Mixed raster content (MRC) is a method for compressing images that contain both binary-compressible text and continuous-tone components, using image segmentation methods to improve the level of compression and the quality of the rendered image. By separating the image into components with different compressibility characteristics, the most efficient and accurate compression algorithm for each component can be applied. MRC-compressed images are typically packaged into a hybrid file format such as DjVu and sometimes PDF. This allows for multiple images, and the instructions to properly render and reassemble them, to be stored within a single file. Some image scanners optionally support MRC when scanning to PDF. A typical manual states that without MRC, the image is generated in a single process, with text and graphics not distinguished. With MRC, separate processes are used for text, graphics, and other elements, producing clearer graphics and sharper text, at the price of slightly slower processing. MRC is recommended to optimise the scanning of documents with harder-to-read text or lower-quality graphics. MRC can also reduce the size of the scanned file, though higher compression using JBIG2 can sometimes lead to character substitution errors in scanned documents. == File format == A form of MRC is defined by international standard bodies as ISO/IEC 16485, or ITU recommendation T.44 (accessible free of charge). It defines a file format with bilevel masks and two data layers in each "stripe" of the image. The mask can be encoded in ITU T.4, JBIG1, or JBIG2, while the images can be JPEG, JBIG1, or run-length encoded color. The format is loosely based on JPEG, with a APP13 segment registered for this purpose. It is not known whether this file format is actually used, as formats like DjVu and PDF have their own ways of defining layers and masks.
Signal-to-noise ratio (imaging)
Signal-to-noise ratio (SNR) is used in imaging to characterize image quality. The sensitivity of a (digital or film) imaging system is typically described in the terms of the signal level that yields a threshold level of SNR. Industry standards define sensitivity in terms of the ISO film speed equivalent, using SNR thresholds (at average scene luminance) of 40:1 for "excellent" image quality and 10:1 for "acceptable" image quality. SNR is sometimes quantified in decibels (dB) of signal power relative to noise power, though in the imaging field the concept of "power" is sometimes taken to be the power of a voltage signal proportional to optical power; so a 20 dB SNR may mean either 10:1 or 100:1 optical power, depending on which definition is in use. == Definition of SNR == Traditionally, SNR is defined to be the ratio of the average signal value μ s i g {\displaystyle \mu _{\mathrm {sig} }} to the standard deviation of the signal σ s i g {\displaystyle \sigma _{\mathrm {sig} }} : S N R = μ s i g σ s i g {\displaystyle \mathrm {SNR} ={\frac {\mu _{\mathrm {sig} }}{\sigma _{\mathrm {sig} }}}} when the signal is an optical intensity, or as the square of this value if the signal and noise are viewed as amplitudes (field quantities).
Toggl Track
Toggl Track (formerly Toggl) is a time tracking software developed by Toggl OÜ which is headquartered in Tallinn, Estonia. The company offers online time tracking and reporting services through their website along with mobile and desktop applications. Time can be tracked through a start/stop button, manual entry, or dragging and resizing time blocks in a calendar view. == History == According to Alari Aho, Toggl's CEO and founder, the application has been fully self-funded from the start. The name was created using a random name generator.
Likewise, Inc.
Likewise, Inc., is an American technology startup company which provides a social networking service for finding and saving content recommendations for movies, TV shows, books, and podcasts. A team of ex-Microsoft employees founded Likewise in October 2017 with financial investment from Microsoft co-founder Bill Gates. The company is led by CEO Ian Morris and as of 2020 had a team of about 35 employees. Its headquarters operates in Bellevue, Washington. As of July 2020, 1 million users had joined the platform. == History == === Ideation (October 2017) === In 2017, former Microsoft Communications Chief Larry Cohen came up with the idea for Likewise in Bill Gates’ private office, Gates Ventures. Cohen currently serves as Gates Ventures’ CEO and managing partner. Cohen collaborated with colleagues Michael Dix and Ian Morris to co-found what would become Likewise, with Morris as its CEO. Gates funded the company's early development. The company developed its platform in stealth mode before launching publicly in October 2018. === Release (October 2018) === Likewise officially released its platform in the US and Canada on October 3, 2018. === Growth (2020 COVID-19 pandemic) === Likewise experienced accelerated growth alongside the COVID-19 pandemic. From March 2020 to July 2020, the platform's monthly active users tripled in numbers. The company reached one million users in July 2020. == Applications == === Mobile === Likewise is available as a mobile app for the Android and iOS mobile operating systems. Users receive recommendations from the Likewise algorithm, people they follow, and the Likewise editorial team. === Likewise TV === In October 2019, the company launched its Apple TV app called Likewise TV. The television app organizes shows across streaming services under one watchlist. On July 20, 2020, Likewise TV expanded to Android TV and Amazon Fire TV users.
