AI Grammar Solver

AI Grammar Solver — independent reviews, comparisons, pricing and step-by-step guides on Aizhi.

  • Automatic summarization

    Automatic summarization

    Automatic summarization is the process of shortening a set of data computationally, to create a subset (a summary) that represents the most important or relevant information within the original content. Artificial intelligence (AI) algorithms are commonly developed and employed to achieve this, specialized for different types of data. Text summarization is usually implemented by natural language processing methods, designed to locate the most informative sentences in a given document. On the other hand, visual content can be summarized using computer vision algorithms. Image summarization is the subject of ongoing research; existing approaches typically attempt to display the most representative images from a given image collection, or generate a video that only includes the most important content from the entire collection. Video summarization algorithms identify and extract from the original video content the most important frames (key-frames), and/or the most important video segments (key-shots), normally in a temporally ordered fashion. Video summaries simply retain a carefully selected subset of the original video frames and, therefore, are not identical to the output of video synopsis algorithms, where new video frames are being synthesized based on the original video content. == Commercial products == In 2022 Google Docs released an automatic summarization feature. == Approaches == There are two general approaches to automatic summarization: extraction and abstraction. === Extraction-based summarization === Here, content is extracted from the original data, but the extracted content is not modified in any way. Examples of extracted content include key-phrases that can be used to "tag" or index a text document, or key sentences (including headings) that collectively comprise an abstract, and representative images or video segments, as stated above. For text, extraction is analogous to the process of skimming, where the summary (if available), headings and subheadings, figures, the first and last paragraphs of a section, and optionally the first and last sentences in a paragraph are read before one chooses to read the entire document in detail. Other examples of extraction that include key sequences of text in terms of clinical relevance (including patient/problem, intervention, and outcome). === Abstractive-based summarization === Abstractive summarization methods generate new text that did not exist in the original text. This has been applied mainly for text. Abstractive methods build an internal semantic representation of the original content (often called a language model), and then use this representation to create a summary that is closer to what a human might express. Abstraction may transform the extracted content by paraphrasing sections of the source document, to condense a text more strongly than extraction. Such transformation, however, is computationally much more challenging than extraction, involving both natural language processing and often a deep understanding of the domain of the original text in cases where the original document relates to a special field of knowledge. "Paraphrasing" is even more difficult to apply to images and videos, which is why most summarization systems are extractive. === Aided summarization === Approaches aimed at higher summarization quality rely on combined software and human effort. In Machine Aided Human Summarization, extractive techniques highlight candidate passages for inclusion (to which the human adds or removes text). In Human Aided Machine Summarization, a human post-processes software output, in the same way that one edits the output of automatic translation by Google Translate. == Applications and systems for summarization == There are broadly two types of extractive summarization tasks depending on what the summarization program focuses on. The first is generic summarization, which focuses on obtaining a generic summary or abstract of the collection (whether documents, or sets of images, or videos, news stories etc.). The second is query relevant summarization, sometimes called query-based summarization, which summarizes objects specific to a query. Summarization systems are able to create both query relevant text summaries and generic machine-generated summaries depending on what the user needs. An example of a summarization problem is document summarization, which attempts to automatically produce an abstract from a given document. Sometimes one might be interested in generating a summary from a single source document, while others can use multiple source documents (for example, a cluster of articles on the same topic). This problem is called multi-document summarization. A related application is summarizing news articles. Imagine a system, which automatically pulls together news articles on a given topic (from the web), and concisely represents the latest news as a summary. Image collection summarization is another application example of automatic summarization. It consists in selecting a representative set of images from a larger set of images. A summary in this context is useful to show the most representative images of results in an image collection exploration system. Video summarization is a related domain, where the system automatically creates a trailer of a long video. This also has applications in consumer or personal videos, where one might want to skip the boring or repetitive actions. Similarly, in surveillance videos, one would want to extract important and suspicious activity, while ignoring all the boring and redundant frames captured. At a very high level, summarization algorithms try to find subsets of objects (like set of sentences, or a set of images), which cover information of the entire set. This is also called the core-set. These algorithms model notions like diversity, coverage, information and representativeness of the summary. Query based summarization techniques, additionally model for relevance of the summary with the query. Some techniques and algorithms which naturally model summarization problems are TextRank and PageRank, Submodular set function, Determinantal point process, maximal marginal relevance (MMR) etc. === Keyphrase extraction === The task is the following. You are given a piece of text, such as a journal article, and you must produce a list of keywords or key[phrase]s that capture the primary topics discussed in the text. In the case of research articles, many authors provide manually assigned keywords, but most text lacks pre-existing keyphrases. For example, news articles rarely have keyphrases attached, but it would be useful to be able to automatically do so for a number of applications discussed below. Consider the example text from a news article: "The Army Corps of Engineers, rushing to meet President Bush's promise to protect New Orleans by the start of the 2006 hurricane season, installed defective flood-control pumps last year despite warnings from its own expert that the equipment would fail during a storm, according to documents obtained by The Associated Press". A keyphrase extractor might select "Army Corps of Engineers", "President Bush", "New Orleans", and "defective flood-control pumps" as keyphrases. These are pulled directly from the text. In contrast, an abstractive keyphrase system would somehow internalize the content and generate keyphrases that do not appear in the text, but more closely resemble what a human might produce, such as "political negligence" or "inadequate protection from floods". Abstraction requires a deep understanding of the text, which makes it difficult for a computer system. Keyphrases have many applications. They can enable document browsing by providing a short summary, improve information retrieval (if documents have keyphrases assigned, a user could search by keyphrase to produce more reliable hits than a full-text search), and be employed in generating index entries for a large text corpus. Depending on the different literature and the definition of key terms, words or phrases, keyword extraction is a highly related theme. ==== Supervised learning approaches ==== Beginning with the work of Turney, many researchers have approached keyphrase extraction as a supervised machine learning problem. Given a document, we construct an example for each unigram, bigram, and trigram found in the text (though other text units are also possible, as discussed below). We then compute various features describing each example (e.g., does the phrase begin with an upper-case letter?). We assume there are known keyphrases available for a set of training documents. Using the known keyphrases, we can assign positive or negative labels to the examples. Then we learn a classifier that can discriminate between positive and negative examples as a function of the features. Some classifiers make a binary classification for a test example, while others assign a probability of being a keyphrase. For ins

    Read more →
  • Amazon Q

    Amazon Q

    Amazon Q is a chatbot developed by Amazon for enterprise use. Based on both Amazon Titan and GPT-5, it was announced on November 28, 2023. At launch, it was a part of the Amazon Web Services management console. Amazon CodeWhisperer is a part of Amazon Q Developer, a part of Amazon Q. == History == Amazon's business-focused chatbot Q was announced on November 28, 2023 in a preview, with a full version available at $20 per person per month. On July 19, 2025, the Amazon Q Visual Studio Code extension was compromised to delete the user's home directory. The issue was fixed on July 21. == Capabilities == Q can be prompted to summarize long documents and group chats, create charts, data analysis and write code. Q is also capable of accessing non-Amazon services. The chatbot is based on Amazon Titan and GPT-5, and uses the Amazon Bedrock repository of foundational models. It is part of the Amazon Web Services management console.

