Adam Tauman Kalai

Adam Tauman Kalai

Adam Tauman Kalai is an American computer scientist who specializes in artificial intelligence and works at OpenAI. == Education and career == Kalai graduated from Harvard University in 1996 with a BA in computer science and received a MA and PhD, both in computer science, from Carnegie Mellon University in 1999 and 2001, respectively. His doctoral advisor was Avrim Blum. After graduation, Kalai did his postdoctoral research at Massachusetts Institute of Technology under Santosh Vempala until 2003. Kalai became a faculty member at the Toyota Technological Institute at Chicago from 2003 to 2006, followed by a stint as an assistant professor at Georgia Institute of Technology from 2007 to 2008. He joined Microsoft Research in 2008 and subsequently moved to OpenAI in 2023. == Contributions == Kalai is known for his algorithm for generating random factored numbers (see Bach's algorithm), for co-inventing the cooperative-competitive value (coco value), for efficiently learning learning mixtures of Gaussians, for the Blum-Kalai-Wasserman algorithm for learning parity with noise, and for the intractability of the folk theorem in game theory. More recently, Kalai is known for identifying and reducing gender bias in word embeddings, which are a representation of words commonly used in AI systems. In 2026, he coauthored a Nature paper on hallucinations in large language models. == Personal life == Kalai is the son of game theorist Ehud Kalai and is married to cryptographer Yael Tauman Kalai.

Plant Nanny

Plant Nanny is a water tracker mobile application which reminds users to drink water. It was developed by Taiwanese app maker Fourdesire. The app was first released in 2013 and is available on the Apple App Store for iPhones and the Google Play Store for Android devices. == Description == Play Nanny uses a game method that allows users to turn their virtual selves into plants, which grows and thrives as the user drinks more water. The app sends occasional push notifications to remind users to drink water throughout the day. Users can choose from a wide range of plants, including cacti and carnations, and track their water intake. The app uses two resources, How to calculate how much water you should drink by Jennifer Stone (2018) and Human energy requirements by the Food and Agriculture Organization (2004), to calculate the recommended daily water intake for its users. Upon downloading the app, users are prompted to input basic personal information which is then used to calculate the recommended daily water intake and prompts them to drink the appropriate amount. == Accolades ==

Linguistic Systems

Linguistic Systems, Inc., also known as LSI, provides language translation services (conversion) for all media in over 115 languages. LSI focuses on the translation of legal, medical, business, institutional, academic, government and personal documents. LSI is headquartered in Cambridge, Massachusetts. == About LSI == Linguistic Systems, Inc. (LSI) was founded in 1967 by Martin Roberts. LSI's translates to/from 115 languages, DTP, audio-visual conversions, software localization, consecutive and simultaneous interpreting services, foreign brand name analysis, and machine translation with post-editing. LSI has provided translation services to over half of the Fortune 500 companies and most of the Fortune 100. Among its clients are AT&T, Boeing, Citigroup, Coca-Cola, DuPont, Exxon-Mobil, General Electric, General Motors, Hewlett-Packard, IBM, Johnson & Johnson, Pfizer, Procter & Gamble, Simon & Schuster, Time Warner, Verizon, and Walmart. As of 2013, LSI had a network of more than 7,000 translators who translate into their native languages; These include lawyers, scientists, engineers, and other bilingual professionals.

