Automatic acquisition of sense-tagged corpora

Automatic acquisition of sense-tagged corpora

The knowledge acquisition bottleneck is perhaps the major impediment to solving the word-sense disambiguation (WSD) problem. Unsupervised learning methods rely on knowledge about word senses, which is barely formulated in dictionaries and lexical databases. Supervised learning methods depend heavily on the existence of manually annotated examples for every word sense, a requisite that can so far be met only for a handful of words for testing purposes, as it is done in the Senseval exercises. == Existing methods == Therefore, one of the most promising trends in WSD research is using the largest corpus ever accessible, the World Wide Web, to acquire lexical information automatically. WSD has been traditionally understood as an intermediate language engineering technology which could improve applications such as information retrieval (IR). In this case, however, the reverse is also true: Web search engines implement simple and robust IR techniques that can be successfully used when mining the Web for information to be employed in WSD. The most direct way of using the Web (and other corpora) to enhance WSD performance is the automatic acquisition of sense-tagged corpora, the fundamental resource to feed supervised WSD algorithms. Although this is far from being commonplace in the WSD literature, a number of different and effective strategies to achieve this goal have already been proposed. Some of these strategies are: acquisition by direct Web searching (searches for monosemous synonyms, hypernyms, hyponyms, parsed gloss' words, etc.), Yarowsky algorithm (bootstrapping), acquisition via Web directories, and acquisition via cross-language meaning evidences. == Summary == === Optimistic results === The automatic extraction of examples to train supervised learning algorithms reviewed has been, by far, the best explored approach to mine the web for word-sense disambiguation. Some results are certainly encouraging: In some experiments, the quality of the Web data for WSD equals that of human-tagged examples. This is the case of the monosemous relatives plus bootstrapping with Semcor seeds technique and the examples taken from the ODP Web directories. In the first case, however, Semcor-size example seeds are necessary (and only available for English), and it has only been tested with a very limited set of nouns; in the second case, the coverage is quite limited, and it is not yet clear whether it can be grown without compromising the quality of the examples retrieved. It has been shown that a mainstream supervised learning technique trained exclusively with web data can obtain better results than all unsupervised WSD systems which participated at Senseval-2. Web examples made a significant contribution to the best Senseval-2 English all-words system. === Difficulties === There are, however, several open research issues related to the use of Web examples in WSD: High precision in the retrieved examples (i.e., correct sense assignments for the examples) does not necessarily lead to good supervised WSD results (i.e., the examples are possibly not useful for training). The most complete evaluation of Web examples for supervised WSD indicates that learning with Web data improves over unsupervised techniques, but the results are nevertheless far from those obtained with hand-tagged data, and do not even beat the most-frequent-sense baseline. Results are not always reproducible; the same or similar techniques may lead to different results in different experiments. Compare, for instance, Mihalcea (2002) with Agirre and Martínez (2004), or Agirre and Martínez (2000) with Mihalcea and Moldovan (1999). Results with Web data seem to be very sensitive to small differences in the learning algorithm, to when the corpus was extracted (search engines change continuously), and on small heuristic issues (e.g., differences in filters to discard part of the retrieved examples). Results are strongly dependent on bias (i.e., on the relative frequencies of examples per word sense). It is unclear whether this is simply a problem of Web data, or an intrinsic problem of supervised learning techniques, or just a problem of how WSD systems are evaluated (indeed, testing with rather small Senseval data may overemphasize sense distributions compared to sense distributions obtained from the full Web as corpus). In any case, Web data has an intrinsic bias, because queries to search engines directly constrain the context of the examples retrieved. There are approaches that alleviate this problem, such as using several different seeds/queries per sense or assigning senses to Web directories and then scanning directories for examples; but this problem is nevertheless far from being solved. Once a Web corpus of examples is built, it is not entirely clear whether its distribution is safe from a legal perspective. === Future === Besides automatic acquisition of examples from the Web, there are some other WSD experiments that have profited from the Web: The Web as a social network has been successfully used for cooperative annotation of a corpus (OMWE, Open Mind Word Expert project), which has already been used in three Senseval-3 tasks (English, Romanian and Multilingual). The Web has been used to enrich WordNet senses with domain information: topic signatures and Web directories, which have in turn been successfully used for WSD. Also, some research benefited from the semantic information that the Wikipedia maintains on its disambiguation pages. It is clear, however, that most research opportunities remain largely unexplored. For instance, little is known about how to use lexical information extracted from the Web in knowledge-based WSD systems; and it is also hard to find systems that use Web-mined parallel corpora for WSD, even though there are already efficient algorithms that use parallel corpora in WSD.