    Read more →
  • WaveNet

    WaveNet

    WaveNet is a deep neural network for generating raw audio. It was created by researchers at London-based AI firm DeepMind. The technique, outlined in a paper in September 2016, is able to generate relatively realistic-sounding human-like voices by directly modelling waveforms using a neural network method trained with recordings of real speech. Tests with US English and Mandarin reportedly showed that the system outperforms Google's best existing text-to-speech (TTS) systems, although as of 2016 its text-to-speech synthesis still was less convincing than actual human speech. WaveNet's ability to generate raw waveforms means that it can model any kind of audio, including music. == History == Generating speech from text is an increasingly common task thanks to the popularity of software such as Apple's Siri, Microsoft's Cortana, Amazon Alexa and the Google Assistant. Most such systems use a variation of a technique that involves concatenated sound fragments together to form recognisable sounds and words. The most common of these is called concatenative TTS. It consists of large library of speech fragments, recorded from a single speaker that are then concatenated to produce complete words and sounds. The result sounds unnatural, with an odd cadence and tone. The reliance on a recorded library also makes it difficult to modify or change the voice. Another technique, known as parametric TTS, uses mathematical models to recreate sounds that are then assembled into words and sentences. The information required to generate the sounds is stored in the parameters of the model. The characteristics of the output speech are controlled via the inputs to the model, while the speech is typically created using a voice synthesiser known as a vocoder. This can also result in unnatural sounding audio. == Design and ongoing research == === Background === WaveNet is a type of feedforward neural network known as a deep convolutional neural network (CNN). In WaveNet, the CNN takes a raw signal as an input and synthesises an output one sample at a time. It does so by sampling from a softmax (i.e. categorical) distribution of a signal value that is encoded using μ-law companding transformation and quantized to 256 possible values. === Initial concept and results === According to the original September 2016 DeepMind research paper WaveNet: A Generative Model for Raw Audio, the network was fed real waveforms of speech in English and Mandarin. As these pass through the network, it learns a set of rules to describe how the audio waveform evolves over time. The trained network can then be used to create new speech-like waveforms at 16,000 samples per second. These waveforms include realistic breaths and lip smacks – but do not conform to any language. WaveNet is able to accurately model different voices, with the accent and tone of the input correlating with the output. For example, if it is trained with German, it produces German speech. The capability also means that if the WaveNet is fed other inputs – such as music – its output will be musical. At the time of its release, DeepMind showed that WaveNet could produce waveforms that sound like classical music. === Content (voice) swapping === According to the June 2018 paper Disentangled Sequential Autoencoder, DeepMind has successfully used WaveNet for audio and voice "content swapping": the network can swap the voice on an audio recording for another, pre-existing voice while maintaining the text and other features from the original recording. "We also experiment on audio sequence data. Our disentangled representation allows us to convert speaker identities into each other while conditioning on the content of the speech." (p. 5) "For audio, this allows us to convert a male speaker into a female speaker and vice versa [...]." (p. 1) According to the paper, a two-digit minimum amount of hours (c. 50 hours) of pre-existing speech recordings of both source and target voice are required to be fed into WaveNet for the program to learn their individual features before it is able to perform the conversion from one voice to another at a satisfying quality. The authors stress that "[a]n advantage of the model is that it separates dynamical from static features [...]." (p. 8), i. e. WaveNet is capable of distinguishing between the spoken text and modes of delivery (modulation, speed, pitch, mood, etc.) to maintain during the conversion from one voice to another on the one hand, and the basic features of both source and target voices that it is required to swap on the other. The January 2019 follow-up paper Unsupervised speech representation learning using WaveNet autoencoders details a method to successfully enhance the proper automatic recognition and discrimination between dynamical and static features for "content swapping", notably including swapping voices on existing audio recordings, in order to make it more reliable. Another follow-up paper, Sample Efficient Adaptive Text-to-Speech, dated September 2018 (latest revision January 2019), states that DeepMind has successfully reduced the minimum amount of real-life recordings required to sample an existing voice via WaveNet to "merely a few minutes of audio data" while maintaining high-quality results. Its ability to clone voices has raised ethical concerns about WaveNet's ability to mimic the voices of living and dead persons. According to a 2016 BBC article, companies working on similar voice-cloning technologies (such as Adobe Voco) intend to insert watermarking inaudible to humans to prevent counterfeiting, while maintaining that voice cloning satisfying, for instance, the needs of entertainment-industry purposes would be of a far lower complexity and use different methods than required to fool forensic evidencing methods and electronic ID devices, so that natural voices and voices cloned for entertainment-industry purposes could still be easily told apart by technological analysis. == Applications == At the time of its release, DeepMind said that WaveNet required too much computational processing power to be used in real world applications. As of October 2017, Google announced a 1,000-fold performance improvement along with better voice quality. WaveNet was then used to generate Google Assistant voices for US English and Japanese across all Google platforms. In November 2017, DeepMind researchers released a research paper detailing a proposed method of "generating high-fidelity speech samples at more than 20 times faster than real-time", called "Probability Density Distillation". At the annual I/O developer conference in May 2018, it was announced that new Google Assistant voices were available and made possible by WaveNet; WaveNet greatly reduced the number of audio recordings that were required to create a voice model by modeling the raw audio of the voice actor samples.

    Read more →
  • History of machine translation

    History of machine translation

    Machine translation is a sub-field of computational linguistics that investigates the use of software to translate text or speech from one natural language to another. In the 1950s, machine translation became a reality in research, although references to the subject can be found as early as the 17th century. The Georgetown experiment, which involved successful fully automatic translation of more than sixty Russian sentences into English in 1954, was one of the earliest recorded projects. Researchers of the Georgetown experiment asserted their belief that machine translation would be a solved problem within a few years. In the Soviet Union, similar experiments were performed shortly after. Consequently, the success of the experiment ushered in an era of significant funding for machine translation research in the United States. The achieved progress was much slower than expected; in 1966, the ALPAC report found that ten years of research had not fulfilled the expectations of the Georgetown experiment and resulted in dramatically reduced funding. Interest grew in statistical models for machine translation, which became more common and also less expensive in the 1980s as available computational power increased. Although there exists no autonomous system of "fully automatic high quality translation of unrestricted text," there are many programs now available that are capable of providing useful output within strict constraints. Several of these programs are available online, such as Google Translate and the SYSTRAN system that powers AltaVista's BabelFish (which was replaced by Microsoft Bing translator in May 2012). == The beginning == The origins of machine translation can be traced back to the work of Al-Kindi, a 9th-century Arabic cryptographer who developed techniques for systemic language translation, including cryptanalysis, frequency analysis, and probability and statistics, which are used in modern machine translation. The idea of machine translation later appeared in the 17th century. In 1629, René Descartes proposed a universal language, with equivalent ideas in different tongues sharing one symbol. In the mid-1930s the first patents for "translating machines" were applied for by Georges Artsrouni, for an automatic bilingual dictionary using punched tape. Russian Peter Troyanskii submitted a more detailed proposal that included both the bilingual dictionary and a method for dealing with grammatical roles between languages, based on the grammatical system of Esperanto. This system was separated into three stages: stage one consisted of a native-speaking editor in the source language to organize the words into their logical forms and to exercise the syntactic functions; stage two required the machine to "translate" these forms into the target language; and stage three required a native-speaking editor in the target language to normalize this output. Troyanskii's proposal remained unknown until the late 1950s, by which time computers were well-known and utilized. == The early years == The first set of proposals for computer based machine translation was presented in 1949 by Warren Weaver, a researcher at the Rockefeller Foundation, "Translation memorandum". These proposals were based on information theory, successes in code breaking during the Second World War, and theories about the universal principles underlying natural language. A few years after Weaver submitted his proposals, research began in earnest at many universities in the United States. On 7 January 1954 the Georgetown–IBM experiment was held in New York at the head office of IBM. This was the first public demonstration of a machine translation system. The demonstration was widely reported in the newspapers and garnered public interest. The system itself, however, was no more than a "toy" system. It had only 250 words and translated 49 carefully selected Russian sentences into English – mainly in the field of chemistry. Nevertheless, it encouraged the idea that machine translation was imminent and stimulated the financing of the research, not only in the US but worldwide. Early systems used large bilingual dictionaries and hand-coded rules for fixing the word order in the final output which was eventually considered too restrictive in linguistic developments at the time. For example, generative linguistics and transformational grammar were exploited to improve the quality of translations. During this period operational systems were installed. The United States Air Force used a system produced by IBM and Washington University in St. Louis, while the Atomic Energy Commission and Euratom, in Italy, used a system developed at Georgetown University. While the quality of the output was poor it met many of the customers' needs, particularly in terms of speed. At the end of the 1950s, Yehoshua Bar-Hillel was asked by the US government to look into machine translation, to assess the possibility of fully automatic high-quality translation by machines. Bar-Hillel described the problem of semantic ambiguity or double-meaning, as illustrated in the following sentence: Little John was looking for his toy box. Finally he found it. The box was in the pen. The word pen may have two meanings: the first meaning, something used to write in ink with; the second meaning, a container of some kind. To a human, the meaning is obvious, but Bar-Hillel claimed that without a "universal encyclopedia" a machine would never be able to deal with this problem. At the time, this type of semantic ambiguity could only be solved by writing source texts for machine translation in a controlled language that uses a vocabulary in which each word has exactly one meaning. == The 1960s, the ALPAC report and the seventies == Research in the 1960s in both the Soviet Union and the United States concentrated mainly on the Russian–English language pair. The objects of translation were chiefly scientific and technical documents, such as articles from scientific journals. The rough translations produced were sufficient to get a basic understanding of the articles. If an article discussed a subject deemed to be confidential, it was sent to a human translator for a complete translation; if not, it was discarded. A great blow came to machine-translation research in 1966 with the publication of the ALPAC report. The report was commissioned by the US government and delivered by ALPAC, the Automatic Language Processing Advisory Committee, a group of seven scientists convened by the US government in 1964. The US government was concerned that there was a lack of progress being made despite significant expenditure. The report concluded that machine translation was more expensive, less accurate and slower than human translation, and that despite the expenditures, machine translation was not likely to reach the quality of a human translator in the near future. The report recommended, however, that tools be developed to aid translators – automatic dictionaries, for example – and that some research in computational linguistics should continue to be supported. The publication of the report had a profound impact on research into machine translation in the United States, and to a lesser extent the Soviet Union and United Kingdom. Research, at least in the US, was almost completely abandoned for over a decade. In Canada, France and Germany, however, research continued. In the US the main exceptions were the founders of SYSTRAN (Peter Toma) and Logos (Bernard Scott), who established their companies in 1968 and 1970 respectively and served the US Department of Defense. In 1970, the SYSTRAN system was installed for the United States Air Force, and subsequently by the Commission of the European Communities in 1976. The METEO System, developed at the Université de Montréal, was installed in Canada in 1977 to translate weather forecasts from English to French, and was translating close to 80,000 words per day or 30 million words per year until it was replaced by a competitor's system on 30 September 2001. While research in the 1960s concentrated on limited language pairs and input, demand in the 1970s was for low-cost systems that could translate a range of technical and commercial documents. This demand was spurred by the increase of globalisation and the demand for translation in Canada, Europe, and Japan. == The 1980s and early 1990s == By the 1980s, both the diversity and the number of installed systems for machine translation had increased. A number of systems relying on mainframe technology were in use, such as SYSTRAN, Logos, Ariane-G5, and Metal. As a result of the improved availability of microcomputers, there was a market for lower-end machine translation systems. Many companies took advantage of this in Europe, Japan, and the USA. Systems were also brought onto the market in China, Eastern Europe, Korea, and the Soviet Union. During the 1980s there was a lot of activity in MT in Japan especially. With the fifth-generation co

