The Linde–Buzo–Gray algorithm (named after its creators Yoseph Linde, Andrés Buzo and Robert M. Gray, who designed it in 1980) is an iterative vector quantization algorithm to improve a small set of vectors (codebook) to represent a larger set of vectors (training set), such that it will be locally optimal. It combines Lloyd's Algorithm with a splitting technique in which larger codebooks are built from smaller codebooks by splitting each code vector in two. The core idea of the algorithm is that by splitting the codebook such that all code vectors from the previous codebook are present, the new codebook must be as good as the previous one or better. == Description == The Linde–Buzo–Gray algorithm may be implemented as follows: algorithm linde-buzo-gray is input: set of training vectors training, codebook to improve old-codebook output: codebook that is twice the size and better or as good as old-codebook new-codebook ← {} for each old-codevector in old-codebook do insert old-codevector into new-codebook insert old-codevector + 𝜖 into new-codebook where 𝜖 is a small vector return lloyd(new-codebook, training) algorithm lloyd is input: codebook to improve, set of training vectors training output: improved codebook do previous-codebook ← codebook clusters ← divide training into |codebook| clusters, where each cluster contains all vectors in training who are best represented by the corresponding vector in codebook for each cluster cluster in clusters do the corresponding code vector in codebook ← the centroid of all training vectors in cluster while difference in error representing training between codebook and previous-codebook > 𝜖 return codebook
Rule-based machine translation
Rule-based machine translation (RBMT) is a classical approach of machine translation systems based on linguistic information about source and target languages. Such information is retrieved from (unilingual, bilingual or multilingual) dictionaries and grammars covering the main semantic, morphological, and syntactic regularities of each language. Having input sentences, an RBMT system generates output sentences on the basis of analysis of both the source and the target languages involved. RBMT has been progressively superseded by more efficient methods, particularly neural machine translation. == History == The first RBMT systems were developed in the early 1970s. The most important steps of this evolution were the emergence of the following RBMT systems: Systran Japanese MT systems Today, other common RBMT systems include: Apertium GramTrans == Types of RBMT == There are three different types of rule-based machine translation systems: Direct Systems (Dictionary Based Machine Translation) map input to output with basic rules. Transfer RBMT Systems (Transfer Based Machine Translation) employ morphological and syntactical analysis. Interlingual RBMT Systems (Interlingua) use an abstract meaning. RBMT systems can also be characterized as the systems opposite to Example-based Systems of Machine Translation (Example Based Machine Translation), whereas Hybrid Machine Translations Systems make use of many principles derived from RBMT. == Basic principles == The main approach of RBMT systems is based on linking the structure of the given input sentence with the structure of the demanded output sentence, necessarily preserving their unique meaning. The following example can illustrate the general frame of RBMT: A girl eats an apple. Source Language = English; Demanded Target Language = German Minimally, to get a German translation of this English sentence one needs: A dictionary that will map each English word to an appropriate German word. Rules representing regular English sentence structure. Rules representing regular German sentence structure. And finally, we need rules according to which one can relate these two structures together. Accordingly, we can state the following stages of translation: 1st: getting basic part-of-speech information of each source word: a = indef.article; girl = noun; eats = verb; an = indef.article; apple = noun 2nd: getting syntactic information about the verb "to eat": NP-eat-NP; here: eat – Present Simple, 3rd Person Singular, Active Voice 3rd: parsing the source sentence: (NP an apple) = the object of eat Often only partial parsing is sufficient to get to the syntactic structure of the source sentence and to map it onto the structure of the target sentence. 4th: translate English words into German a (category = indef.article) => ein (category = indef.article) girl (category = noun) => Mädchen (category = noun) eat (category = verb) => essen (category = verb) an (category = indef. article) => ein (category = indef.article) apple (category = noun) => Apfel (category = noun) 5th: Mapping dictionary entries into appropriate inflected forms (final generation): A girl eats an apple. => Ein Mädchen isst einen Apfel. == Ontologies == An ontology is a formal representation of knowledge that includes the concepts (such as objects, processes etc.) in a domain and some relations between them. If the stored information is of linguistic nature, one can speak of a lexicon. In NLP, ontologies can be used as a source of knowledge for machine translation systems. With access to a large knowledge base, rule-based systems can be enabled to resolve many (especially lexical) ambiguities on their own. In the following classic examples, as humans, we are able to interpret the prepositional phrase according to the context because we use our world knowledge, stored in our lexicons:I saw a man/star/molecule with a microscope/telescope/binoculars.Since the syntax does not change, a traditional rule-based machine translation system may not be able to differentiate between the meanings. With a large enough ontology as a source of knowledge however, the possible interpretations of ambiguous words in a specific context can be