Cloud testing
Cloud testing is a form of software testing in which web applications use cloud computing environments (a "cloud") to simulate real-world user traffic. == Steps == Companies simulate real world Web users by using cloud testing services that are provided by cloud service vendors such as Advaltis, Compuware, HP, Keynote Systems, Neotys, RadView and SOASTA. Once user scenarios are developed and the test is designed, these service providers leverage cloud servers (provided by cloud platform vendors such as Amazon.com, Google, Rackspace, Microsoft, etc.) to generate web traffic that originates from around the world. Once the test is complete, the cloud service providers deliver results and analytics back to corporate IT professionals through real-time dashboards for a complete analysis of how their applications and the internet will perform during peak volumes. == Applications == Cloud testing is often seen as only performance or load tests, however, as discussed earlier it covers many other types of testing. Cloud computing itself is often referred to as the marriage of software as a service (SaaS) and utility computing. In regard to test execution, the software offered as a service may be a transaction generator and the cloud provider's infrastructure software, or may just be the latter. Distributed Systems and Parallel Systems mainly use this approach for testing, because of their inherent complex nature. D-Cloud is an example of such a software testing environment. == Tools == Leading cloud computing service providers include, among others, Amazon, Microsoft, Google, RadView, Skytap, HP and SOASTA. == Benefits == The ability and cost to simulate web traffic for software testing purposes has been an inhibitor to overall web reliability. The low cost and accessibility of the cloud's extremely large computing resources provides the ability to replicate real world usage of these systems by geographically distributed users, executing wide varieties of user scenarios, at scales previously unattainable in traditional testing environments. Minimal start-up time along with quality assurance can be achieved by cloud testing. Following are some of the key benefits: Reduction in capital expenditure Highly scalable
Image translation
Image translation is the machine translation of images of printed text (posters, banners, menus, screenshots etc.). This is done by applying optical character recognition (OCR) technology to an image to extract any text contained in the image, and then have this text translated into a language of their choice, and the applying digital image processing on the original image to get the translated image with a new language. == General == Machine translation made available on the internet (web and mobile) is a notable advance in multilingual communication eliminating the need for an intermediary translator/interpreter, translating foreign texts still poses a problem to the user as they cannot be expected to be able to type the foreign text they wish to translate and understand. Manually entering the foreign text may prove to be a difficulty especially in cases where an unfamiliar alphabet is used from a script which user can't read, e.g. Cyrillic, Chinese, Japanese etc. for an English speaker or any speaker of a Latin-based language or vice versa. The technical advancements in OCR made it possible to recognize text from images. The possibility to use one's mobile device's camera to capture and extract printed text is also known as mobile OCR and was first introduced in Japanese manufactured mobile telephones in 2004. Using the handheld's camera one could take a picture of (a line of) text and have it extracted (digitalized) for further manipulation such as storing the information in their contacts list, as a web page address (URL) or text to use in an SMS/email message etc. Presently, mobile devices having a camera resolution of 2 megapixels or above with an auto-focus ability, often feature the text scanner service. Taking the text scanning facility one step further, image translation emerged, giving users the ability to capture text with their mobile phone's camera, extract the text, and have it translated in their own language. More and more applications emerged on this technology including Word Lens. After getting acquired by Google, it was made a part of Google Translate mobile app. Another simultaneous advancement in Image Processing, has also made it possible now to replace the text on the image with the translated text and create a new image altogether. == History == The development of the image translation service springs from the advances in OCR technology (miniaturization and reduction of memory resources consumed) enabling text scanning on mobile telephones. Among the first to announce mobile software capable of “reading” text using the mobile device's camera is International Wireless Inc. who in February 2003 