Edge inference

Edge inference is the process of running machine learning or deep learning models on local devices (edge devices) such as smartphones, IoT devices, embedded systems, and edge servers instead of centralized cloud computing infrastructure. A key feature of edge computing is edge inference, which allows for real-time data processing, low latency, and improved privacy by reducing the amount of data sent to remote servers.

StatMuse

StatMuse Inc. is an American artificial intelligence company founded in 2014. It operates an eponymous website that hosts a database of sports statistics covering the four major North American sports leagues, the Women's National Basketball Association (WNBA), NCAA Division I men's basketball, NCAA Division I Football Bowl Subdivision, the Big Five association football leagues in Europe, and various professional golf tours. == History == The company was founded by friends Adam Elmore and Eli Dawson in 2014. In email correspondence to the Springfield News-Leader, Elmore detailed that he and Dawson, fans of the National Basketball Association (NBA), were compelled to create StatMuse after they realized there was no online platform where they could search "Lebron James most points" [sic] and quickly get a result "showing his highest scoring games." As a startup, the company's goal was to utilize a type of artificial intelligence called natural language processing (NLP) for sports. In 2015, the company was part of the second group of startups accepted into the Disney Accelerator program. The company secured support from several investors, including The Walt Disney Company, Techstars, Allen & Company, the NFL Players Association, Greycroft and NBA Commissioner David Stern. As part of their partnership with Disney, StatMuse signed a content deal with ESPN (owned by Disney) to provide stats content on social media and television during the 2015–16 NBA season. Initially, the company only had stats available for the NBA, but eventually expanded to provide stats for the other major North American sports leagues. The company's initial demographic was players of fantasy sports, but it eventually expanded to target general sports fans as well. StatMuse offers responses to user queries in the voices of sports-related public figures. Dawson shared with VentureBeat that StatMuse brings people in and records them saying different words and phrases. These celebrity voices were made accessible through Google's Google Assistant service, Microsoft's Cortana virtual assistant, and Amazon's Echo devices. The company launched its phone app in September 2017. The app allows users to access StatMuse's sports statistics database by submitting queries in their natural language. Upon the launch of the phone app, Fitz Tepper of TechCrunch wrote that: "The technology isn't perfect – some of the pauses between words are a bit awkward, making it clear that some phrases are being stitched together on the fly. But this is the exception, and on the whole, most responses sound pretty good." StatMuse plug-ins for Slack and Facebook Messenger were also made, providing text-based sports stats. In 2019, StatMuse received investment from the Google Assistant Investment program. The service launched a premium option dubbed StatMuse+ in May 2023, offering options that had previously been included for free, such as unlimited searches and full results in data tables. The premium version also included early access to new features and a personalized search history, as well as not having ads. The app received a variety of feedback. In January 2024, the service launched a Premier League version of the website dubbed StatMuse FC. It is planned to introduce more leagues on the website.