reduced. === Building ontologies === The ontology generated for the PANGLOSS knowledge-based machine translation system in 1993 may serve as an example of how an ontology for NLP purposes can be compiled: A large-scale ontology is necessary to help parsing in the active modules of the machine translation system. In the PANGLOSS example, about 50,000 nodes were intended to be subsumed under the smaller, manually-built upper (abstract) region of the ontology. Because of its size, it had to be created automatically. The goal was to merge the two resources LDOCE online and WordNet to combine the benefits of both: concise definitions from Longman, and semantic relations allowing for semi-automatic taxonomization to the ontology from WordNet. A definition match algorithm was created to automatically merge the correct meanings of ambiguous words between the two online resources, based on the words that the definitions of those meanings have in common in LDOCE and WordNet. Using a similarity matrix, the algorithm delivered matches between meanings including a confidence factor. This algorithm alone, however, did not match all meanings correctly on its own. A second hierarchy match algorithm was therefore created which uses the taxonomic hierarchies found in WordNet (deep hierarchies) and partially in LDOCE (flat hierarchies). This works by first matching unambiguous meanings, then limiting the search space to only the respective ancestors and descendants of those matched meanings. Thus, the algorithm matched locally unambiguous meanings (for instance, while the word seal as such is ambiguous, there is only one meaning of seal in the animal subhierarchy). Both algorithms complemented each other and helped constructing a large-scale ontology for the machine translation system. The WordNet hierarchies, coupled with the matching definitions of LDOCE, were subordinated to the ontology's upper region. As a result, the PANGLOSS MT system was able to make use of this knowledge base, mainly in its generation element. == Components == The RBMT system contains: a SL morphological analyser - analyses a source language word and provides the morphological information; a SL parser - is a syntax analyser which analyses source language sentences; a translator - used to translate a source language word into the target language; a TL morphological generator - works as a generator of appropriate target language words for the given grammatica information; a TL parser - works as a composer of suitable target language sentences; Several dictionaries - more specifically a minimum of three dictionaries: a SL dictionary - needed by the source language morphological analyser for morphological analysis, a bilingual dictionary - used by the translator to translate source language words into target language words, a TL dictionary - needed by the target language morphological generator to generate target language words. The RBMT system makes use of the following: a Source Grammar for the input language which builds syntactic constructions from input sentences; a Source Lexicon which captures all of the allowable vocabulary in the domain; Source Mapping Rules which indicate how syntactic heads and grammatical functions in the source language are mapped onto domain concepts and semantic roles in the interlingua; a Domain Model/Ontology which defines the classes of domain concepts and restricts the fillers of semantic roles for each class; Target Mapping Rules which indicate how domain concepts and semantic roles in the interlingua are mapped onto syntactic heads and grammatical functions in the target language; a Target Lexicon which contains appropriate target lexemes for each domain concept; a Target Grammar for the target language which realizes target syntactic constructions as linearized output sentences. == Advantages == No bilingual texts are required. This makes it possible to create translation systems for languages that have no texts in common, or even no digitized data whatsoever. Domain independent. Rules are usually written in a domain independent manner, so the vast majority of rules will "just work" in every domain, and only a few specific cases per domain may need rules written for them. No quality ceiling. Every error can be corrected with a targeted rule, even if the trigger case is extremely rare. This is in contrast to statistical systems where infrequent forms will be washed away by default. Total control. Because all rules are hand-written, you can easily debug a rule-based system to see exactly where a given error enters the system, and why. Reusability. Because RBMT systems are generally built from a strong source language analysis that is fed to a transfer step and target language generator, the source language analysis and targe
Inpainting
Inpainting is a conservation process where damaged, deteriorated, or missing parts of an artwork are filled in to present a complete image. This process is commonly used in image restoration. It can be applied to both physical and digital art mediums such as oil or acrylic paintings, chemical photographic prints, sculptures, or digital images and video. With its roots in physical artwork, such as painting and sculpture, traditional inpainting is performed by a trained art conservator who has carefully studied the artwork to determine the mediums and techniques used in the piece, potential risks of treatments, and ethical appropriateness of treatment. == History == The modern use of inpainting can be traced back to Pietro Edwards (1744–1821), Director of the Restoration of the Public Pictures in Venice, Italy. Using a scientific approach, Edwards focused his restoration efforts on the intentions of the artist. It was during the 1930 International Conference for the Study of Scientific Methods for the Examination and Preservation of Works of Art, that the modern approach to inpainting was