A

    Read more →
  • Latent semantic analysis

    Latent semantic analysis

    Latent semantic analysis (LSA) is a technique in natural language processing, in particular distributional semantics, of analyzing relationships between a set of documents and the terms they contain by producing a set of concepts related to the documents and terms. LSA assumes that words that are close in meaning will occur in similar pieces of text (the distributional hypothesis). A matrix containing word counts per document (rows represent unique words and columns represent each document) is constructed from a large piece of text and a mathematical technique called singular value decomposition (SVD) is used to reduce the number of rows while preserving the similarity structure among columns. Documents are then compared by cosine similarity between any two columns. Values close to 1 represent very similar documents while values close to 0 represent very dissimilar documents. An information retrieval technique using latent semantic structure was patented in 1988 by Scott Deerwester, Susan Dumais, George Furnas, Richard Harshman, Thomas Landauer, Karen Lochbaum and Lynn Streeter. In the context of its application to information retrieval, it is sometimes called latent semantic indexing (LSI). == Overview == === Occurrence matrix === LSA can use a document-term matrix which describes the occurrences of terms in documents; it is a sparse matrix whose rows correspond to terms and whose columns correspond to documents. A typical example of the weighting of the elements of the matrix is tf-idf (term frequency–inverse document frequency): the weight of an element of the matrix is proportional to the number of times the terms appear in each document, where rare terms are upweighted to reflect their relative importance. This matrix is also common to standard semantic models, though it is not necessarily explicitly expressed as a matrix, since the mathematical properties of matrices are not always used. === Rank lowering === After the construction of the occurrence matrix, LSA finds a low-rank approximation to the term-document matrix. There could be various reasons for these approximations: The original term-document matrix is presumed too large for the computing resources; in this case, the approximated low rank matrix is interpreted as an approximation (a "least and necessary evil"). The original term-document matrix is presumed noisy: for example, anecdotal instances of terms are to be eliminated. From this point of view, the approximated matrix is interpreted as a de-noisified matrix (a better matrix than the original). The original term-document matrix is presumed overly sparse relative to the "true" term-document matrix. That is, the original matrix lists only the words actually in each document, whereas we might be interested in all words related to each document—generally a much larger set due to synonymy. The consequence of the rank lowering is that some dimensions are combined and depend on more than one term: {(car), (truck), (flower)} → {(1.3452 car + 0.2828 truck), (flower)} This mitigates the problem of identifying synonymy, as the rank lowering is expected to merge the dimensions associated with terms that have similar meanings. It also partially mitigates the problem with polysemy, since components of polysemous words that point in the "right" direction are added to the components of words that share a similar meaning. Conversely, components that point in other directions tend to either simply cancel out, or, at worst, to be smaller than components in the directions corresponding to the intended sense. === Derivation === Let X {\displaystyle X} be a matrix where element ( i , j ) {\displaystyle (i,j)} describes the occurrence of term i {\displaystyle i} in document j {\displaystyle j} (this can be, for example, the frequency). X {\displaystyle X} will look like this: d j ↓ t i T → [ x 1 , 1 … x 1 , j … x 1 , n ⋮ ⋱ ⋮ ⋱ ⋮ x i , 1 … x i , j … x i , n ⋮ ⋱ ⋮ ⋱ ⋮ x m , 1 … x m , j … x m , n ] {\displaystyle {\begin{matrix}&{\textbf {d}}_{j}\\&\downarrow \\{\textbf {t}}_{i}^{T}\rightarrow &{\begin{bmatrix}x_{1,1}&\dots &x_{1,j}&\dots &x_{1,n}\\\vdots &\ddots &\vdots &\ddots &\vdots \\x_{i,1}&\dots &x_{i,j}&\dots &x_{i,n}\\\vdots &\ddots &\vdots &\ddots &\vdots \\x_{m,1}&\dots &x_{m,j}&\dots &x_{m,n}\\\end{bmatrix}}\end{matrix}}} Now a row in this matrix will be a vector corresponding to a term, giving its relation to each document: t i T = [ x i , 1 … x i , j … x i , n ] {\displaystyle {\textbf {t}}_{i}^{T}={\begin{bmatrix}x_{i,1}&\dots &x_{i,j}&\dots &x_{i,n}\end{bmatrix}}} Likewise, a column in this matrix will be a vector corresponding to a document, giving its relation to each term: d j = [ x 1 , j ⋮ x i , j ⋮ x m , j ] {\displaystyle {\textbf {d}}_{j}={\begin{bmatrix}x_{1,j}\\\vdots \\x_{i,j}\\\vdots \\x_{m,j}\\\end{bmatrix}}} Now the dot product t i T t p {\displaystyle {\textbf {t}}_{i}^{T}{\textbf {t}}_{p}} between two term vectors gives the correlation between the terms over the set of documents. The matrix product X X T {\displaystyle XX^{T}} contains all these dot products. Element ( i , p ) {\displaystyle (i,p)} (which is equal to element ( p , i ) {\displaystyle (p,i)} ) contains the dot product t i T t p {\displaystyle {\textbf {t}}_{i}^{T}{\textbf {t}}_{p}} ( = t p T t i {\displaystyle ={\textbf {t}}_{p}^{T}{\textbf {t}}_{i}} ). Likewise, the matrix X T X {\displaystyle X^{T}X} contains the dot products between all the document vectors, giving their correlation over the terms: d j T d q = d q T d j {\displaystyle {\textbf {d}}_{j}^{T}{\textbf {d}}_{q}={\textbf {d}}_{q}^{T}{\textbf {d}}_{j}} . Now, from the theory of linear algebra, there exists a decomposition of X {\displaystyle X} such that U {\displaystyle U} and V {\displaystyle V} are orthogonal matrices and Σ {\displaystyle \Sigma } is a diagonal matrix. This is called a singular value decomposition (SVD): X = U Σ V T {\displaystyle {\begin{matrix}X=U\Sigma V^{T}\end{matrix}}} The matrix products giving us the term and document correlations then become X X T = ( U Σ V T ) ( U Σ V T ) T = ( U Σ V T ) ( V T T Σ T U T ) = U Σ V T V Σ T U T = U Σ Σ T U T X T X = ( U Σ V T ) T ( U Σ V T ) = ( V T T Σ T U T ) ( U Σ V T ) = V Σ T U T U Σ V T = V Σ T Σ V T {\displaystyle {\begin{matrix}XX^{T}&=&(U\Sigma V^{T})(U\Sigma V^{T})^{T}=(U\Sigma V^{T})(V^{T^{T}}\Sigma ^{T}U^{T})=U\Sigma V^{T}V\Sigma ^{T}U^{T}=U\Sigma \Sigma ^{T}U^{T}\\X^{T}X&=&(U\Sigma V^{T})^{T}(U\Sigma V^{T})=(V^{T^{T}}\Sigma ^{T}U^{T})(U\Sigma V^{T})=V\Sigma ^{T}U^{T}U\Sigma V^{T}=V\Sigma ^{T}\Sigma V^{T}\end{matrix}}} Since Σ Σ T {\displaystyle \Sigma \Sigma ^{T}} and Σ T Σ {\displaystyle \Sigma ^{T}\Sigma } are diagonal we see that U {\displaystyle U} must contain the eigenvectors of X X T {\displaystyle XX^{T}} , while V {\displaystyle V} must be the eigenvectors of X T X {\displaystyle X^{T}X} . Both products have the same non-zero eigenvalues, given by the non-zero entries of Σ Σ T {\displaystyle \Sigma \Sigma ^{T}} , or equally, by the non-zero entries of Σ T Σ {\displaystyle \Sigma ^{T}\Sigma } . Now the decomposition looks like this: X U Σ V T ( d j ) ( d ^ j ) ↓ ↓ ( t i T ) → [ x 1 , 1 … x 1 , j … x 1 , n ⋮ ⋱ ⋮ ⋱ ⋮ x i , 1 … x i , j … x i , n ⋮ ⋱ ⋮ ⋱ ⋮ x m , 1 … x m , j … x m , n ] = ( t ^ i T ) → [ [ u 1 ] … [ u l ] ] ⋅ [ σ 1 … 0 ⋮ ⋱ ⋮ 0 … σ l ] ⋅ [ [ v 1 ] ⋮ [ v l ] ] {\displaystyle {\begin{matrix}&X&&&U&&\Sigma &&V^{T}\\&({\textbf {d}}_{j})&&&&&&&({\hat {\textbf {d}}}_{j})\\&\downarrow &&&&&&&\downarrow \\({\textbf {t}}_{i}^{T})\rightarrow &{\begin{bmatrix}x_{1,1}&\dots &x_{1,j}&\dots &x_{1,n}\\\vdots &\ddots &\vdots &\ddots &\vdots \\x_{i,1}&\dots &x_{i,j}&\dots &x_{i,n}\\\vdots &\ddots &\vdots &\ddots &\vdots \\x_{m,1}&\dots &x_{m,j}&\dots &x_{m,n}\\\end{bmatrix}}&=&({\hat {\textbf {t}}}_{i}^{T})\rightarrow &{\begin{bmatrix}{\begin{bmatrix}\,\\\,\\{\textbf {u}}_{1}\\\,\\\,\end{bmatrix}}\dots {\begin{bmatrix}\,\\\,\\{\textbf {u}}_{l}\\\,\\\,\end{bmatrix}}\end{bmatrix}}&\cdot &{\begin{bmatrix}\sigma _{1}&\dots &0\\\vdots &\ddots &\vdots \\0&\dots &\sigma _{l}\\\end{bmatrix}}&\cdot &{\begin{bmatrix}{\begin{bmatrix}&&{\textbf {v}}_{1}&&\end{bmatrix}}\\\vdots \\{\begin{bmatrix}&&{\textbf {v}}_{l}&&\end{bmatrix}}\end{bmatrix}}\end{matrix}}} The values σ 1 , … , σ l {\displaystyle \sigma _{1},\dots ,\sigma _{l}} are called the singular values, and u 1 , … , u l {\displaystyle u_{1},\dots ,u_{l}} and v 1 , … , v l {\displaystyle v_{1},\dots ,v_{l}} the left and right singular vectors. Notice the only part of U {\displaystyle U} that contributes to t i {\displaystyle {\textbf {t}}_{i}} is the i 'th {\displaystyle i{\textrm {'th}}} row. Let this row vector be called t ^ i T {\displaystyle {\hat {\textrm {t}}}_{i}^{T}} . Likewise, the only part of V T {\displaystyle V^{T}} that contributes to d j {\displaystyle {\textbf {d}}_{j}} is the j 'th {\displaystyle j{\textrm {'th}}} column, d ^ j {\displaystyle {\hat {\textrm {d}}}_{j}} . These are not the eigenvectors, but depend on all the eigenvectors. I