Rule-based machine translation

Rule-based machine translation (RBMT) is a classical approach of machine translation systems based on linguistic information about source and target languages. Such information is retrieved from (unilingual, bilingual or multilingual) dictionaries and grammars covering the main semantic, morphological, and syntactic regularities of each language. Having input sentences, an RBMT system generates output sentences on the basis of analysis of both the source and the target languages involved. RBMT has been progressively superseded by more efficient methods, particularly neural machine translation. == History == The first RBMT systems were developed in the early 1970s. The most important steps of this evolution were the emergence of the following RBMT systems: Systran Japanese MT systems Today, other common RBMT systems include: Apertium GramTrans == Types of RBMT == There are three different types of rule-based machine translation systems: Direct Systems (Dictionary Based Machine Translation) map input to output with basic rules. Transfer RBMT Systems (Transfer Based Machine Translation) employ morphological and syntactical analysis. Interlingual RBMT Systems (Interlingua) use an abstract meaning. RBMT systems can also be characterized as the systems opposite to Example-based Systems of Machine Translation (Example Based Machine Translation), whereas Hybrid Machine Translations Systems make use of many principles derived from RBMT. == Basic principles == The main approach of RBMT systems is based on linking the structure of the given input sentence with the structure of the demanded output sentence, necessarily preserving their unique meaning. The following example can illustrate the general frame of RBMT: A girl eats an apple. Source Language = English; Demanded Target Language = German Minimally, to get a German translation of this English sentence one needs: A dictionary that will map each English word to an appropriate German word. Rules representing regular English sentence structure. Rules representing regular German sentence structure. And finally, we need rules according to which one can relate these two structures together. Accordingly, we can state the following stages of translation: 1st: getting basic part-of-speech information of each source word: a = indef.article; girl = noun; eats = verb; an = indef.article; apple = noun 2nd: getting syntactic information about the verb "to eat": NP-eat-NP; here: eat – Present Simple, 3rd Person Singular, Active Voice 3rd: parsing the source sentence: (NP an apple) = the object of eat Often only partial parsing is sufficient to get to the syntactic structure of the source sentence and to map it onto the structure of the target sentence. 4th: translate English words into German a (category = indef.article) => ein (category = indef.article) girl (category = noun) => Mädchen (category = noun) eat (category = verb) => essen (category = verb) an (category = indef. article) => ein (category = indef.article) apple (category = noun) => Apfel (category = noun) 5th: Mapping dictionary entries into appropriate inflected forms (final generation): A girl eats an apple. => Ein Mädchen isst einen Apfel. == Ontologies == An ontology is a formal representation of knowledge that includes the concepts (such as objects, processes etc.) in a domain and some relations between them. If the stored information is of linguistic nature, one can speak of a lexicon. In NLP, ontologies can be used as a source of knowledge for machine translation systems. With access to a large knowledge base, rule-based systems can be enabled to resolve many (especially lexical) ambiguities on their own. In the following classic examples, as humans, we are able to interpret the prepositional phrase according to the context because we use our world knowledge, stored in our lexicons:I saw a man/star/molecule with a microscope/telescope/binoculars.Since the syntax does not change, a traditional rule-based machine translation system may not be able to differentiate between the meanings. With a large enough ontology as a source of knowledge however, the possible interpretations of ambiguous words in a specific context can be reduced. === Building ontologies === The ontology generated for the PANGLOSS knowledge-based machine translation system in 1993 may serve as an example of how an ontology for NLP purposes can be compiled: A large-scale ontology is necessary to help parsing in the active modules of the machine translation system. In the PANGLOSS example, about 50,000 nodes were intended to be subsumed under the smaller, manually-built upper (abstract) region of the ontology. Because of its size, it had to be created automatically. The goal was to merge the two resources LDOCE online and WordNet to combine the benefits of both: concise definitions from Longman, and semantic relations allowing for semi-automatic taxonomization to the ontology from WordNet. A definition match algorithm was created to automatically merge the correct meanings of ambiguous words between the two online resources, based on the words that the definitions of those meanings have in common in LDOCE and WordNet. Using a similarity matrix, the algorithm delivered matches between meanings including a confidence factor. This algorithm alone, however, did not match all meanings correctly on its own. A second hierarchy match algorithm was therefore created which uses the taxonomic hierarchies found in WordNet (deep hierarchies) and partially in LDOCE (flat hierarchies). This works by first matching unambiguous meanings, then limiting the search space to only the respective ancestors and descendants of those matched meanings. Thus, the algorithm matched locally unambiguous meanings (for instance, while the word seal as such is ambiguous, there is only one meaning of seal in the animal subhierarchy). Both algorithms complemented each other and helped constructing a large-scale ontology for the machine translation system. The WordNet hierarchies, coupled with the matching definitions of LDOCE, were subordinated to the ontology's upper region. As a result, the PANGLOSS MT system was able to make use of this knowledge base, mainly in its generation element. == Components == The RBMT system contains: a SL morphological analyser - analyses a source language word and provides the morphological information; a SL parser - is a syntax analyser which analyses source language sentences; a translator - used to translate a source language word into the target language; a TL morphological generator - works as a generator of appropriate target language words for the given grammatica information; a TL parser - works as a composer of suitable target language sentences; Several dictionaries - more specifically a minimum of three dictionaries: a SL dictionary - needed by the source language morphological analyser for morphological analysis, a bilingual dictionary - used by the translator to translate source language words into target language words, a TL dictionary - needed by the target language morphological generator to generate target language words. The RBMT system makes use of the following: a Source Grammar for the input language which builds syntactic constructions from input sentences; a Source Lexicon which captures all of the allowable vocabulary in the domain; Source Mapping Rules which indicate how syntactic heads and grammatical functions in the source language are mapped onto domain concepts and semantic roles in the interlingua; a Domain Model/Ontology which defines the classes of domain concepts and restricts the fillers of semantic roles for each class; Target Mapping Rules which indicate how domain concepts and semantic roles in the interlingua are mapped onto syntactic heads and grammatical functions in the target language; a Target Lexicon which contains appropriate target lexemes for each domain concept; a Target Grammar for the target language which realizes target syntactic constructions as linearized output sentences. == Advantages == No bilingual texts are required. This makes it possible to create translation systems for languages that have no texts in common, or even no digitized data whatsoever. Domain independent. Rules are usually written in a domain independent manner, so the vast majority of rules will "just work" in every domain, and only a few specific cases per domain may need rules written for them. No quality ceiling. Every error can be corrected with a targeted rule, even if the trigger case is extremely rare. This is in contrast to statistical systems where infrequent forms will be washed away by default. Total control. Because all rules are hand-written, you can easily debug a rule-based system to see exactly where a given error enters the system, and why. Reusability. Because RBMT systems are generally built from a strong source language analysis that is fed to a transfer step and target language generator, the source language analysis and targe