    Read more →
  • Alibaba Cloud

    Alibaba Cloud

    Alibaba Cloud, also known as Aliyun (Chinese: 阿里云; pinyin: Ālǐyún; lit. 'Ali Cloud'), is a cloud computing company, a subsidiary of Alibaba Group. Alibaba Cloud provides cloud computing services to online businesses and Alibaba's own e-commerce ecosystem. Its international operations are registered and headquartered in Singapore. Alibaba Cloud offers cloud services that are available on a pay-as-you-go basis, and include elastic compute, data storage, relational databases, big-data processing, DDoS protection and content delivery networks (CDN). It is the largest cloud computing company in China, and in Asia Pacific according to Gartner. Alibaba Cloud operates data centers in 29 regions and 87 availability zones around the globe. As of June 2017, Alibaba Cloud is placed in the Visionaries' quadrant of Gartner's Magic Quadrant for cloud infrastructure as a service, worldwide. == History == Alibaba Cloud was founded in September 2009, and R&D centers and operation centers were opened in Hangzhou, Beijing, and Silicon Valley. === 2010–2013 === In November 2010, the company supported the first Single's Day (11.11) Taobao shopping festival, with 2.4 billion PageViews (PV) in 24 hours. Two years later, in November 2012, it became the first Chinese cloud service provider to pass ISO27001:2005 (Information Security Management System). In January 2013, Alibaba Cloud merged with HiChina (founded by Xiangning Zhang) for the www.net.cn business as one of the largest acquisitions in the company's history at the time. In August of that year, ApsaraDB architecture supported 5000 physical machines in a single cluster. === 2014–2017 === The company's Hong Kong data center went online in May 2014, and in December of that year, Alibaba Cloud defended a 14-hour-long DDoS attack, peaking at 453.8 Gbit/s. In July 2015, the Alibaba Group invested US$1 billion in Alibaba Cloud. A month later, Alibaba Cloud's first Singapore data center opened, and Singapore was announced as Alibaba Cloud's overseas headquarters. Two US data centers went online in October 2015, and that same month MaxCompute took the lead in the Sort Benchmark, sorting 100 TB data in 377s compared with Apache Spark's previous record of 1406s. The Alibaba Cloud Computing Conference was also held in October 2015 in Hangzhou and attracted over 20,000 developers. A month later, in November, the company supported the 11.11 shopping festival with a record of $14.2 billion transactions in 24 hours. Alibaba Cloud partnered with SK Holdings C&C in April 2016 to provide cloud services to Korean and Chinese companies. A month later, the company formalized a joint venture with SoftBank to launch cloud services in Japan that utilize technologies and solutions from Alibaba Cloud. In June 2016, Alibaba Cloud expanded its data center operations in Singapore with the establishment of a second availability zone. Alibaba Cloud also achieved two new certifications overseas: Singapore Multi-Tier Cloud Security (MTCS) standard Level 3, and the Payment Card Industry Three-Domain Secure (PCI 3DS). The company partnered with Vodafone Germany in November 2016 for Data Center operations and to provide cloud services to German and European companies. Alibaba became the official cloud services provider of the Olympics in January 2017. A month later, in February, the company became a founding Member of the EU Cloud Code of Conduct. In June 2017, Alibaba Cloud was placed in the Visionaries quadrant of Gartner's Magic Quadrant for Cloud Infrastructure as a Service, Worldwide. Alibaba Cloud partnered with Malaysia's Fusionex in September 2017 to provide cloud solutions in Southeast Asia, and the Malaysia data center commenced operations in October. That same month, the company partnered with Elastic and launched a new service called Alibaba Cloud Elasticsearch. Alibaba Cloud India data center commenced operations in December 2017. In addition, Alibaba Cloud received the C5 standard certification from the German Federal Office for Information Security (BSI) for its data centers in Germany and Singapore. === 2018–2021 === In February 2018, Alibaba Cloud's Indonesia data center commenced operations. The company's first data center opening in the Philippines in June 2021. Alibaba Cloud unveiled the ARM-based Yitian 710 chip, designed in-house, for use in its data centers in October 2021. On November 24, 2021, the bug Log4Shell was disclosed to Apache by Chen Zhaojun of Alibaba Cloud's Security Team. On December 22, 2021, the Chinese Ministry of Industry and Information Technology suspended a partnership with Alibaba Cloud for "failure in reporting cybersecurity vulnerabilities" related to the Log4Shell bug. === 2022 === In September 2022, Alibaba Cloud announced a $1 billion pledge to upgrade its global partner ecosystem. == Data center regions == Alibaba Cloud has 25 regional data centres globally. The Data Center in Germany is operated by Vodafone Germany (Frankfurt) and certified with C5. == Products == Alibaba Cloud provides cloud computing IaaS, PaaS, DBaaS and SaaS, including services such as e-commerce, big data, Database, IoT, Object storage (OSS), Kubernetes and data customization which can be managed from Alibaba web page or using aliyun command line tool. AnalyticDB was first released in May 2018, and the latest version 3.0 was released in 2019. On April 26, 2019, TPC published TPC-DS benchmark result of AnalyticDB. In 2019, a paper about the system design of AnalyticDB was published in VLDB conference 2019. == Academic partners == List of academic alliances: Shanghai Jiao Tong University Universiti Tunku Abdul Rahman (UTAR) University of Malaya Hong Kong Shue Yan University Macao University of Science and Technology Singapore University of Social Sciences (SUSS) Télécom Paris SUPINFO International University Université de technologie sino-européenne de l'université de Shanghai Gadjah Mada University Universitas Prasetiya Mulya Bina Nusantara University Krida Wacana Christian University Hong Kong Institute of Vocational Education Nanyang Polytechnic Republic Polytechnic Sekolah Tinggi Teknologi Informasi NIIT Usman Institute of Technology AISSMS Institute of Information Technology == Controversy == On October 26, 2016, Zhang Kai, CEO of ITHome issued an announcement stating he could no longer tolerate Alibaba Cloud's overselling and service interruption issues, and had migrated the hosting entirely to Baidu Cloud. Alibaba Cloud subsequently issued an apology letter, but indirectly mentioned that website performance should consider system architecture and avoid single-point design.