Liz Liddy

Elizabeth DuRoss Liddy (May 12, 1944 – August 21, 2025) was an American computer scientist and academic who was professor of information science and dean of the Syracuse University School of Information Studies. She was a pioneer in the field of natural language processing. == Early life and education == Liddy was born in Dayton, Ohio, on May 14, 1944, and grew up in Utica, New York. She was one of five children, all of whom worked in her father's family business. Liddy attended St. Francis DeSalle High School, where she was awarded a Regent's Scholarship, and eventually attended Daemen College. She was literary editor of her high school year book and edited a literary magazine during her time at college. At Daemen College Liddy studied English language and literature. After graduating Liddy remained in New York, where she volunteered in an elementary school library. She joined the Syracuse University School of Information Studies in 1983, where she started a graduate program in library science. She worked as a faculty librarian at Onondaga Community College whilst earning her degree. Here Liddy worked as a Visiting assistant professor, whilst completing her doctorate part-time in information transfer. Her dissertation research involved natural language processing, a computerized approach to analyzing text. She was hired to the faculty at Syracuse University whilst completing her PhD. == Research and career == In 1994 Liddy was the founding President of TextWise, a semantics-based search engine. The first product she developed was called Document Retrieval Using Linguistic Knowledge (DR-LINK). She left TextWise in 1999, after growing the number of employees to over 50. She started the Syracuse University Center for Natural Language Processing in 1999, and was honored with the university's Outstanding Alumni Award the following year. Liddy was appointed Dean of the School of Information Studies (iSchool) in 2008, and held the position for over ten years. She temporarily left the role in 2015. The school was transformed under her leadership, increasing the enrollment of students by over 70% and launching a graduate certificate in data science. She raised over $20 million to support research and development at Syracuse University. She chaired the iSchool Organization, which connects information science schools all over the world, from 2012 to 2014. Liddy worked to increase the representation of women at the iSchool, through initiatives such as the IT Girls Overnight Retreat – an annual weekend to introduce high school girls to Information Technology. She improved the career development programs of students at Syracuse University, increasing student employment to almost 100% post graduation. Liddy retired as Dean of the iSchool in 2019. === Selected innovations === US 6026388, Liddy, Elizabeth D., "User interface and other enhancements for natural language information retrieval system and method", published August 16, 1995, issued February 15, 2000 US 5963940, Liddy, Elizabeth D., "Natural language information retrieval system and method", published August 16, 1995, issued October 5, 1999 US 6006221, Liddy, Elizabeth D., "Multilingual document retrieval system and method using semantic vector matching", published August 16, 1995, issued December 21, 1999 == Personal life and death == Liddy was married shortly after graduating Daemen College in 1966. She had three children. Liddy died in Charlotte, North Carolina, on August 21, 2025, at the age of 81.

Eurotra

Eurotra was a machine translation project established and funded by the European Commission from 1978 until 1992. == History == In 1976, the European Commission started using the commercially developed machine translation system SYSTRAN with a plan to make it work for further languages than originally developed for (Russian-English and English-French), which however turned out to be difficult. This and the potential in existing systems within European research center, led to the decision in 1978 to start the project Eurotra, first through a preparatory Eurotra Coordination Group. Four years later, the European Commission and coordination group gained the approval of the European Parliament. The goal of the project as to create machine translation system for the official languages of the European Community, which at the time were Danish, Dutch, German, English, French, Italian, later including Greek, Spanish and Portuguese. However, as time passed, expectations became tempered; "Fully Automatic High Quality Translation" was not a reasonably attainable goal. The true character of Eurotra was eventually acknowledged to be in fact pre-competitive research rather than prototype development. The project was motivated by one of the founding principles of the EU: that all citizens had the right to read any and all proceedings of the Commission in their own language. As more countries joined, this produced a combinatorial explosion in the number of language pairs involved, and the need to translate every paper, speech and even set of meeting minutes produced by the EU into the other eight languages meant that translation rapidly became the overwhelming component in the administrative budget. To solve this problem Eurotra was devised. The project was unusual in that rather than consisting of a single research team, it had member groups distributed around the member countries, organised along language rather than national lines (for example, groups in Leuven and Utrecht worked closely together), and the secretariat was based at the European Commission in Luxembourg. The actual design of the project was unusual as MT projects go. Older systems, such as SYSTRAN, were heavily dictionary-based, with minor support for rearranging word order. More recent systems have often worked on a probabilistic approach, based on parallel corpora. Eurotra addressed the constituent structure of the text to be translated, going through first a syntactic parse followed by a second parse to produce a dependency structure followed by a final parse with a third grammar to produce what was referred to internally as Intermediate Representation (IR). Since all three modules were implemented as Prolog programs, it would then in principle be possible to put this structure backwards through the corresponding modules for another language to produce a translated text in any of the other languages. However, in practice this was not in fact how language pairs were implemented. The first "live" translation occupied a 4Mb Microvax running Ultrix and C-Prolog for a complete weekend some time in early 1987. The sentence, translated from English into Danish, was "Japan makes computers". The main problem faced by the system was the generation of so-called "Parse Forests" - often a large number of different grammar rules could be applied to any particular phrase, producing hundreds, even thousands of (often identical) parse trees. This used up huge quantities of computer store, slowing the whole process down unnecessarily. While Eurotra never delivered a "working" MT system, the project made a far-reaching long-term impact on the nascent language industries in European member states, in particular among the southern countries of Greece, Italy, Spain, and Portugal. There is at least one commercial MT system (developed by an academic/commercial consortium in Denmark) derived from Eurotra technology.