    Read more →
  • Machine translation software usability

    Machine translation software usability

    The sections below give objective criteria for evaluating the usability of machine translation software output. == Stationarity or canonical form == Do repeated translations converge on a single expression in both languages? I.e. does the translation method show stationarity or produce a canonical form? Does the translation become stationary without losing the original meaning? This metric has been criticized as not being well correlated with BLEU (BiLingual Evaluation Understudy) scores. == Adaptive to colloquialism, argot or slang == Is the system adaptive to colloquialism, argot or slang? The French language has many rules for creating words in the speech and writing of popular culture. Two such rules are: (a) The reverse spelling of words such as femme to meuf. (This is called verlan.) (b) The attachment of the suffix -ard to a noun or verb to form a proper noun. For example, the noun faluche means "student hat". The word faluchard formed from faluche colloquially can mean, depending on context, "a group of students", "a gathering of students" and "behavior typical of a student". The Google translator as of 28 December 2006 doesn't derive the constructed words as for example from rule (b), as shown here: Il y a une chorale falucharde mercredi, venez nombreux, les faluchards chantent des paillardes! ==> There is a choral society falucharde Wednesday, come many, the faluchards sing loose-living women! French argot has three levels of usage: familier or friendly, acceptable among friends, family and peers but not at work grossier or swear words, acceptable among friends and peers but not at work or in family verlan or ghetto slang, acceptable among lower classes but not among middle or upper classes The United States National Institute of Standards and Technology conducts annual evaluations [1] Archived 2009-03-22 at the Wayback Machine of machine translation systems based on the BLEU-4 criterion [2]. A combined method called IQmt which incorporates BLEU and additional metrics NIST, GTM, ROUGE and METEOR has been implemented by Gimenez and Amigo [3]. == Well-formed output == Is the output grammatical or well-formed in the target language? Using an interlingua should be helpful in this regard, because with a fixed interlingua one should be able to write a grammatical mapping to the target language from the interlingua. Consider the following Arabic language input and English language translation result from the Google translator as of 27 December 2006 [4]. This Google translator output doesn't parse using a reasonable English grammar: وعن حوادث التدافع عند شعيرة رمي الجمرات -التي كثيرا ما يسقط فيها العديد من الضحايا- أشار الأمير نايف إلى إدخال "تحسينات كثيرة في جسر الجمرات ستمنع بإذن الله حدوث أي تزاحم". ==> And incidents at the push Carbuncles-throwing ritual, which often fall where many of the victims - Prince Nayef pointed to the introduction of "many improvements in bridge Carbuncles God would stop the occurrence of any competing." == Semantics preservation == Do repeated re-translations preserve the semantics of the original sentence? For example, consider the following English input passed multiple times into and out of French using the Google translator as of 27 December 2006: Better a day earlier than a day late. ==> Améliorer un jour plus tôt qu'un jour tard. ==> To improve one day earlier than a day late. ==> Pour améliorer un jour plus tôt qu'un jour tard. ==> To improve one day earlier than a day late. As noted above and in, this kind of round-trip translation is a very unreliable method of evaluation. == Trustworthiness and security == An interesting peculiarity of Google Translate as of 24 January 2008 (corrected as of 25 January 2008) is the following result when translating from English to Spanish, which shows an embedded joke in the English-Spanish dictionary which has some added poignancy given recent events: Heath Ledger is dead ==> Tom Cruise está muerto This raises the issue of trustworthiness when relying on a machine translation system embedded in a Life-critical system in which the translation system has input to a Safety Critical Decision Making process. Conjointly it raises the issue of whether in a given use the software of the machine translation system is safe from hackers. It is not known whether this feature of Google Translate was the result of a joke/hack or perhaps an unintended consequence of the use of a method such as statistical machine translation. Reporters from CNET Networks asked Google for an explanation on January 24, 2008; Google said only that it was an "internal issue with Google Translate". The mistranslation was the subject of much hilarity and speculation on the Internet. If it is an unintended consequence of the use of a method such as statistical machine translation, and not a joke/hack, then this event is a demonstration of a potential source of critical unreliability in the statistical machine translation method. In human translations, in particular on the part of interpreters, selectivity on the part of the translator in performing a translation is often commented on when one of the two parties being served by the interpreter knows both languages. This leads to the issue of whether a particular translation could be considered verifiable. In this case, a converging round-trip translation would be a kind of verification.