    Read more →
  • Dynamic texture

    Dynamic texture

    Dynamic texture ( sometimes referred to as temporal texture) is the texture with motion which can be found in videos of sea-waves, fire, smoke, wavy trees, etc. Dynamic texture has a spatially repetitive pattern with time-varying visual pattern. Modeling and analyzing dynamic texture is a topic of images processing and pattern recognition in computer vision. Extracting features that describe the dynamic texture can be utilized for tasks of images sequences classification, segmentation, recognition and retrieval. Comparing with texture found within static images, analyzing dynamic texture is a challenging problem. It is important that the extracted features from dynamic texture combine motion and appearance description, and also be invariance to some transformation such as rotation, translation and illumination. == Analysis methods of dynamic texture == The methods of dynamic texture recognition can categorized as follows: Methods based on optical flow: by applying optical flow to the dynamic texture, velocity with direction and magnitude can be detected and used to recognize the dynamic texture. Due to simplicity of its computation, it is currently the most popular method. Methods computing geometric properties: this methods track the surfaces of motion trajectories in spatiotemporal domain. Methods based on local spatiotemporal filtering : this methods analyze the local spatiotemporal patterns and its orientation and energy and employ them as feature used for classification. Methods based on global spatiotemporal transform: this method characterize the motion at different scale using wavelets that can decompose the motion into local and global. Model-based methods : These methods aims at generating a model to describe the motion by a set of parameters. == Applications == - Segmenting the sequence images of natural scenes. This helps on differentiate between streets and grass alongside these streets which could be used in the application of navigations. - Motion detection : Dynamic texture features extracted from footage videos can be exploited to detect abnormal crowd activities. - Video classification: video of natural scenes or other scenes that exhibit dynamic textures. - Video retrieval : Dynamic textures can be employed as a feature retrieve videos that contain, for example, sea-waves, smoke, clouds, wavy trees.

    Read more →
  • Production (computer science)

    Production (computer science)

    In computer science, a production or production rule is a rewrite rule that replaces some symbols with other symbols. A finite set of productions P {\displaystyle P} is the main component in the specification of a formal grammar (specifically a generative grammar). In such grammars, a set of productions is a special case of relation on the set of strings V ∗ {\displaystyle V^{}} (where ∗ {\displaystyle {}^{}} is the Kleene star operator) over a finite set of symbols V {\displaystyle V} called a vocabulary that defines which non-empty strings can be substituted with others. The set of productions is thus a special kind subset P ⊂ V ∗ × V ∗ {\displaystyle P\subset V^{}\times V^{}} and productions are then written in the form u → v {\displaystyle u\to v} to mean that ( u , v ) ∈ P {\displaystyle (u,v)\in P} (not to be confused with → {\displaystyle \to } being used as function notation, since there may be multiple rules for the same u {\displaystyle u} ). Given two subsets A , B ⊂ V ∗ {\displaystyle A,B\subset V^{}} , productions can be restricted to satisfy P ⊂ A × B {\displaystyle P\subset A\times B} , in which case productions are said "to be of the form A → B {\displaystyle A\to B} . Different choices and constructions of A , B {\displaystyle A,B} lead to different types of grammars. In general, any production of the form u → ϵ , {\displaystyle u\to \epsilon ,} where ϵ {\displaystyle \epsilon } is the empty string (sometimes also denoted λ {\displaystyle \lambda } ), is called an erasing rule, while productions that would produce strings out of nowhere, namely of the form ϵ → v , {\displaystyle \epsilon \to v,} are never allowed. In order to allow the production rules to create meaningful sentences, the vocabulary is partitioned into (disjoint) sets Σ {\displaystyle \Sigma } and N {\displaystyle N} providing two different roles: Σ {\displaystyle \Sigma } denotes the terminal symbols known as an alphabet containing the symbols allowed in a sentence; N {\displaystyle N} denotes nonterminal symbols, containing a distinguished start symbol S ∈ N {\displaystyle S\in N} , that are needed together with the production rules to define how to build the sentences. In the most general case of an unrestricted grammar, a production u → v {\displaystyle u\to v} , is allowed to map arbitrary strings u {\displaystyle u} and v {\displaystyle v} in V {\displaystyle V} (terminals and nonterminals), as long as u {\displaystyle u} is not empty. So unrestricted grammars have productions of the form V ∗ ∖ { ϵ } → V ∗ {\displaystyle V^{}\setminus \{\epsilon \}\to V^{}} or if we want to disallow changing finished sentences V ∗ N V ∗ = ( V ∗ ∖ Σ ∗ ) → V ∗ {\displaystyle V^{}NV^{}=(V^{}\setminus \Sigma ^{})\to V^{}} , where V ∗ N V ∗ {\displaystyle V^{}NV^{}} indicates concatenation and forces a non-terminal symbol to always be present on the left-hand side of the productions, and ∖ {\displaystyle \setminus } denotes set minus or set difference. If we do not allow the start symbol to occur in v {\displaystyle v} (the word on the right side), we have to replace V ∗ {\displaystyle V^{}} with ( V ∖ { S } ) ∗ {\displaystyle (V\setminus \{S\})^{}} on the right-hand side. The other types of formal grammar in the Chomsky hierarchy impose additional restrictions on what constitutes a production. Notably in a context-free grammar, the left-hand side of a production must be a single nonterminal symbol. So productions are of the form: N → V ∗ {\displaystyle N\to V^{}} == Grammar generation == To generate a string in the language, one begins with a string consisting of only a single start symbol, and then successively applies the rules (any number of times, in any order) to rewrite this string. This stops when a string containing only terminals is obtained. The language consists of all the strings that can be generated in this manner. Any particular sequence of legal choices taken during this rewriting process yields one particular string in the language. If there are multiple different ways of generating this single string, then the grammar is said to be ambiguous. For example, assume the alphabet consists of a {\displaystyle a} and b {\displaystyle b} , with the start symbol S {\displaystyle S} , and we have the following rules: 1. S → a S b {\displaystyle S\rightarrow aSb} 2. S → b a {\displaystyle S\rightarrow ba} then we start with S {\displaystyle S} , and can choose a rule to apply to it. If we choose rule 1, we replace S {\displaystyle S} with a S b {\displaystyle aSb} and obtain the string a S b {\displaystyle aSb} . If we choose rule 1 again, we replace S {\displaystyle S} with a S b {\displaystyle aSb} and obtain the string a a S b b {\displaystyle aaSbb} . This process is repeated until we only have symbols from the alphabet (i.e., a {\displaystyle a} and b {\displaystyle b} ). If we now choose rule 2, we replace S {\displaystyle S} with b a {\displaystyle ba} and obtain the string a a b a b b {\displaystyle aababb} , and are done. We can write this series of choices more briefly, using symbols: S ⇒ a S b ⇒ a a S b b ⇒ a a b a b b {\displaystyle S\Rightarrow aSb\Rightarrow aaSbb\Rightarrow aababb} . The language of the grammar is the set of all the strings that can be generated using this process: { b a , a b a b , a a b a b b , a a a b a b b b , … } {\displaystyle \{ba,abab,aababb,aaababbb,\dotsc \}} .

    Read more →
  • StatMuse

    StatMuse

    StatMuse Inc. is an American artificial intelligence company founded in 2014. It operates an eponymous website that hosts a database of sports statistics covering the four major North American sports leagues, the Women's National Basketball Association (WNBA), NCAA Division I men's basketball, NCAA Division I Football Bowl Subdivision, the Big Five association football leagues in Europe, and various professional golf tours. == History == The company was founded by friends Adam Elmore and Eli Dawson in 2014. In email correspondence to the Springfield News-Leader, Elmore detailed that he and Dawson, fans of the National Basketball Association (NBA), were compelled to create StatMuse after they realized there was no online platform where they could search "Lebron James most points" [sic] and quickly get a result "showing his highest scoring games." As a startup, the company's goal was to utilize a type of artificial intelligence called natural language processing (NLP) for sports. In 2015, the company was part of the second group of startups accepted into the Disney Accelerator program. The company secured support from several investors, including The Walt Disney Company, Techstars, Allen & Company, the NFL Players Association, Greycroft and NBA Commissioner David Stern. As part of their partnership with Disney, StatMuse signed a content deal with ESPN (owned by Disney) to provide stats content on social media and television during the 2015–16 NBA season. Initially, the company only had stats available for the NBA, but eventually expanded to provide stats for the other major North American sports leagues. The company's initial demographic was players of fantasy sports, but it eventually expanded to target general sports fans as well. StatMuse offers responses to user queries in the voices of sports-related public figures. Dawson shared with VentureBeat that StatMuse brings people in and records them saying different words and phrases. These celebrity voices were made accessible through Google's Google Assistant service, Microsoft's Cortana virtual assistant, and Amazon's Echo devices. The company launched its phone app in September 2017. The app allows users to access StatMuse's sports statistics database by submitting queries in their natural language. Upon the launch of the phone app, Fitz Tepper of TechCrunch wrote that: "The technology isn't perfect – some of the pauses between words are a bit awkward, making it clear that some phrases are being stitched together on the fly. But this is the exception, and on the whole, most responses sound pretty good." StatMuse plug-ins for Slack and Facebook Messenger were also made, providing text-based sports stats. In 2019, StatMuse received investment from the Google Assistant Investment program. The service launched a premium option dubbed StatMuse+ in May 2023, offering options that had previously been included for free, such as unlimited searches and full results in data tables. The premium version also included early access to new features and a personalized search history, as well as not having ads. The app received a variety of feedback. In January 2024, the service launched a Premier League version of the website dubbed StatMuse FC. It is planned to introduce more leagues on the website.