established. Helmut Ruhemann (1891–1973), a German restorer and conservator, led the discussions on the use of inpainting in conservation. Helmut Ruhemann was a leading figure in modernizing restoration and conservation. His greatest contribution to the field of conservation "was his insistence on following the methods of the original painter exactly, and on understanding the painter's artistic intention". After his career of over 40 years as a conservator, Ruhemann published his treatise The Cleaning of Paintings: Problems & Potentialities in 1968. In describing his method, Ruhemann states that "The surface [of the fill] should be slightly lower than that of the surrounding paint to allow for the thickness of the inpainting...Inpainting medium should look and behave like the original medium, but must not darken with age." Cesare Brandi (1906–1988) developed the teoria del restauro, the inpainting approach combining aesthetics and psychology. However, this approach was used primarily by Italian restorers and conservators, with the terminology becoming widespread in the 1990s. Technological advancements led to new applications of inpainting. Widespread use of digital techniques range from entirely automatic computerized inpainting to tools used to simulate the process manually. Since the mid-1990s, the process of inpainting has evolved to include digital media. More commonly known as image or video interpolation, a form of estimation, digital inpainting includes the use of computer software that relies on sophisticated algorithms to replace lost or corrupted parts of the image data. == Ethics == In order to preserve the integrity of an original artwork, any inpainting technique or treatment applied to physical or digital work should be reversible or distinguishable from the original content of the artwork. Prior to any treatments, conservators proceed according to the American Institute of Conservation of Historical and Artistic Works. There are several ethic considerations before Inpainting can be justified. Various deliberation decisions over the ethical appropriateness of the amount and type of inpainting done, resides on many factors. As most conservation treatments, inpainting's ethical questions rest mainly with authenticity, reversibility and documentation.Any intervention to compensate for loss should be documented in treatment records and reports and should be detectable by common examination methods. Such compensation should be reversible and should not falsely modify the known aesthetic, conceptual, and physical characteristics of the cultural property, especially by removing or obscuring original material.New technologies and the aesthetic demand for perfect images without imperfections challenge conservators' ethical practices to protect the integrity of originals. == Methods == Inpainting methods and techniques depend on the desired goal and type of image being treated. Treatments to fill in the gaps are different between physical and digital art. In inpainting, detailed records of the initial state of the images can help with the treatment and replicate the original closer. === Physical inpainting === Inpainting is rooted in the conservation and restoration of paintings. Inpainting can aim to make a visual improvement to the artwork as a whole by repairing missing or damaged parts using methods and materials equivalent to the original artist's work. ==== Application techniques ==== By studying the painting methods of various artists and the composition of paints used historically, conservators are able to restore works very closely to their original visual appearance. The picture as a whole determines how to fill in the gap. Helmut Ruhemann's inpainting techniques by Jessell have procedures to "preserve" the quality of oil and tempera paintings. === Digital inpainting === Many programs are able to reconstruct missing or damaged areas of digital photographs and videos. Most widely known for use with digital images is Adobe Photoshop. Given the various abilities of the digital camera and the digitization of old photos, inpainting has become an automatic process that can be performed on digital images. The inpainting techniques can be applied to object removal, text removal, and other automatic modifications of images and videos. In video special effects, inpainting is usually performed after video matting. They can also be observed in applications like image compression and super-resolution. In photography and cinema, it is used for film restoration to reverse, repair, or mitigate deterioration (e.g., physical damage such as cracks in photographs, scratches and dust spots in film, or chemical damage resulting in image loss; performed infrared cleaning). It can also be used for removing red-eye, the stamped date from photographs, and objects for creative effect. This technique can be used to replace any lost blocks in the coding and transmission of images, for example, in a streaming video. It can also be used to remove logos or watermarks in videos. Deep learning neural network-based inpainting can be used for decensoring images. Deep image prior-based techniques can be used for digital image inpainting, where a trained deep learning model is either unavailable or infeasible. Deep models for visual content generation, like text-to-image or text-to-video, learn complex priors over the distribution of visual content, and can be used to inpaint missing parts. For example, videos can be separated into layers, using a technique called omnimatte, which either pretrain an omnimatte model or without any training using an omnimatte-zero model. Three main groups of 2D image-inpainting algorithms can be found in the literature. The first one to be noted is structural (or geometric) inpainting, the second one is texture inpainting, the last one is a combination of these two techniques. They use the