Kdan Mobile

Kdan Mobile Software Limited is a software application development company based in Tainan City, Taiwan. Kdan also has branches in Taipei, Changsha, Irvine, California, Japan, and South Korea. The company was founded in 2009 by Kenny Su, the company's CEO. == History == Kdan Mobile was founded in 2009 by Kenny Su (蘇柏州) and develops an application for PDF documents. Su previously worked at the Industrial Technology Research Institute (ITRI) . In 2018, the company completed its Series B round of fundraising, in which it raised 16 million USD in total. Four global firms, Dattoz Partners (South Korea), WI Harper Group (U.S.), Taiwania Capital (Taiwan), and Golden Asia Fund Mitsubishi UFJ Capital (Japan), made up the Series B investment. Kdan previously raised 5 million USD in its Series A round in 2018.

IT baseline protection

The IT baseline protection (German: IT-Grundschutz) approach from the German Federal Office for Information Security (BSI) is a methodology to identify and implement computer security measures in an organization. The aim is the achievement of an adequate and appropriate level of security for IT systems. To reach this goal the BSI recommends "well-proven technical, organizational, personnel, and infrastructural safeguards". Organizations and federal agencies show their systematic approach to secure their IT systems (e.g. Information Security Management System) by obtaining an ISO/IEC 27001 Certificate on the basis of IT-Grundschutz. == Overview baseline security == The term baseline security signifies standard security measures for typical IT systems. It is used in various contexts with somewhat different meanings. For example: Microsoft Baseline Security Analyzer: Software tool focused on Microsoft operating system and services security Cisco security baseline: Vendor recommendation focused on network and network device security controls Nortel baseline security: Set of requirements and best practices with a focus on network operators ISO/IEC 13335-3 defines a baseline approach to risk management. This standard has been replaced by ISO/IEC 27005, but the baseline approach was not taken over yet into the 2700x series. There are numerous internal baseline security policies for organizations, The German BSI has a comprehensive baseline security standard, that is compliant with the ISO/IEC 27000-series == BSI IT baseline protection == The foundation of an IT baseline protection concept is initially not a detailed risk analysis. It proceeds from overall hazards. Consequently, sophisticated classification according to damage extent and probability of occurrence is ignored. Three protection needs categories are established. With their help, the protection needs of the object under investigation can be determined. Based on these, appropriate personnel, technical, organizational and infrastructural security measures are selected from the IT Baseline Protection Catalogs. The Federal Office for Security in Information Technology's IT Baseline Protection Catalogs offer a "cookbook recipe" for a normal level of protection. Besides probability of occurrence and potential damage extents, implementation costs are also considered. By using the Baseline Protection Catalogs, costly security analyses requiring expert knowledge are dispensed with, since overall hazards are worked with in the beginning. It is possible for the relative layman to identify measures to be taken and to implement them in cooperation with professionals. The BSI grants a baseline protection certificate as confirmation for the successful implementation of baseline protection. In stages 1 and 2, this is based on self declaration. In stage 3, an independent, BSI-licensed auditor completes an audit. Certification process internationalization has been possible since 2006. ISO/IEC 27001 certification can occur simultaneously with IT baseline protection certification. (The ISO/IEC 27001 standard is the successor of BS 7799-2). This process is based on the new BSI security standards. This process carries a development price which has prevailed for some time. Corporations having themselves certified under the BS 7799-2 standard are obliged to carry out a risk assessment. To make it more comfortable, most deviate from the protection needs analysis pursuant to the IT Baseline Protection Catalogs. The advantage is not only conformity with the strict BSI, but also attainment of BS 7799-2 certification. Beyond this, the BSI offers a few help aids like the policy template and the GSTOOL. One data protection component is available, which was produced in cooperation with the German Federal Commissioner for Data Protection and Freedom of Information and the state data protection authorities and integrated into the IT Baseline Protection Catalog. This component is not considered, however, in the certification process. == Baseline protection process == The following