    Read more →
  • Cumulus (software)

    Cumulus (software)

    Cumulus is a digital asset management software designed for client/server system which is developed by Canto Software. The product makes use of metadata for indexing, organizing, and searching. == History == Cumulus was first released as a Macintosh application in 1992, and was named by Apple Computer as the "Most Innovative Product of 1992". Cumulus introduced search capabilities beyond those available in the Macintosh at the time, particularly relating to thumbnails. Cumulus 1.0 was a single-user product with no network capabilities. Among the main features of Cumulus 1.0, the search function automatically generated previews and contained support for the included AppleTalk – Peer-to-Peer – network. Cumulus 2.5 was available in five different languages and received the 1993 MacUser magazine Eddy award for "Best Publishing & Graphics Utility". In 1995, Canto introduced the scanner software "Cirrus" to focus on the development of Cumulus. Cumulus 3, released in 1996, introduced a server version for the first time and contained the possibility to spread files over the Internet via the "Web Publisher". Since Apple offered Cumulus 3 with its "Workgroup Server" as a bundle, Cumulus became one of the leading digital asset management systems. Cumulus 4 was the first version that was network-ready, and was available for Macintosh, Windows and UNIX operating systems allowing for cross-platform file sharing. Released in 1998, the support of Solaris was discounted later. Cumulus 5 modified the software core to use an open architecture providing an API to external systems and databases. The open architecture of Cumulus 5 also enabled a more functional bridge between Cumulus and the Internet. Cumulus 6 introduced Embedded Java Plugin (EJP) which allowed system integrators to build custom Java plug-ins in order to extend the functionality of the Cumulus client. Cumulus 6.5 marked the end of the Cumulus Single User Edition product, which was licensed to MediaDex for further development and distribution. Cumulus 7 was introduced summer of 2006. Cumulus 8 was released in June 2009, with new indexing capabilities taking advantage of multicore/multiprocessor systems, and ability to manage a wider variety of file formats. Cumulus 8.5 was released in May 2011. Support was added for multilingual metadata, sometimes referred to as "World Metadata." Cumulus Sites was updated to support metadata editing and file uploads. Cumulus 8.6 was released in July 2012, and contains an updated user interface for the administration of Cumulus Sites and additional features for web-based administration of Cumulus. Other additions include features for collaboration links, multi-language support and automated version control. Cumulus 9 was released in September 2013 and introduced a new Web Client User Interface and the Cumulus Video Cloud. The Cumulus Web Client UI was redesigned to provide users with a modern, easy-to-use interface to support and guide the user while addressing modern business needs. The Cumulus Video Cloud extends the Cumulus video handling capabilities to add conversion and global streaming. Cumulus 9 also saw the addition of upload collection links which allow external collaborators to drag and drop files directly into Cumulus without needing a Cumulus account. Cumulus 9.1 was released in May 2014 and introduced the Adobe Drive Adapter for Cumulus which allows users to browse and search digital assets in Cumulus directly from Adobe work environments such as Photoshop, InDesign, Illustrator, Premier and other Adobe applications. Cumulus 10 (Cumulus X) was released July 2015 and introduced two mobile-friendly products: the Cumulus app and Portals. The Cumulus app on iOS was designed to allow users to collaborate either on an iPhone or iPad. Portals is the read-only version of the Cumulus Web Client where users can work with assets that admins allow. Cumulus 10.1 was introduced in January 2016 and included the InDesign Client integration where users can work with Adobe InDesign while accessing their assets from Cumulus. Cumulus 10.2 was introduced in September 2016 and brought the Media Delivery Cloud using Amazon Web Services (AWS). It allows users to manage their media rendition in a single source and distribute media files globally across different channels and devices. Cumulus 10.2.3 was released in February 2017 and came with a "crop and customize photos" feature for Portals and the Web Client. == Product overview == The cataloging of the file via upload into the archive is where Cumulus transfers maximum information about the file from the metadata. For image or photo files, this is typically Exif and IPTC data. The metadata is mainly used to search the archive. The use of embargo data supports license management for copyrighted material. The managed files can be cataloged and their usage can be set. The indexing is based on a predefined taxonomy, which is governed by the internal rules of the organization or by industry standards. You can specify whether files can only be used for specific purposes or only by certain groups of people. The production management system includes version management for files. Via the publication function, the files can be distributed directly via links or e-mails. It's also possible to access from the outside via the Cumulus Portals web interface, which allows a read access to released content from the catalog. There are different variants, starting with the "Workgroup archive server" up to the "Enterprise Business Server" for large companies. Both server and client are extensible through a Java-based plug-in architecture. Since version 7.0, there is a web application based on Ajax with a separate user interface. For access to the Cumulus catalog on mobile, there has been an application for Apple devices based on iOS since 2010. == Miscellaneous == In 2015, Cumulus developer Canto established the first Canto digital asset management (DAM) event. The event is held annually in Berlin. The Henry Stewart team has been hosting DAM conferences since 2006.