information of the known or non-destroyed image areas in order to fill the gap, similar to how physical images are restored. ==== Structural ==== Structural or geometric inpainting is used for smooth images that have strong, defined borders. There are many different approaches to geometric inpainting, but they all come from the idea that geometry can be recovered from similar areas or domains. Bertalmio proposed a method of structural inpainting that mimics how conservators address painting restoration. Bertalmio proposed that by progressively transferring similar information from the borders of an inpainting domain inwards, the gap can be filled. ==== Textural ==== While structural/geometric inpainting works to repair smooth images, textural inpainting works best with images that are heavily textured. Texture has a repetitive pattern which means that a missing portion cannot be restored by continuing the level lines into the gap; level lines provide a complete, stable representation of an image. To repair texture in an image, one can combine frequency and spatial domain information to fill in a selected area with a desired texture. This method, while the most simple and very effective, works well when selecting a texture to be in-painted. For a texture that covers a wider area or a larger frame one would have to go through the image segmenting the areas to be in-painted and selecting the corresponding textures from throughout the image; there are programs that can help find the corresponding areas that work in a similar way as 'find and replace' works in a word processor. ==== Combined structural and textural ==== Combined structural and textural inpainting approaches simultaneously try to perform texture- and structure-filling in regions of missing image information. Most parts of an image consist of texture and structure and the boundaries between image regions contain a large amount of structural information. This is the result when blending differ
Computer appliance
A computer appliance is a computer system with a combination of hardware, software, or firmware that is specifically designed to provide a particular computing resource. Such devices became known as appliances because of the similarity in role or management to a home appliance, which are generally closed and sealed, and are not serviceable by the user or owner. The hardware and software are delivered as an integrated product and may even be pre-configured before delivery to a customer, to provide a turn-key solution for a particular application. Unlike general purpose computers, appliances are generally not designed to allow the customers to change the software and the underlying operating system, or to flexibly reconfigure the hardware. Another form of appliance is the virtual appliance, which has similar functionality to a dedicated hardware appliance, but is distributed as a software virtual machine image for a hypervisor-equipped device. == Overview == Traditionally, software applications run on top of a general-purpose operating system, which uses the hardware resources of the computer (primarily memory, disk storage, processing power, and networking bandwidth) to meet the computing needs of the user. The main issue with the traditional model is related to complexity. It is complex to integrate the operating system and applications with a hardware platform, and complex to support it afterwards. By tightly constraining the variations of the hardware and software, the appliance becomes easily deployable, and can be used without nearly as wide (or deep) IT knowledge. Additionally, when problems and errors appear, the supporting staff very rarely needs to explore them deeply to understand the matter thoroughly. The staff needs merely training on the appliance management software to be able to resolve most of problems. In all forms of the computer appliance model, customers benefit from easy operations. The appliance has exactly one combination of hardware and operating system and application software, which has been pre-installed at the factory. This prevents customers from needing to perform complex integration work, and dramatically simplifies troubleshooting. In fact, this "turnkey operation" characteristic is the driving benefit that customers seek when purchasing appliances. To be considered an appliance, the (hardware) device needs to be integrated with software, and both are supplied as a package. This distinguishes appliances from "home grown" solutions, or solutions requiring complex implementations by integrators or value-added resellers (VARs). The appliance approach helps to decouple the various systems and applications, for example in the data center. Once a resource is decoupled, in theory it can be also centralized to become shared among many systems, centrally managed and optimized, all without requiring changes to any other system. == Tradeoffs of the computer appliance approach == The major disadvantage of deploying a computer appliance is that since they are designed to supply a specific resource, they most often include a customized operating system running over specialized hardware, neither of which are likely to be compatible with the other systems previously deployed. Customers lose flexibility. One may believe that a proprietary embedded operating system, or operating system within an application, can make the appliance much more secure from common cyber attacks. However, the opposite is true. Security by obscurity is a poor security decision, and appliances are often plagued by security issues as evidenced by the proliferation of IoT devices. == Types of appliances == The variety of computer appliances reflects the wide range of computing resources they provide to applications. Some examples: Storage appliances provide large amounts of storage, often available to many machines on the network. See Network-attached