steps are taken pursuant to the baseline protection process during structure analysis and protection needs analysis: The IT network is defined. IT structure analysis is carried out. Protection needs determination is carried out. A baseline security check is carried out. IT baseline protection measures are implemented. Creation occurs in the following steps: IT structure analysis (survey) Assessment of protection needs Selection of actions Running comparison of nominal and actual. === IT structure analysis === An IT network includes the totality of infrastructural, organizational, personnel, and technical components serving the fulfillment of a task in a particular information processing application area. An IT network can thereby encompass the entire IT character of an institution or individual division, which is partitioned by organizational structures as, for example, a departmental network, or as shared IT applications, for example, a personnel information system. It is necessary to analyze and document the information technological structure in question to generate an IT security concept and especially to apply the IT Baseline Protection Catalogs. Due to today's usually heavily networked IT systems, a network topology plan offers a starting point for the analysis. The following aspects must be taken into consideration: The available infrastructure, The organizational and personnel framework for the IT network, Networked and non-networked IT systems employed in the IT network. The communications connections between IT systems and externally, IT applications run within the IT network. === Protection needs determination === The purpose of the protection needs determination is to investigate what protection is sufficient and appropriate for the information and information technology in use. In this connection, the damage to each application and the processed information, which could result from a breach of confidentiality, integrity or availability, is considered. Important in this context is a realistic assessment of the possible follow-on damages. A division into the three protection needs categories "low to medium", "high" and "very high" has proved itself of value. "Public", "internal" and "secret" are often used for confidentiality. === Modelling === Heavily networked IT systems typically characterize information technology in government and business these days. As a rule, therefore, it is advantageous to consider the entire IT system and not just individual systems within the scope of an IT security analysis and concept. To be able to manage this task, it makes sense to logically partition the entire IT system into parts and to separately consider each part or even an IT network. Detailed documentation about its structure is prerequisite for the use of the IT Baseline Protection Catalogs on an IT network. This can be achieved, for example, via the IT structure analysis described above. The IT Baseline Protection Catalog’s' components must ultimately be mapped onto the components of the IT network in question in a modelling step. === Baseline security check === The baseline security check is an organisational instrument offering a quick overview of the prevailing IT security level. With the help of interviews, the status quo of an existing IT network (as modelled by IT baseline protection) relative to the number of security measures implemented from the IT Baseline Protection Catalogs are investigated. The result is a catalog in which the implementation status "dispensable", "yes", "partly", or "no" is entered for each relevant measure. By identifying not yet, or only partially, implemented measures, improvement options for the security of the information technology in question are highlighted. The baseline security check gives information about measures, which are still missing (nominal vs. actual comparison). From this follows what remains to be done to achieve baseline protection through security. Not all measures suggested by this baseline check need to be implemented. Peculiarities are to be taken into account! It could be that several more or less unimportant applications are running on a server, which have lesser protection needs. In their totality, however, these applications are to be provided with a higher level of protection. This is called the (cumulation effect). The applications running on a server determine its need for protection. Several IT applications can run on an IT system. When this occurs, the application with the greatest need for protection determines the IT system’s protection category. Conversely, it is conceivable that an IT application with great protection needs does not automatically transfer this to the IT system. This may happen because the IT system is configured redundantly, or because only an inconsequential part is running on it. This is called the (distribution effect). This is the case, fo