    Read more →
  • Semantic compression

    Semantic compression

    In natural language processing, semantic compression is a process of compacting a lexicon used to build a textual document (or a set of documents) by reducing language heterogeneity, while maintaining text semantics. As a result, the same ideas can be represented using a smaller set of words. In most applications, semantic compression is a lossy compression. Increased prolixity does not compensate for the lexical compression and an original document cannot be reconstructed in a reverse process. == By generalization == Semantic compression is basically achieved in two steps, using frequency dictionaries and semantic network: determining cumulated term frequencies to identify target lexicon, replacing less frequent terms with their hypernyms (generalization) from target lexicon. Step 1 requires assembling word frequencies and information on semantic relationships, specifically hyponymy. Moving upwards in word hierarchy, a cumulative concept frequency is calculating by adding a sum of hyponyms' frequencies to frequency of their hypernym: c u m f ( k i ) = f ( k i ) + ∑ j c u m f ( k j ) {\displaystyle cumf(k_{i})=f(k_{i})+\sum _{j}cumf(k_{j})} where k i {\displaystyle k_{i}} is a hypernym of k j {\displaystyle k_{j}} . Then a desired number of words with top cumulated frequencies are chosen to build a target lexicon. In the second step, compression mapping rules are defined for the remaining words in order to handle every occurrence of a less frequent hyponym as its hypernym in output text. Example The below fragment of text has been processed by the semantic compression. Words in bold have been replaced by their hypernyms. They are both nest building social insects, but paper wasps and honey bees organize their colonies in very different ways. In a new study, researchers report that despite their differences, these insects rely on the same network of genes to guide their social behavior.The study appears in the Proceedings of the Royal Society B: Biological Sciences. Honey bees and paper wasps are separated by more than 100 million years of evolution, and there are striking differences in how they divvy up the work of maintaining a colony. The procedure outputs the following text: They are both facility building insect, but insects and honey insects arrange their biological groups in very different structure. In a new study, researchers report that despite their difference of opinions, these insects act the same network of genes to steer their party demeanor. The study appears in the proceeding of the institution bacteria Biological Sciences. Honey insects and insect are separated by more than hundred million years of organic processes, and there are impinging differences of opinions in how they divvy up the work of affirming a biological group. == Implicit semantic compression == A natural tendency to keep natural language expressions concise can be perceived as a form of implicit semantic compression, by omitting unmeaningful words or redundant meaningful words (especially to avoid pleonasms). == Applications and advantages == In the vector space model, compacting a lexicon leads to a reduction of dimensionality, which results in less computational complexity and a positive influence on efficiency. Semantic compression is advantageous in information retrieval tasks, improving their effectiveness (in terms of both precision and recall). This is due to more precise descriptors (reduced effect of language diversity – limited language redundancy, a step towards a controlled dictionary). As in the example above, it is possible to display the output as natural text (re-applying inflexion, adding stop words).