storage and Storage area network. Network appliances are general purpose routers which may also provide firewall protection, Transport Layer Security (TLS), messaging, access to specialized networking protocols (like the ebXML Message Service) and bandwidth multiplexing for the multiple systems they front-end. Backup and disaster recovery appliances computer appliances that are integrated backup software and backup targets, sometimes with hypervisors to support local DR of protected servers. They are often a gateway to a full DRaaS solution. Firewall and Security appliances Dedicated network appliances that are designed to protect computer networks from unwanted traffic. IIoT and MES Gateway appliances Computer appliances that are designed to translate data bidirectionally between control systems and enterprise systems. Proprietary, embedded, firmware applications running on the appliance use point-to-point connections to translate data between field devices in their native automation protocols and MES systems through their APIs, ODBC, or RESTful interfaces. Anti-spam appliances for e-mail spam Software appliances A single application server appliance, with just enough operating system (JeOS) for it to run. Virtual machine appliances consist of a "hypervisor style" embedded operating system running on appliance hardware. The hypervisor layer is matched to the hardware of the appliance, and cannot be varied by the customer, but the customer may load other operating systems and applications onto the appliance in the form of virtual machines. == Consumer appliances == Aside from its deployment within data centers, many computer appliances are directly used by the general public. These include: Digital video recorder Residential gateway Network-attached storage (NAS) Video game console Consumer uses stress the need for an appliance to have easy installation, configuration, and operation, with little or no technical knowledge being necessary. == Appliances in industrial automation == The world of industrial automation has been rich in appliances. These appliances have been hardened to withstand temperature and vibration extremes. These appliances are also highly configurable, enabling customization to meet a wide variety of applications. The key benefits of an appliance in automation are: Reduced downtime - a failed appliance is typically replaced with a COTS replacement and its task is quickly and easily reloaded from a backup. Highly scalable - appliances are typically targeted solutions for an area of a plant or process. As the requirements change, scalability is achieved through the installation of another appliance. Automation concepts are easily replicated throughout the enterprise by standardizing on appliances to perform the needed tasks, as opposed to the development of custom automation schemes for each task. Low TCO (total cost of ownership) - appliances are developed, tested and supported by automation product vendors and undergo a much broader level of quality testing than custom designed automation solutions. The use of appliances in automation reduce the level of testing needed in each individual application. Reduced design time - appliances perform specific functions and although they are highly configurable, they are typically self documenting. This enables appliance based solutions to be transferred from engineer to engineer with minimal need for training and documentation. Types of automation appliances: PLC (programmable logic controller) - Programmable logic controllers are appliances that are typically used for discrete control and offer a wide range of Input and Output options. They are configured through standardized programming languages such as IEC-1131. PID (proportional–integral–derivative controller) - PID controllers are appliances that monitor a process variable and, based on an error term, effect change on a control output (manipulated variable) to drive the process variable to a setpoint. PAC (programmable automation controller) - Programmable automation controllers are appliances that embody properties of both PLCs and PID controllers enabling the integration of both analog and discrete control. Universal gateway - A universal gateway appliance has the ability to communicate with a variety of devices through their respective communication protocols, and will affect data transactions between them. This in increasingly important as manufacturing strives to improve agility, quality, production rates, production costs and reduce downtime through enhanced M2M (machine to machine) communications. EATMs (Enterprise Appliance Transaction Modules) - Enterprise appliance transaction modules are appliances that affect data transactions from plant floor automation systems to enterprise business systems. They communicate to plant floor equipment through various vendor automation protocols, and communicate to business systems through database communication protocols such as JMS (Java Message Service) and SQL (Structured Query Language). == Internal structure == There are several
Image translation