    Read more →
  • Multi-armed bandit

    Multi-armed bandit

    In probability theory and machine learning, the multi-armed bandit problem (sometimes called the K- or N-armed bandit problem) is named from imagining a gambler at a row of slot machines (sometimes known as "one-armed bandits"), who has to decide which machines to play, how many times to play each machine and in which order to play them, and whether to continue with the current machine or try a different machine. More generally, it is a problem in which a decision maker iteratively selects one of multiple fixed choices (i.e., arms or actions) when the properties of each choice are only partially known at the time of allocation, and may become better understood as time passes. A fundamental aspect of bandit problems is that choosing an arm does not affect the properties of the arm or other arms. Instances of the multi-armed bandit problem include the task of iteratively allocating a fixed, limited set of resources between competing (alternative) choices in a way that minimizes the regret. A notable alternative setup for the multi-armed bandit problem includes the "best arm identification (BAI)" problem where the goal is instead to identify the best choice by the end of a finite number of rounds. The multi-armed bandit problem is a classic reinforcement learning problem that exemplifies the exploration–exploitation tradeoff dilemma. In contrast to general reinforcement learning, the selected actions in bandit problems do not affect the reward distribution of the arms. The multi-armed bandit problem also falls into the broad category of stochastic scheduling. In the problem, each machine provides a random reward from a probability distribution specific to that machine, that is not known a priori. The objective of the gambler is to maximize the sum of rewards earned through a sequence of lever pulls. The crucial tradeoff the gambler faces at each trial is between "exploitation" of the machine that has the highest expected payoff and "exploration" to get more information about the expected payoffs of the other machines. The trade-off between exploration and exploitation is also faced in machine learning. In practice, multi-armed bandits have been used to model problems such as managing research projects in a large organization, like a science foundation or a pharmaceutical company. In early versions of the problem, the gambler begins with no initial knowledge about the machines. Herbert Robbins in 1952, realizing the importance of the problem, constructed convergent population selection strategies in "some aspects of the sequential design of experiments". A theorem, the Gittins index, first published by John C. Gittins, gives an optimal policy for maximizing the expected discounted reward. == Empirical motivation == The multi-armed bandit problem models an agent that simultaneously attempts to acquire new knowledge (called "exploration") and optimize their decisions based on existing knowledge (called "exploitation"). The agent attempts to balance these competing tasks in order to maximize their total value over the period of time considered. There are many practical applications of the bandit model, for example: clinical trials investigating the effects of different experimental treatments while minimizing patient losses, adaptive routing efforts for minimizing delays in a network, financial portfolio design In these practical examples, the problem requires balancing reward maximization based on the knowledge already acquired with attempting new actions to further increase knowledge. This is known as the exploitation vs. exploration tradeoff in machine learning. The model has also been used to control dynamic allocation of resources to different projects, answering the question of which project to work on, given uncertainty about the difficulty and payoff of each possibility. Originally considered by Allied scientists in World War II, it proved so intractable that, according to Peter Whittle, the problem was proposed to be dropped over Germany so that German scientists could also waste their time on it. The version of the problem now commonly analyzed was formulated by Herbert Robbins in 1952. == The multi-armed bandit model == The multi-armed bandit (short: bandit or MAB) can be seen as a set of real distributions B = { R 1 , … , R K } {\displaystyle B=\{R_{1},\dots ,R_{K}\}} , each distribution being associated with the rewards delivered by one of the K ∈ N + {\displaystyle K\in \mathbb {N} ^{+}} levers. Let μ 1 , … , μ K {\displaystyle \mu _{1},\dots ,\mu _{K}} be the mean values associated with these reward distributions. The gambler iteratively plays one lever per round and observes the associated reward. The objective is to maximize the sum of the collected rewards. The horizon H {\displaystyle H} is the number of rounds that remain to be played. The bandit problem is formally equivalent to a one-state Markov decision process. The regret ρ {\displaystyle \rho } after T {\displaystyle T} rounds is defined as the expected difference between the reward sum associated with an optimal strategy and the sum of the collected rewards: ρ = T μ ∗ − ∑ t = 1 T r ^ t {\displaystyle \rho =T\mu ^{}-\sum _{t=1}^{T}{\widehat {r}}_{t}} , where μ ∗ {\displaystyle \mu ^{}} is the maximal reward mean, μ ∗ = max k { μ k } {\displaystyle \mu ^{}=\max _{k}\{\mu _{k}\}} , and r ^ t {\displaystyle {\widehat {r}}_{t}} is the reward in round t {\displaystyle t} . A zero-regret strategy is a strategy whose average regret per round ρ / T {\displaystyle \rho /T} tends to zero with probability 1 when the number of played rounds tends to infinity. Intuitively, zero-regret strategies are guaranteed to converge to a (not necessarily unique) optimal strategy if enough rounds are played. == Variations == A common formulation is the Binary multi-armed bandit or Bernoulli multi-armed bandit, which issues a reward of one with probability p {\displaystyle p} , and otherwise a reward of zero. Another formulation of the multi-armed bandit has each arm representing an independent Markov machine. Each time a particular arm is played, the state of that machine advances to a new one, chosen according to the Markov state evolution probabilities. There is a reward depending on the current state of the machine. In a generalization called the "restless bandit problem", the states of non-played arms can also evolve over time. There has also been discussion of systems where the number of choices (about which arm to play) increases over time. Computer science researchers have studied multi-armed bandits under worst-case assumptions, obtaining algorithms to minimize regret in both finite and infinite (asymptotic) time horizons for both stochastic and non-stochastic arm payoffs. === Best arm identification === An important variation of the classical regret minimization problem in multi-armed bandits is best arm identification (BAI), also known as pure exploration. This problem is crucial in various applications, including clinical trials, adaptive routing, recommendation systems, and A/B testing. In BAI, the objective is to identify the arm having the highest expected reward. An algorithm in this setting is characterized by a sampling rule, a decision rule, and a stopping rule, described as follows: Sampling rule: ( a t ) t ≥ 1 {\displaystyle (a_{t})_{t\geq 1}} is a sequence of actions at each time step Stopping rule: τ {\displaystyle \tau } is a (random) stopping time which suggests when to stop collecting samples Decision rule: a ^ τ {\displaystyle {\hat {a}}_{\tau }} is a guess on the best arm based on the data collected up to time τ {\displaystyle \tau } There are two predominant settings in BAI: Fixed budget setting: Given a time horizon T ≥ 1 {\displaystyle T\geq 1} , the objective is to identify the arm with the highest expected reward a ⋆ ∈ arg ⁡ max k μ k {\displaystyle a^{\star }\in \arg \max _{k}\mu _{k}} minimizing probability of error δ {\displaystyle \delta } . Fixed confidence setting: Given a confidence level δ ∈ ( 0 , 1 ) {\displaystyle \delta \in (0,1)} , the objective is to identify the arm with the highest expected reward a ⋆ ∈ arg ⁡ max k μ k {\displaystyle a^{\star }\in \arg \max _{k}\mu _{k}} with the least possible amount of trials and with probability of error P ( a ^ τ ≠ a ⋆ ) ≤ δ {\displaystyle \mathbb {P} ({\hat {a}}_{\tau }\neq a^{\star })\leq \delta } . For example using a decision rule, we could use m 1 {\displaystyle m_{1}} where m {\displaystyle m} is the machine no.1 (you can use a different variable respectively) and 1 {\displaystyle 1} is the amount for each time an attempt is made at pulling the lever, where ∫ ∑ m 1 , m 2 , ( . . . ) = M {\displaystyle \int \sum m_{1},m_{2},(...)=M} , identify M {\displaystyle M} as the sum of each attempts m 1 + m 2 {\displaystyle m_{1}+m_{2}} , (...) as needed, and from there you can get a ratio, sum or mean as quantitative probability and sample your formulation for each slots. You can also do ∫ ∑ k ∝ i N − (