Vicuna LLM

Vicuna LLM is an omnibus large language model used in AI research. Its methodology is to enable the public at large to contrast and compare the accuracy of LLMs "in the wild" (an example of citizen science) and to vote on their output; a question-and-answer chat format is used. At the beginning of each round two LLM chatbots from a diverse pool of nine are presented randomly and anonymously, their identities only being revealed upon voting on their answers. The user has the option of either replaying ("regenerating") a round, or beginning an entirely fresh one with new LLMs. (The user also has the option of choosing which LLMs to do battle.) Based on Llama 2, it is an open source project, and it itself has become the subject of academic research in the burgeoning field. A non-commercial, public demo of the Vicuna-13b model is available to access using LMSYS.

Ross Quinlan

John Ross Quinlan is a computer science researcher in data mining and decision theory. He has contributed extensively to the development of decision tree algorithms, including inventing the canonical C4.5 and ID3 algorithms. He also contributed to early ILP literature with First Order Inductive Learner (FOIL). He is currently running the company RuleQuest Research which he founded in 1997. == Education == He received his BSc degree in Physics and Computing from the University of Sydney in 1965 and his computer science doctorate at the University of Washington in 1968. He has held positions at the University of New South Wales, University of Sydney, University of Technology Sydney, and RAND Corporation. == Artificial intelligence == Quinlan is a specialist in artificial intelligence, particularly in the aspect involving machine learning and its application to data mining. He is a Founding Fellow of the Association for the Advancement of Artificial Intelligence. === ID3 === Ross Quinlan invented the Iterative Dichotomiser 3 (ID3) algorithm which is used to generate decision trees. ID3 follows the principle of Occam's razor in attempting to create the smallest decision tree possible. === C4.5 === He then expanded upon the principles used in ID3 to create C4.5. C4.5 improved: discrete and continuous attributes, missing attribute values, attributes with differing costs, pruning trees (replacing irrelevant branches with leaf nodes). === C5.0 === C5.0, which Quinlan is commercially selling (single-threaded version is distributed under the terms of the GNU General Public License), is an improvement on C4.5. The advantages are speed (several orders of magnitude faster), memory efficiency, smaller decision trees, boosting (more accuracy), ability to weight different attributes, and winnowing (reducing noise). == Selected works == === Books === 1993. C4.5: Programs for Machine Learning. Morgan Kaufmann Publishers. ISBN 1-55860-238-0. === Articles === Quinlan, J. R. (1982) Semi-autonomous acquisition of pattern-based knowledge, In Machine intelligence 10 (eds J. E. Hayes, D. Michie, and Y.-H. Pao). Ellis Norwood,Chichester. Quinlan, J.R. (1985). Decision trees and multi-valued attributes, In J.E. Hayes & D. Michie (Eds.), Machine intelligence 11. Oxford University Press. Quinlan, J. R. (1986). Induction of decision trees. Machine Learning, 1(1):81-106 2008. (with Qiang Yang, Philip S. Yu, Zhou Zhihua, and David Hand et al). Top 10 algorithms in data mining. Knowledge and Information Systems 14.1: 1-37 Quinlan, J. R. (1990). Learning logical definitions from relations. Machine Learning, 5:239-266.