Image translation is the machine translation of images of printed text (posters, banners, menus, screenshots etc.). This is done by applying optical character recognition (OCR) technology to an image to extract any text contained in the image, and then have this text translated into a language of their choice, and the applying digital image processing on the original image to get the translated image with a new language. == General == Machine translation made available on the internet (web and mobile) is a notable advance in multilingual communication eliminating the need for an intermediary translator/interpreter, translating foreign texts still poses a problem to the user as they cannot be expected to be able to type the foreign text they wish to translate and understand. Manually entering the foreign text may prove to be a difficulty especially in cases where an unfamiliar alphabet is used from a script which user can't read, e.g. Cyrillic, Chinese, Japanese etc. for an English speaker or any speaker of a Latin-based language or vice versa. The technical advancements in OCR made it possible to recognize text from images. The possibility to use one's mobile device's camera to capture and extract printed text is also known as mobile OCR and was first introduced in Japanese manufactured mobile telephones in 2004. Using the handheld's camera one could take a picture of (a line of) text and have it extracted (digitalized) for further manipulation such as storing the information in their contacts list, as a web page address (URL) or text to use in an SMS/email message etc. Presently, mobile devices having a camera resolution of 2 megapixels or above with an auto-focus ability, often feature the text scanner service. Taking the text scanning facility one step further, image translation emerged, giving users the ability to capture text with their mobile phone's camera, extract the text, and have it translated in their own language. More and more applications emerged on this technology including Word Lens. After getting acquired by Google, it was made a part of Google Translate mobile app. Another simultaneous advancement in Image Processing, has also made it possible now to replace the text on the image with the translated text and create a new image altogether. == History == The development of the image translation service springs from the advances in OCR technology (miniaturization and reduction of memory resources consumed) enabling text scanning on mobile telephones. Among the first to announce mobile software capable of “reading” text using the mobile device's camera is International Wireless Inc. who in February 2003 released their “CheckPoint” and “WebPoint” applications. “CheckPoint” reads critical symbolic information on checks and is aimed at reducing losses that mobile merchants suffer from “bounced” checks by scanning the MICR number on the bottom of a check, while “WebPoint” enables the visual recognition and decoding of printed URL's, which are then opened by the device's web browser. The first commercial release of a mobile text scanner, however, took place in December 2004 when Vodafone and Sharp began selling the 902SH mobile which was the first to feature a 2 megapixel digital camera with optical zoom. Among the device's various multimedia features was the built-in text/bar code/QR code scanner. The text scanner function could handle up to 60 alphabetical characters simultaneously. The scanned text could be then sent as an email or SMS message, added as a dictionary entry or, in the case of scanned URLs, opened via the device's web browser. All subsequent Sharp mobiles feature the text scanner functionality. In September 2005, NEC Corporation and the Nara Institute of Science and Technology in Japan (NAIST) announced new software capable of transforming cameraphones into text scanners. The application differs substantially from similarly equipped mobile telephones in Japan (able to scan businesscards and small bits of text and use OCR to convert that to editable text or to URL addresses) by it ability to scan a whole page. The two companies, however, said they would not release the software commercially before the end of 2008. Combining the text scanner function with machine translation technology was first made by US company RantNetwork who in July 2007 started selling the Communilator, a machine translation application for mobile devices featuring the Image Translation functionality. Using the built-in camera, the mobile user could take a picture of some printed text, apply OCR to recognize the text and then translate it into any one of over 25 language available. In April 2008 Nokia showcased their Shoot-to-Translate application for the N73 model which is capable of taking a picture using the device's camera, extracting the text and then translating it. The application only offers Chinese to English translation, and does not handle large segments of text. Nokia said they are in the process of developing their Multiscanner product which, besides scanning text and business cards, would be able to translate between 52 languages. Again in April 2008, Korean company Unichal Inc. released their handheld Dixau text scanner capable of scanning and recognizing English text and then translating it into Korean using online translation tools such as Wikipedia or Google Translate. The device is connected to a PC or a laptop via the USB port. In February 2009, Bulgarian company Interlecta presented at the Mobile World Congress in Barcelona their mobile translator including image recognition and speech synthesis. The application handles all European languages along with Chinese, Japanese and Korean. The software connects to a server over the Internet to accomplish the image recognition and the translation. In May 2014, Google acquired Word Lens to improve the quality of visual and voice translation. It is able to scan text or picture with one's device and have it translated instantly. Since the OCR has been improving many companies or website started combining OCR and translation, to read the text from an image and show the translated text. In August 2018, an Indian company created ImageTranslate. It is able to read, translate and re-create the image in another language. As of late 2018, the tool added 13 new languages, including Arabic, Thai, Vietnamese, Hindi, and Bengali, significantly increasing its utility in Asia and the Middle East. This helps users translate photos already stored in their phone's gallery, not just live, real-time views. Currently, image translation is offered by the following companies: Google Translate app with camera ImageTranslate Yandex
Incremental heuristic search