    Read more →
  • Indic computing

    Indic computing

    Indic Computing means "computing in Indic", i.e., Indian Scripts and Languages. It involves developing software in Indic Scripts/languages, Input methods, Localization of computer applications, web development, Database Management, Spell checkers, Speech to Text and Text to Speech applications and OCR in Indian languages. Unicode standard version 15.0 specifies codes for 9 Indic scripts in Chapter 12 titled "South and Central Asia-I, Official Scripts of India". The 9 scripts are Bengali, Devanagari, Gujarati, Gurmukhi, Kannada, Malayalam, Oriya, Tamil and Telugu. A lot of Indic Computing projects are going on. They involve some government sector companies, some volunteer groups and individual people. == Government sector == Indian Union Government made it mandatory for Mobile phone companies whose handsets manufactured, stored, sold and distributed in India to have support for displaying and typing text using fonts for all 22 languages. This move has seen rise in use of Indian languages by millions of users. === TDIL === The Department of Electronics and Information Technology, India initiated the TDIL (Technology Development for Indian Languages) with the objective of developing Information Processing Tools and Techniques to facilitate human-machine interaction without a language barrier; creating and accessing multilingual knowledge resources; and integrating them to develop innovative user products and services. In 2005, it started distributing language software tools developed by Government/Academic/Private companies in the form of CD for non commercial use. Some of the outcomes of TDIL program have been deployed on Indian Language Technology Proliferation & Deployment Centre. This Centre disseminates all the linguistic resources, tools & applications which have been developed under TDIL funding. This programme took to exponential expansion under the leadership of Dr. Swaran Lata who also created international foot-print of the programme. She has now retired. === C-DAC === C-DAC is an India based government software company which is involved in developing language related software. It is best known for developing InScript Keyboard, the standard keyboard for Indian languages. It has also developed lot of Indic language solutions including Word Processors, typing tools, text to speech software, OCR in Indian languages etc. ==== BharateeyaOO.org ==== The work developed out of CDAC, Bangalore (earlier known as NCST, Bangalore) became BharateeyaOO. OpenOffice 2.1 had support for over 10 Indian languages. ==== BOSS ==== BOSS linux was developed by the Centre for Development of Advanced Computing (CDAC) to promote use of open-source software in India. == NGO and Volunteer groups == === Indlinux === Indlinux organisation helped organise the individual volunteers working on different indic language versions of Linux and its applications. === Sarovar === Sarovar.org is India's first portal to host projects under Free/Open source licenses. It is located in Trivandrum, India and hosted at Asianet data center. Sarovar.org is customised, installed and maintained by Linuxense as part of their community services and sponsored by River Valley Technologies. Sarovar.org is built on Debian Etch and GForge and runs off METTLE. === Pinaak === Pinaak is a non-government charitable society devoted to Indic language computing. It works for software localization, developing language software, localizing open source software, enriching online encyclopedias etc. In addition to this Pinaak works for educating people about computing, ethical use of Internet and use of Indian languages on Internet. === Ankur Group === Ankur Group is working toward supporting Bengali language (Bengali) on Linux operating system including localized Bengali GUI, Live CD, English-to-Bengali translator, Bengali OCR and Bengali Dictionary etc. === BhashaIndia === === SMC === SMC is a free software group, working to bridge the language divide in Kerala in the technology front and is today the biggest language computing community in India. == Input methods == === Full size keyboards === With the advent of Unicode inputting Indic text on computer has become very easy. A number of methods exist for this purpose, but the main ones are:- ==== InScript ==== Inscript is the standard keyboard for Indian languages. Developed by C-DAC and standardized by Government of India. Nowadays it comes inbuilt in all major operating systems including Microsoft Windows (2000, XP, Vista, 7), Linux and Macintosh. ==== Phonetic transliteration ==== This is a typing method in which, for instance, the user types text in an Indian language using Roman characters and it is phonetically converted to equivalent text in Indian script in real time. This type of conversion is done by phonetic text editors, word processors and software plugins. Building up on the idea, one can use phonetic IME tools that allow Indic text to be input in any application. Some examples of phonetic transliterators are Xlit, Google Indic Transliteration, BarahaIME, Indic IME, Rupantar, SMC's Indic Keyboard and Microsoft Indic Language Input Tool. SMC's Indic Keyboard has support for as many as 23 languages whereas Google Indic Keyboard only supports 11 Indian languages. They can be broadly classified as: Fixed transliteration scheme based tools – They work using a fixed transliteration scheme to convert text. Some examples are Indic IME, Rupantar and BarahaIME. Intelligent/Learning based transliteration tools – They compare the word with a dictionary and then convert it to the equivalent words in the target language. Some of the popular ones are Google Indic Transliteration, Xlit, Microsoft Indic Language Input Tool and QuillPad. ==== Remington (typewriter) ==== This layout was developed when computers had not been invented or deployed with Indic languages, and typewriters were the only means to type text in Indic scripts. Since typewriters were mechanical and could not include a script processor engine, each character had to be placed on the keyboard separately, which resulted in a very complex and difficult to learn keyboard layout. With the advent of Unicode, the Remington layout was added to various typing tools for sake of backward compatibility, so that old typists did not have to learn a new keyboard layout. Nowadays this layout is only used by old typists who are used to this layout due to several years of usage. One tool to include Remington layout is Indic IME. A font that is based on the Remington keyboard layout is Kruti Dev. Another online tool that very closely supports the old Remington keyboard layout using Kruti Dev is the Remington Typing tool. === Braille === IBus Sharada Braille, which supports seven Indian languages was developed by SMC. === Mobile phones with Numeric keyboards === Mobile/Hand/cell phone basic models have 12 keys like the plain old telephone keypad. Each key is mapped to 3 or 4 English letters to facilitate data entry in English. For inputting Indian languages with this kind of keypad, there are two ways to do so. First is the Multi-tap Method and second uses visual help from the screen like Panini Keypad. The primary usage is SMS. 140 characters size used for English/Roman languages can be used to accommodate only about 70 language characters when Unicode Proprietary compression is used some times to increase the size of single message for Complex script languages like Hindi. A research study of the available methods and recommendations of proposed standard was released by Broadband Wireless Consortium of India (BWCI). ==== Transliteration/Phonetic methods ==== English is used to type in Indian languages. QuillPad IndiSMS ==== Native methods ==== In native methods, the letters of the language are displayed on the screen corresponding to the numeral keys based on the probabilities of those letters for that language. Additional letters can be accessed by using a special key. When a word is partially typed, options are presented from which the user can make a selection. === Smart phones with Qwerty keyboards === Most smart phones have about 35 keys catering primarily to the English language. Numerals and some symbols are accessed with a special key called Alt. Indic input methods are yet to evolve for these types of phones, as support of Unicode for rendering is not widely available. === For Smart Phones with Soft/Virtual keyboards === Inscript is being adopted for smart phone usage. For Android phones which can render Indic languages, Swalekh Multilingual Keypad Multiling Keyboard app are available. Gboard offers support for several Indian languages. == Localization == Localization means translating software, operating systems, websites etc. various applications in Indian language. Various volunteers groups are working in this direction. === Mandrake Tamil Version === A notable example is the Tamil version of Mandrake linux(defunct since 2011). Tamil speakers in Toronto (Canada) released Mandrake,