Neighborhood operation

In computer vision and image processing a neighborhood operation is a commonly used class of computations on image data which implies that it is processed according to the following pseudo code: Visit each point p in the image data and do { N = a neighborhood or region of the image data around the point p result(p) = f(N) } This general procedure can be applied to image data of arbitrary dimensionality. Also, the image data on which the operation is applied does not have to be defined in terms of intensity or color, it can be any type of information which is organized as a function of spatial (and possibly temporal) variables in p. The result of applying a neighborhood operation on an image is again something which can be interpreted as an image, it has the same dimension as the original data. The value at each image point, however, does not have to be directly related to intensity or color. Instead it is an element in the range of the function f, which can be of arbitrary type. Normally the neighborhood N is of fixed size and is a square (or a cube, depending on the dimensionality of the image data) centered on the point p. Also the function f is fixed, but may in some cases have parameters which can vary with p, see below. In the simplest case, the neighborhood N may be only a single point. This type of operation is often referred to as a point-wise operation. == Examples == The most common examples of a neighborhood operation use a fixed function f which in addition is linear, that is, the computation consists of a linear shift invariant operation. In this case, the neighborhood operation corresponds to the convolution operation. A typical example is convolution with a low-pass filter, where the result can be interpreted in terms of local averages of the image data around each image point. Other examples are computation of local derivatives of the image data. It is also rather common to use a fixed but non-linear function f. This includes median filtering, and computation of local variances. The Nagao-Matsuyama filter is an example of a complex local neighbourhood operation that uses variance as an indicator of the uniformity within a pixel group. The result is similar to a convolution with a low-pass filter with the added effect of preserving sharp edges. There is also a class of neighborhood operations in which the function f has additional parameters which can vary with p: Visit each point p in the image data and do { N = a neighborhood or region of the image data around the point p result(p) = f(N, parameters(p)) } This implies that the result is not shift invariant. Examples are adaptive Wiener filters. == Implementation aspects == The pseudo code given above suggests that a neighborhood operation is implemented in terms of an outer loop over all image points. However, since the results are independent, the image points can be visited in arbitrary order, or can even be processed in parallel. Furthermore, in the case of linear shift-invariant operations, the computation of f at each point implies a summation of products between the image data and the filter coefficients. The implementation of this neighborhood operation can then be made by having the summation loop outside the loop over all image points. An important issue related to neighborhood operation is how to deal with the fact that the neighborhood N becomes more or less undefined for points p close to the edge or border of the image data. Several strategies have been proposed: Compute result only for points p for which the corresponding neighborhood is well-defined. This implies that the output image will be somewhat smaller than the input image. Zero padding: Extend the input image sufficiently by adding extra points outside the original image which are set to zero. The loops over the image points described above visit only the original image points. Border extension: Extend the input image sufficiently by adding extra points outside the original image which are set to the image value at the closest image point. The loops over the image points described above visit only the original image points. Mirror extension: Extend the image sufficiently much by mirroring the image at the image boundaries. This method is less sensitive to local variations at the image boundary than border extension. Wrapping: The image is tiled, so that going off one edge wraps around to the opposite side of the image. This method assumes that the image is largely homogeneous, for example a stochastic image texture without large textons.