Incremental heuristic search algorithms combine both incremental and heuristic search to speed up searches of sequences of similar search problems, which is important in domains that are only incompletely known or change dynamically. Incremental search has been studied at least since the late 1960s. Incremental search algorithms reuse information from previous searches to speed up the current search and solve search problems potentially much faster than solving them repeatedly from scratch. Similarly, heuristic search has also been studied at least since the late 1960s. Heuristic search algorithms, often based on A, use heuristic knowledge in the form of approximations of the goal distances to focus the search and solve search problems potentially much faster than uninformed search algorithms. The resulting search problems, sometimes called dynamic path planning problems, are graph search problems where paths have to be found repeatedly because the topology of the graph, its edge costs, the start vertex or the goal vertices change over time. So far, three main classes of incremental heuristic search algorithms have been developed: The first class restarts A at the point where its current search deviates from the previous one (example: Fringe Saving A). The second class updates the h-values (heuristic, i.e. approximate distance to goal) from the previous search during the current search to make them more informed (example: Generalized Adaptive A). The third class updates the g-values (distance from start) from the previous search during the current search to correct them when necessary, which can be interpreted as transforming the A search tree from the previous search into the A search tree for the current search (examples: Lifelong Planning A, D, D Lite). All three classes of incremental heuristic search algorithms are different from other replanning algorithms, such as planning by analogy, in that their plan quality does not deteriorate with the number of replanning episodes. == Applications == Incremental heuristic search has been extensively used in robotics, where a larger number of path planning systems are based on either D (typically earlier systems) or D Lite (current systems), two different incremental heuristic search algorithms.
Jaggies
Jaggies are visual artifacts in raster images, most frequently from aliasing, which in turn is often caused by non-linear mixing effects producing high-frequency components, or missing or poor anti-aliasing filtering prior to sampling. Jaggies are stair-like lines that appear where there should be "smooth" straight lines or curves. For example, when a nominally straight, un-aliased line steps across one pixel either horizontally or vertically, a "dogleg" occurs halfway through the line, where it crosses the threshold from one pixel to the other. Jaggies should not be confused with most compression artifacts, which are a different phenomenon. == Causes == Jaggies occur due to the "staircase effect". This is because a line represented in raster mode is approximated by a sequence of pixels. Jaggies can occur for a variety of reasons, the most common being that the output device (display monitor or printer) does not have sufficient resolution to portray a smooth line. In addition, jaggies often occur when a bit-mapped image is scaled to a higher resolution. This is one of the advantages that vector graphics have over bitmapped graphics – a vector image can be losslessly scaled to any arbitrary resolution or stretched infinitely in either axis without introducing jaggies. == Solutions == The effect of jaggies can be reduced by a graphics technique known as spatial anti-aliasing. Anti-aliasing smooths out jagged lines by surrounding them with transparent pixels to simulate the appearance of fractionally-filled pixels when viewed at a distance. The downside of anti-aliasing is that it reduces contrast – rather than sharp black/white transitions, there are shades of gray – and the resulting image can appear fuzzy. This is an inescapable trade-off: if the resolution is insufficient to display the desired detail, the output will either be jagged, fuzzy, or some combination thereof. While machine learning-based upscaling techniques such as DLSS can be used to infer this missing information, other types of artifacts may be introduced in the process. In real-time 3D rendering such as in video games, various anti-aliasing techniques are used to remove jaggies created by the edges of polygons and other contrasting lines. Since anti-aliasing can impose a significant performance overhead, games for home computers often allow users to choose the level and type of anti-aliasing in use in order to optimize their experience, whereas on consoles this setting is typically fixed for each title to ensure a consistent experience. While anti-aliasing is generally implemented through graphics APIs like DirectX and Vulkan, some consoles such as the Xbox 360 and PlayStation 3 are also capable of anti-aliasing to little direct performance cost by way of dedicated hardware which performs anti-aliasing on the contents of the framebuffer once it has been rendered by the GPU. Jaggies in bitmaps, such as sprites and surface materials, are most often dealt with by separate texture filtering routines, which are far easier to perform than anti-aliasing filtering. Texture filtering became ubiquitous on PCs after the introduction of 3Dfx's Voodoo GPU. == Notable uses of the term == In the 1985 game Rescue on Fractalus! for the Atari 8-bit computers, the graphics depicting the cockpit of the player's spacecraft contains two window struts, which are not anti-aliased and are therefore very "jagged". The developers made fun of this and named the in-game enemies "Jaggi", and also initially titled the game Behind Jaggi Lines!. The latter idea was scrapped by the marketing department before release.