    Read more →
  • Ernie Bot

    Ernie Bot

    Ernie Bot (Chinese: 文心一言, Pinyin: wénxīn yīyán), full name Enhanced Representation through Knowledge Integration, is an artificial intelligence chatbot developed by the Chinese technology company Baidu. Ernie Bot rivals GPT models in Chinese NLP tasks. It is built on the company's ERNIE series of large language models, which have been in development since 2019. The service was first launched for invited testing on March 16, 2023, and was released to the general public on August 31, 2023, after receiving approval from Chinese regulators. Since its public launch, Ernie Bot has undergone several updates, with newer versions like ERNIE 4.0 and 4.5 released to improve its capabilities. The service has seen rapid user adoption, reportedly reaching over 200 million users by April 2024. It has been integrated into various products, notably powering AI features for the Chinese release of Samsung's Galaxy S24 smartphones. As a product operating in China, Ernie Bot is subject to the country's censorship regulations. It has been observed to refuse answers to politically sensitive questions, such as those regarding CCP general secretary Xi Jinping, the 1989 Tiananmen Square protests and massacre, and other topics deemed taboo by the government. == History == Ernie Bot was initially released for invited testing on March 16, 2023. The live release demo was reported to have been prerecorded, which caused Baidu's stock to drop 10 percent on the day of the launch. The company's stock gained 14 percent the following day after analysts from Citigroup and Bank of America tested Ernie Bot and gave it positive preliminary reviews. On August 31, 2023, Ernie Bot was released to the public after receiving approval from Chinese regulatory authorities. By December 2023, Baidu announced the service had surpassed 100 million users. In January 2024, Hong Kong newspaper South China Morning Post reported that a university research lab linked to the People's Liberation Army (PLA) had tested Ernie Bot for military response scenarios. Baidu denied the allegations, stating it had no connection with the academic paper. That same month, Ernie was integrated into Samsung's Galaxy S24 lineup for its launch in China. The user base reportedly grew to 200 million by April 2024 and 300 million by June 2024. In September 2024, Baidu changed the chatbot's Chinese name from "Wenxin Yiyan" (文心一言) to "Wenxiaoyan" (文小言) to position it as a search assistant. On March 16, 2025, Baidu announced version 4.5 and the reasoning model ERNIE X1. The following month, at the Create2025 Baidu AI Developer Conference, the company released the Wenxin 4.5 Turbo and Wenxin X1 Turbo models, designed to be faster and less expensive to operate. == Development == Ernie Bot is based on Baidu's ERNIE (Enhanced Representation through Knowledge Integration) series of foundation models. The general training process begins with pre-training on large datasets, followed by refinement using techniques like supervised fine-tuning, reinforcement learning with human feedback, and prompt engineering. === Foundation models === ==== Ernie 3.0 ==== The model powering the initial launch of Ernie Bot. It was trained with 10 billion parameters on a 4-terabyte corpus consisting of plain text and a large-scale knowledge graph. ==== Ernie 3.5 ==== Released in June 2023. At the time of release, its performance was reported as "slightly inferior" to OpenAI's GPT-4. ==== Ernie 4.0 ==== Unveiled in October 2023 and released to paying subscribers in November. According to Baidu, this version featured improved performance over its predecessor, with information updated to April 2023. ==== Ernie X1 ==== Announced in March 2025, with Ernie X1 positioned as a specialized reasoning model. Baidu stated that performance improvements were achieved through new technologies such as "FlashMask" dynamic attention masking and a heterogeneous multimodal mixture-of-experts architecture. === Turbo Models === In June 2024, Baidu announced Ernie 4.0 Turbo. In April 2025, Ernie 4.5 Turbo and X1 Turbo were released. These models are optimized for faster response times and lower operational costs. == Service == In its subscription options, the professional plan gives users access to Ernie 4.0 with a payment either for a month or with reduced payment for auto-renewal per month. Meanwhile, Ernie 3.5 is free of charge. Ernie 4.0, the language model for Ernie bot, has information updated to April 2023. == Censorship == Ernie Bot is subject to the Chinese government's censorship regime. In public tests with journalists, Ernie Bot refused to answer questions about CCP general secretary Xi Jinping, the 1989 Tiananmen Square protests and massacre, the persecution of Uyghurs in China in Xinjiang, and the 2019–2020 Hong Kong protests. When queried about the origin of SARS-CoV-2, Ernie Bot stated that it originated among American vape users.

    Read more →
  • SmarterChild

    SmarterChild

    SmarterChild was a chatbot available on AOL Instant Messenger and Windows Live Messenger (previously MSN Messenger) networks. == History == SmarterChild was an apparently intelligent agent or "bot" developed by ActiveBuddy, Inc., with offices in New York and Sunnyvale. It was widely distributed across global instant messaging networks. SmarterChild became very popular, attracting over 30 million Instant Messenger "buddies" on AIM (AOL), MSN and Yahoo Messenger over the course of its lifetime. Founded in 2000, ActiveBuddy was the brainchild of Robert Hoffer and Timothy Kay, who later brought seasoned advertising executive Peter Levitan on board as CEO. The concept for conversational instant messaging bots came from the founder's vision to add natural language comprehension functionality to the increasingly popular AIM instant messaging application. The original implementation took shape as a demo that Kay programmed in Perl in his Los Altos garage to connect a single buddy name, "ActiveBuddy", to look up stock symbols, and later allow AIM users to play Colossal Cave Adventure, a word-based adventure game, and MIT's Boris Katz Start Question Answering System but quickly grew to include a wide range of database applications the company called 'knowledge domains' including instant access to news, weather, stock information, movie times, yellow pages listings, and detailed sports data, as well as a variety of tools (personal assistant, calculators, translator, etc.). None of the individual domains which the company had named “stocksBuddy”, “sportsBuddy”, etc. ever launched publicly. When Stephen Klein came on board as COO — and eventually CEO — he insisted that all of the disparate test “buddies” be launched together with the company’s highly-developed colloquial chat domain. He suggested using “SmarterChild”, a username coined by Tim Kay which Tim was using to test various things. The bundled domains were launched publicly as SmarterChild (on AIM initially) in June 2001. SmarterChild provided information wrapped in fun and quirky conversation. The company generated no revenue from SmarterChild, but used it as a demonstration of the power of what Klein called “conversational computing”. The company subsequently marketed Automated Service Agents—delivering immediate answers to customer service inquiries—-to large corporations, like Comcast, Cingular, TimeWarner Cable, etc. SmarterChild's popularity spawned targeted marketing-oriented bots for Radiohead, Austin Powers, Intel, Keebler, The Sporting News and others. ActiveBuddy co-founders, Kay and Hoffer, as co-inventors, were issued two controversial U.S. patents in 2002. ActiveBuddy changed its name to Colloquis (briefly Conversagent) and targeted development of consumer-facing enterprise customer service agents, which the company marketed as Automated Service Agents. Microsoft acquired Colloquis in October 2006 and proceeded to de-commission SmarterChild and kill off the Automated Service Agent business as well. Robert Hoffer, ActiveBuddy co-founder, licensed the technology from Microsoft after Microsoft abandoned the Colloquis technology.