    Read more →
  • KidDesk

    KidDesk

    KidDesk is an alternative desktop software application. The early childhood learning company Hatch Early Childhood created KidDesk; it subsequently went to Edmark, which was bought by IBM then sold to Riverdeep (now Houghton Mifflin Harcourt Learning Technology). KidDesk is compatible with Microsoft Windows 95 and newer, as well as Apple System 7 and newer. KidDesk can be set to start when the computer starts up, and can only be exited through password entry. Adults choose what programs are included for the child to use, what icon represented the desk, and customize the software programs available for use. == History == Edmark first started shipping KidDesk in 1992. In 1993, Edmark updated KidDesk with KidDesk Family Edition for Macintosh and DOS, adding more desk accessories and desk styles (Sometimes included as a free exclusive offer with the Early Learning House and Thinkin' Things Series). In 1995, KidDesk Family Edition was enhanced for Windows 95, and released one month after the new operating system shipped. In 1998, Edmark developed KidDesk Internet Safe. The Internet Safe edition was written for Windows 95, Windows 98, and Macintosh (including OS8). In 2008, HMH ported KidDesk Family Edition was to run on Windows Vista and in 2011 version 3.07 of KidDesk Family Edition was released as part of the 'Young Explorer' suite which is fully supported on Windows XP, Windows Vista and Windows 7. == Features == A picture editor incorporated into the desk. Used both in the Adult settings menu and in the desk itself. KidDesk users can edit their user logo with a pixel grid paint program. A calendar incorporated into the desk. This allows the user to set dates that the user finds important, and allows the date to be marked with a picture or text. A password exit feature. For security reasons, the adult can set a password so that KidDesk can only be exited if it is entered. As an extra security measure, the password exit function could only be accessed if the user pressed the ctrl + alt + A keyboard buttons simultaneously. A skin changer with several themes - farm, princess, sports, ocean, etc. These themes can be changed. The e-mail and voicemail features are customizable depending on the KidDesk installation. The ability to add websites that can be accessed on KidDesk, and the ability to block hyperlinks, JavaScript, data entry, etc., on said sites was an added for the 'Internet Safe' edition released in 1998. KidDesk Internet Safe edition is available in Spanish and Brazilian-Portuguese versions. == Reception == KidDesk was given a platinum award at the 1994 Oppenheim Toy Portfolio Awards. The judges praised the program's security features allowing "configur[ation] so that kids never have access to the possibly destructive DOS prompt", and concluded that "[i]f you and your kids share a computer, you need to install Kiddesk immediately!" === Awards === Since 1992, KidDesk has won 15 major awards.

    Read more →
  • Example-based machine translation

    Example-based machine translation

    Example-based machine translation (EBMT) is a method of machine translation often characterized by its use of a bilingual corpus with parallel texts as its main knowledge base at run-time. It is essentially a translation by analogy and can be viewed as an implementation of a case-based reasoning approach to machine learning. == Translation by analogy == At the foundation of example-based machine translation is the idea of translation by analogy. When applied to the process of human translation, the idea that translation takes place by analogy is a rejection of the idea that people translate sentences by doing deep linguistic analysis. Instead, it is founded on the belief that people translate by first decomposing a sentence into certain phrases, then by translating these phrases, and finally by properly composing these fragments into one long sentence. Phrasal translations are translated by analogy to previous translations. The principle of translation by analogy is encoded to example-based machine translation through the example translations that are used to train such a system. Other approaches to machine translation, including statistical machine translation, also use bilingual corpora to learn the process of translation. == History == Example-based machine translation was first suggested by Makoto Nagao in 1984. He pointed out that it is especially adapted to translation between two totally different languages, such as English and Japanese. In this case, one sentence can be translated into several well-structured sentences in another language, therefore, it is no use to do the deep linguistic analysis characteristic of rule-based machine translation. == Example == Example-based machine translation systems are trained from bilingual parallel corpora containing sentence pairs like the example shown in the table above. Sentence pairs contain sentences in one language with their translations into another. The particular example shows an example of a minimal pair, meaning that the sentences vary by just one element. These sentences make it simple to learn translations of portions of a sentence. For example, an example-based machine translation system would learn three units of translation from the above example: How much is that X ? corresponds to Ano X wa ikura desu ka. red umbrella corresponds to akai kasa small camera corresponds to chiisai kamera Composing these units can be used to produce novel translations in the future. For example, if we have been trained using some text containing the sentences: President Kennedy was shot dead during the parade. and The convict escaped on July 15th., then we could translate the sentence The convict was shot dead during the parade. by substituting the appropriate parts of the sentences. == Phrasal verbs == Example-based machine translation is best suited for sub-language phenomena like phrasal verbs. Phrasal verbs have highly context-dependent meanings. They are common in English, where they comprise a verb followed by an adverb and/or a preposition, which are called the particle to the verb. Phrasal verbs produce specialized context-specific meanings that may not be derived from the meaning of the constituents. There is almost always an ambiguity during word-to-word translation from source to the target language. As an example, consider the phrasal verb "put on" and its Hindustani translation. It may be used in any of the following ways: Ram put on the lights. (Switched on) (Hindustani translation: Jalana) Ram put on a cap. (Wear) (Hindustani translation: Pahenna)