released their “CheckPoint” and “WebPoint” applications. “CheckPoint” reads critical symbolic information on checks and is aimed at reducing losses that mobile merchants suffer from “bounced” checks by scanning the MICR number on the bottom of a check, while “WebPoint” enables the visual recognition and decoding of printed URL's, which are then opened by the device's web browser. The first commercial release of a mobile text scanner, however, took place in December 2004 when Vodafone and Sharp began selling the 902SH mobile which was the first to feature a 2 megapixel digital camera with optical zoom. Among the device's various multimedia features was the built-in text/bar code/QR code scanner. The text scanner function could handle up to 60 alphabetical characters simultaneously. The scanned text could be then sent as an email or SMS message, added as a dictionary entry or, in the case of scanned URLs, opened via the device's web browser. All subsequent Sharp mobiles feature the text scanner functionality. In September 2005, NEC Corporation and the Nara Institute of Science and Technology in Japan (NAIST) announced new software capable of transforming cameraphones into text scanners. The application differs substantially from similarly equipped mobile telephones in Japan (able to scan businesscards and small bits of text and use OCR to convert that to editable text or to URL addresses) by it ability to scan a whole page. The two companies, however, said they would not release the software commercially before the end of 2008. Combining the text scanner function with machine translation technology was first made by US company RantNetwork who in July 2007 started selling the Communilator, a machine translation application for mobile devices featuring the Image Translation functionality. Using the built-in camera, the mobile user could take a picture of some printed text, apply OCR to recognize the text and then translate it into any one of over 25 language available. In April 2008 Nokia showcased their Shoot-to-Translate application for the N73 model which is capable of taking a picture using the device's camera, extracting the text and then translating it. The application only offers Chinese to English translation, and does not handle large segments of text. Nokia said they are in the process of developing their Multiscanner product which, besides scanning text and business cards, would be able to translate between 52 languages. Again in April 2008, Korean company Unichal Inc. released their handheld Dixau text scanner capable of scanning and recognizing English text and then translating it into Korean using online translation tools such as Wikipedia or Google Translate. The device is connected to a PC or a laptop via the USB port. In February 2009, Bulgarian company Interlecta presented at the Mobile World Congress in Barcelona their mobile translator including image recognition and speech synthesis. The application handles all European languages along with Chinese, Japanese and Korean. The software connects to a server over the Internet to accomplish the image recognition and the translation. In May 2014, Google acquired Word Lens to improve the quality of visual and voice translation. It is able to scan text or picture with one's device and have it translated instantly. Since the OCR has been improving many companies or website started combining OCR and translation, to read the text from an image and show the translated text. In August 2018, an Indian company created ImageTranslate. It is able to read, translate and re-create the image in another language. As of late 2018, the tool added 13 new languages, including Arabic, Thai, Vietnamese, Hindi, and Bengali, significantly increasing its utility in Asia and the Middle East. This helps users translate photos already stored in their phone's gallery, not just live, real-time views. Currently, image translation is offered by the following companies: Google Translate app with camera ImageTranslate Yandex
Protocol Builder
Protocol Builder is a tool in programming languages to generate code to build protocols in a fast and reliable way. Network programming for all kinds of protocols (such as TCP, UDP, and SNMP) includes converting data to be transferred to raw bytes in the sending side and parsing these bytes in the receiving side. Protocol builders facilitate this stage, usually by automatically generating the code. Protocol Programming has many components to be developed, these are: server listener, server connection, client connection, packets, and loggers. Most protocol builders implement these components automatically so developers save time and money. Currently, there are two Protocol Builders in the market, one for C++ from UpRedSun which is for TCP and UDP protocols. The second one is for .Net languages which generates the code in C# for TCP Protocols, this tool is called .Net Protocol Builder.