    Read more →
  • SemEval

    SemEval

    SemEval (Semantic Evaluation) is an ongoing series of evaluations of computational semantic analysis systems; it evolved from the Senseval word sense evaluation series. The evaluations are intended to explore the nature of meaning in language. While meaning is intuitive to humans, transferring those intuitions to computational analysis has proved elusive. This series of evaluations provides a mechanism to characterize in more precise terms exactly what is necessary to compute in meaning. As such, the evaluations provide an emergent mechanism to identify the problems and solutions for computations with meaning. These exercises have evolved to articulate more of the dimensions that are involved in our use of language. They began with apparently simple attempts to identify word senses computationally. They have evolved to investigate the interrelationships among the elements in a sentence (e.g., semantic role labeling), relations between sentences (e.g., coreference), and the nature of what we are saying (semantic relations and sentiment analysis). The purpose of the SemEval and Senseval exercises is to evaluate semantic analysis systems. "Semantic Analysis" refers to a formal analysis of meaning, and "computational" refer to approaches that in principle support effective implementation. The first three evaluations, Senseval-1 through Senseval-3, were focused on word sense disambiguation (WSD), each time growing in the number of languages offered in the tasks and in the number of participating teams. Beginning with the fourth workshop, SemEval-2007 (SemEval-1), the nature of the tasks evolved to include semantic analysis tasks outside of word sense disambiguation. Triggered by the conception of the SEM conference, the SemEval community had decided to hold the evaluation workshops yearly in association with the SEM conference. It was also the decision that not every evaluation task will be run every year, e.g. none of the WSD tasks were included in the SemEval-2012 workshop. == History == === Early evaluation of algorithms for word sense disambiguation === From the earliest days, assessing the quality of word sense disambiguation algorithms had been primarily a matter of intrinsic evaluation, and “almost no attempts had been made to evaluate embedded WSD components”. Only very recently (2006) had extrinsic evaluations begun to provide some evidence for the value of WSD in end-user applications. Until 1990 or so, discussions of the sense disambiguation task focused mainly on illustrative examples rather than comprehensive evaluation. The early 1990s saw the beginnings of more systematic and rigorous intrinsic evaluations, including more formal experimentation on small sets of ambiguous words. === Senseval to SemEval === In April 1997, Martha Palmer and Marc Light organized a workshop entitled Tagging with Lexical Semantics: Why, What, and How? in conjunction with the Conference on Applied Natural Language Processing. At the time, there was a clear recognition that manually annotated corpora had revolutionized other areas of NLP, such as part-of-speech tagging and parsing, and that corpus-driven approaches had the potential to revolutionize automatic semantic analysis as well. Kilgarriff recalled that there was "a high degree of consensus that the field needed evaluation", and several practical proposals by Resnik and Yarowsky kicked off a discussion that led to the creation of the Senseval evaluation exercises. === SemEval's 3, 2 or 1 year(s) cycle === After SemEval-2010, many participants feel that the 3-year cycle is a long wait. Many other shared tasks such as Conference on Natural Language Learning (CoNLL) and Recognizing Textual Entailments (RTE) run annually. For this reason, the SemEval coordinators gave the opportunity for task organizers to choose between a 2-year or a 3-year cycle. The SemEval community favored the 3-year cycle. Although the votes within the SemEval community favored a 3-year cycle, organizers and coordinators had settled to split the SemEval task into 2 evaluation workshops. This was triggered by the introduction of the new SEM conference. The SemEval organizers thought it would be appropriate to associate our event with the SEM conference and collocate the SemEval workshop with the SEM conference. The organizers got very positive responses (from the task coordinators/organizers and participants) about the association with the yearly SEM, and 8 tasks were willing to switch to 2012. Thus was born SemEval-2012 and SemEval-2013. The current plan is to switch to a yearly SemEval schedule to associate it with the SEM conference but not every task needs to run every year. ==== List of Senseval and SemEval Workshops ==== Senseval-1 took place in the summer of 1998 for English, French, and Italian, culminating in a workshop held at Herstmonceux Castle, Sussex, England on September 2–4. Senseval-2 took place in the summer of 2001, and was followed by a workshop held in July 2001 in Toulouse, in conjunction with ACL 2001. Senseval-2 included tasks for Basque, Chinese, Czech, Danish, Dutch, English, Estonian, Italian, Japanese, Korean, Spanish and Swedish. Senseval-3 took place in March–April 2004, followed by a workshop held in July 2004 in Barcelona, in conjunction with ACL 2004. Senseval-3 included 14 different tasks for core word sense disambiguation, as well as identification of semantic roles, multilingual annotations, logic forms, subcategorization acquisition. SemEval-2007 (Senseval-4) took place in 2007, followed by a workshop held in conjunction with ACL in Prague. SemEval-2007 included 18 different tasks targeting the evaluation of systems for the semantic analysis of text. A special issue of Language Resources and Evaluation is devoted to the result. SemEval-2010 took place in 2010, followed by a workshop held in conjunction with ACL in Uppsala. SemEval-2010 included 18 different tasks targeting the evaluation of semantic analysis systems. SemEval-2012 took place in 2012; it was associated with the new SEM, First Joint Conference on Lexical and Computational Semantics, and co-located with NAACL, Montreal, Canada. SemEval-2012 included 8 different tasks targeting at evaluating computational semantic systems. However, there was no WSD task involved in SemEval-2012, the WSD related tasks were scheduled in the upcoming SemEval-2013. SemEval-2013 was associated with NAACL 2013, North American Association of Computational Linguistics, Georgia, USA and took place in 2013. It included 13 different tasks targeting at evaluating computational semantic systems. SemEval-2014 took place in 2014. It was co-located with COLING 2014, 25th International Conference on Computational Linguistics and SEM 2014, Second Joint Conference on Lexical and Computational Semantics, Dublin, Ireland. There were 10 different tasks in SemEval-2014 evaluating various computational semantic systems. SemEval-2015 took place in 2015. It was co-located with NAACL-HLT 2015, 2015 Conference of the North American Chapter of the Association for Computational Linguistics – Human Language Technologies and SEM 2015, Third Joint Conference on Lexical and Computational Semantics, Denver, USA. There were 17 different tasks in SemEval-2015 evaluating various computational semantic systems. == SemEval Workshop framework == The framework of the SemEval/Senseval evaluation workshops emulates the Message Understanding Conferences (MUCs) and other evaluation workshops ran by ARPA (Advanced Research Projects Agency, renamed the Defense Advanced Research Projects Agency (DARPA)). Stages of SemEval/Senseval evaluation workshops Firstly, all likely participants were invited to express their interest and participate in the exercise design. A timetable towards a final workshop was worked out. A plan for selecting evaluation materials was agreed. 'Gold standards' for the individual tasks were acquired, often human annotators were considered as a gold standard to measure precision and recall scores of computer systems. These 'gold standards' are what the computational systems strive towards. In WSD tasks, human annotators were set on the task of generating a set of correct WSD answers (i.e. the correct sense for a given word in a given context) The gold standard materials, without answers, were released to participants, who then had a short time to run their programs over them and return their sets of answers to the organizers. The organizers then scored the answers and the scores were announced and discussed at a workshop. == Semantic evaluation tasks == Senseval-1 & Senseval-2 focused on evaluation WSD systems on major languages that were available corpus and computerized dictionary. Senseval-3 looked beyond the lexemes and started to evaluate systems that looked into wider areas of semantics, such as Semantic Roles (technically known as Theta roles in formal semantics), Logic Form Transformation (commonly semantics of phrases, clauses or sentences were represented

    Read more →
  • KidDesk

    KidDesk

    KidDesk is an alternative desktop software application. The early childhood learning company Hatch Early Childhood created KidDesk; it subsequently went to Edmark, which was bought by IBM then sold to Riverdeep (now Houghton Mifflin Harcourt Learning Technology). KidDesk is compatible with Microsoft Windows 95 and newer, as well as Apple System 7 and newer. KidDesk can be set to start when the computer starts up, and can only be exited through password entry. Adults choose what programs are included for the child to use, what icon represented the desk, and customize the software programs available for use. == History == Edmark first started shipping KidDesk in 1992. In 1993, Edmark updated KidDesk with KidDesk Family Edition for Macintosh and DOS, adding more desk accessories and desk styles (Sometimes included as a free exclusive offer with the Early Learning House and Thinkin' Things Series). In 1995, KidDesk Family Edition was enhanced for Windows 95, and released one month after the new operating system shipped. In 1998, Edmark developed KidDesk Internet Safe. The Internet Safe edition was written for Windows 95, Windows 98, and Macintosh (including OS8). In 2008, HMH ported KidDesk Family Edition was to run on Windows Vista and in 2011 version 3.07 of KidDesk Family Edition was released as part of the 'Young Explorer' suite which is fully supported on Windows XP, Windows Vista and Windows 7. == Features == A picture editor incorporated into the desk. Used both in the Adult settings menu and in the desk itself. KidDesk users can edit their user logo with a pixel grid paint program. A calendar incorporated into the desk. This allows the user to set dates that the user finds important, and allows the date to be marked with a picture or text. A password exit feature. For security reasons, the adult can set a password so that KidDesk can only be exited if it is entered. As an extra security measure, the password exit function could only be accessed if the user pressed the ctrl + alt + A keyboard buttons simultaneously. A skin changer with several themes - farm, princess, sports, ocean, etc. These themes can be changed. The e-mail and voicemail features are customizable depending on the KidDesk installation. The ability to add websites that can be accessed on KidDesk, and the ability to block hyperlinks, JavaScript, data entry, etc., on said sites was an added for the 'Internet Safe' edition released in 1998. KidDesk Internet Safe edition is available in Spanish and Brazilian-Portuguese versions. == Reception == KidDesk was given a platinum award at the 1994 Oppenheim Toy Portfolio Awards. The judges praised the program's security features allowing "configur[ation] so that kids never have access to the possibly destructive DOS prompt", and concluded that "[i]f you and your kids share a computer, you need to install Kiddesk immediately!" === Awards === Since 1992, KidDesk has won 15 major awards.

    Read more →
  • Phrase structure grammar

    Phrase structure grammar

    The term phrase structure grammar was originally introduced by Noam Chomsky as the term for grammar studied previously by Emil Post and Axel Thue (Post canonical systems). Some authors, however, reserve the term for more restricted grammars in the Chomsky hierarchy: context-sensitive grammars or context-free grammars. In a broader sense, phrase structure grammars are also known as constituency grammars. The defining character of phrase structure grammars is thus their adherence to the constituency relation, as opposed to the dependency relation of dependency grammars. == History == In 1956, Chomsky wrote, "A phrase-structure grammar is defined by a finite vocabulary (alphabet) Vp, and a finite set Σ of initial strings in Vp, and a finite set F of rules of the form: X → Y, where X and Y are strings in Vp." == Constituency relation == In linguistics, phrase structure grammars are all those grammars that are based on the constituency relation, as opposed to the dependency relation associated with dependency grammars; hence, phrase structure grammars are also known as constituency grammars. Any of several related theories for the parsing of natural language qualify as constituency grammars, and most of them have been developed from Chomsky's work, including Government and binding theory Generalized phrase structure grammar Head-driven phrase structure grammar Lexical functional grammar The minimalist program Nanosyntax Further grammar frameworks and formalisms also qualify as constituency-based, although they may not think of themselves as having spawned from Chomsky's work, e.g. Arc pair grammar, and Categorial grammar.

    Read more →