    Read more →
  • OpenPipeline

    OpenPipeline

    openPipeline is an open-source plug-in for Autodesk Maya that is designed to assist in a Production Pipeline structure and Computer animation. == Development == Created in Maya Embedded Language, openPipeline was initiated at Eyebeam Atelier and further developed at Pratt Institute in the Digital Arts Lab. The initial release date was December 28, 2006. == Contributors == Rob O'Neill (Creator) Paris Mavroidis Meng-Han Ho

    Read more →
  • Contextual image classification

    Contextual image classification

    Contextual image classification, a topic of pattern recognition in computer vision, is an approach of classification based on contextual information in images. "Contextual" means this approach is focusing on the relationship of the nearby pixels, which is also called neighbourhood. The goal of this approach is to classify the images by using the contextual information. == Introduction == Similar as processing language, a single word may have multiple meanings unless the context is provided, and the patterns within the sentences are the only informative segments we care about. For images, the principle is same. Find out the patterns and associate proper meanings to them. As the image illustrated below, if only a small portion of the image is shown, it is very difficult to tell what the image is about. Even try another portion of the image, it is still difficult to classify the image. However, if we increase the contextual of the image, then it makes more sense to recognize. As the full images shows below, almost everyone can classify it easily. During the procedure of segmentation, the methods which do not use the contextual information are sensitive to noise and variations, thus the result of segmentation will contain a great deal of misclassified regions, and often these regions are small (e.g., one pixel). Compared to other techniques, this approach is robust to noise and substantial variations for it takes the continuity of the segments into account. Several methods of this approach will be described below. == Applications == === Functioning as a post-processing filter to a labelled image === This approach is very effective against small regions caused by noise. And these small regions are usually formed by few pixels or one pixel. The most probable label is assigned to these regions. However, there is a drawback of this method. The small regions also can be formed by correct regions rather than noise, and in this case the method is actually making the classification worse. This approach is widely used in remote sensing applications. === Improving the post-processing classification === This is a two-stage classification process: For each pixel, label the pixel and form a new feature vector for it. Use the new feature vector and combine the contextual information to assign the final label to the === Merging the pixels in earlier stages === Instead of using single pixels, the neighbour pixels can be merged into homogeneous regions benefiting from contextual information. And provide these regions to classifier. === Acquiring pixel feature from neighbourhood === The original spectral data can be enriched by adding the contextual information carried by the neighbour pixels, or even replaced in some occasions. This kind of pre-processing methods are widely used in textured image recognition. The typical approaches include mean values, variances, texture description, etc. === Combining spectral and spatial information === The classifier uses the grey level and pixel neighbourhood (contextual information) to assign labels to pixels. In such case the information is a combination of spectral and spatial information. === Powered by the Bayes minimum error classifier === Contextual classification of image data is based on the Bayes minimum error classifier (also known as a naive Bayes classifier). Present the pixel: A pixel is denoted as x 0 {\displaystyle x_{0}} . The neighbourhood of each pixel x 0 {\displaystyle x_{0}} is a vector and denoted as N ( x 0 ) {\displaystyle N(x_{0})} . The values in the neighbourhood vector is denoted as f ( x i ) {\displaystyle f(x_{i})} . Each pixel is presented by the vector ξ = ( f ( x 0 ) , f ( x 1 ) , … , f ( x k ) ) {\displaystyle \xi =\left(f(x_{0}),f(x_{1}),\ldots ,f(x_{k})\right)} x i ∈ N ( x 0 ) ; i = 1 , … , k {\displaystyle x_{i}\in N(x_{0});\quad i=1,\ldots ,k} The labels (classification) of pixels in the neighbourhood N ( x 0 ) {\displaystyle N(x_{0})} are presented as a vector η = ( θ 0 , θ 1 , … , θ k ) {\displaystyle \eta =\left(\theta _{0},\theta _{1},\ldots ,\theta _{k}\right)} θ i ∈ { ω 0 , ω 1 , … , ω k } {\displaystyle \theta _{i}\in \left\{\omega _{0},\omega _{1},\ldots ,\omega _{k}\right\}} ω s {\displaystyle \omega _{s}} here denotes the assigned class. A vector presents the labels in the neighbourhood N ( x 0 ) {\displaystyle N(x_{0})} without the pixel x 0 {\displaystyle x_{0}} η ^ = ( θ 1 , θ 2 , … , θ k ) {\displaystyle {\hat {\eta }}=\left(\theta _{1},\theta _{2},\ldots ,\theta _{k}\right)} The neighbourhood: Size of the neighbourhood. There is no limitation of the size, but it is considered to be relatively small for each pixel x 0 {\displaystyle x_{0}} . A reasonable size of neighbourhood would be 3 × 3 {\displaystyle 3\times 3} of 4-connectivity or 8-connectivity ( x 0 {\displaystyle x_{0}} is marked as red and placed in the centre). The calculation: Apply the minimum error classification on a pixel x 0 {\displaystyle x_{0}} , if the probability of a class ω r {\displaystyle \omega _{r}} being presenting the pixel x 0 {\displaystyle x_{0}} is the highest among all, then assign ω r {\displaystyle \omega _{r}} as its class. θ 0 = ω r if P ( ω r ∣ f ( x 0 ) ) = max s = 1 , 2 , … , R P ( ω s ∣ f ( x 0 ) ) {\displaystyle \theta _{0}=\omega _{r}\quad {\text{ if }}\quad P(\omega _{r}\mid f(x_{0}))=\max _{s=1,2,\ldots ,R}P(\omega _{s}\mid f(x_{0}))} The contextual classification rule is described as below, it uses the feature vector x 1 {\displaystyle x_{1}} rather than x 0 {\displaystyle x_{0}} . θ 0 = ω r if P ( ω r ∣ ξ ) = max s = 1 , 2 , … , R P ( ω s ∣ ξ ) {\displaystyle \theta _{0}=\omega _{r}\quad {\text{ if }}\quad P(\omega _{r}\mid \xi )=\max _{s=1,2,\ldots ,R}P(\omega _{s}\mid \xi )} Use the Bayes formula to calculate the posteriori probability P ( ω s ∣ ξ ) {\displaystyle P(\omega _{s}\mid \xi )} P ( ω s ∣ ξ ) = p ( ξ ∣ ω s ) P ( ω s ) p ( ξ ) {\displaystyle P(\omega _{s}\mid \xi )={\frac {p(\xi \mid \omega _{s})P(\omega _{s})}{p\left(\xi \right)}}} The number of vectors is the same as the number of pixels in the image. For the classifier uses a vector corresponding to each pixel x i {\displaystyle x_{i}} , and the vector is generated from the pixel's neighbourhood. The basic steps of contextual image classification: Calculate the feature vector ξ {\displaystyle \xi } for each pixel. Calculate the parameters of probability distribution p ( ξ ∣ ω s ) {\displaystyle p(\xi \mid \omega _{s})} and P ( ω s ) {\displaystyle P(\omega _{s})} Calculate the posterior probabilities P ( ω r ∣ ξ ) {\displaystyle P(\omega _{r}\mid \xi )} and all labels θ 0 {\displaystyle \theta _{0}} . Get the image classification result. == Algorithms == === Template matching === The template matching is a "brute force" implementation of this approach. The concept is first create a set of templates, and then look for small parts in the image match with a template. This method is computationally high and inefficient. It keeps an entire templates list during the whole process and the number of combinations is extremely high. For a m × n {\displaystyle m\times n} pixel image, there could be a maximum of 2 m × n {\displaystyle 2^{m\times n}} combinations, which leads to high computation. This method is a top down method and often called table look-up or dictionary look-up. === Lower-order Markov chain === The Markov chain also can be applied in pattern recognition. The pixels in an image can be recognised as a set of random variables, then use the lower order Markov chain to find the relationship among the pixels. The image is treated as a virtual line, and the method uses conditional probability. === Hilbert space-filling curves === The Hilbert curve runs in a unique pattern through the whole image, it traverses every pixel without visiting any of them twice and keeps a continuous curve. It is fast and efficient. === Markov meshes === The lower-order Markov chain and Hilbert space-filling curves mentioned above are treating the image as a line structure. The Markov meshes however will take the two dimensional information into account. === Dependency tree === The dependency tree is a method using tree dependency to approximate probability distributions.

    Read more →
  • SimSimi

    SimSimi

    SimSimi is an artificial intelligence conversation program created in 2002 by ISMaker. It grows its artificial intelligence day by day assisted by a feature that allows users to teach it to respond correctly. SimSimi, pronounced as "shim-shimi", is from a Korean word simsim (심심) which means "bored". It has an application designed for Android, Windows Phone and iOS. The application was banned in Thailand in 2012 after users taught it to make responses containing profanity, and to criticise leading politicians. In April 2018, SimSimi was suspended in Brazil due to accusations of sending inappropriate messages, such as sexual language, bullying and even death threats, being labeled as "dangerous" mainly due to its popularity among children, and according to its developer, the suspension of the app in the country "was inevitable because the SimSimi app, at least in the last few days, had a significant negative social impact in Brazil.”

    Read more →