AI Art Keywords

AI Art Keywords — independent reviews, comparisons, pricing and step-by-step guides on Aizhi.

  • Representation collapse

    Representation collapse

    Representation collapse is a phenomenon in machine learning and representation learning where a model maps different inputs to the same or very similar embeddings, which means it loses important information about how the data is spread out. It is frequently encountered in self-supervised learning, especially within contrastive and non-contrastive frameworks, when training objectives or model architectures do not maintain variance across representations. Collapse results in degenerate solutions characterized by uninformative learned features, significantly impairing downstream task performance. Various techniques have been proposed to mitigate representation collapse, including the use of negative samples, architectural asymmetry, stop-gradient operations, variance regularization, and redundancy reduction objectives, as seen in methods such as SimCLR, BYOL, and VICReg. Comprehending and averting representation collapse is regarded as a fundamental challenge in the advancement of stable and efficient self-supervised learning systems.

    Read more →
  • Robert Wilensky

    Robert Wilensky

    Robert Wilensky (26 March 1951 – 15 March 2013) was an American computer scientist and professor at the UC Berkeley School of Information, with his main focus of research in artificial intelligence. == Academic career == In 1971, Wilensky received his bachelor's degree in mathematics from Yale University, and in 1978, a Ph.D. in computer science from the same institution. After finishing his thesis, "Understanding Goal-Based Stories", Wilensky joined the faculty from the EECS Department of UC Berkeley. In 1986, he worked as the doctoral advisor of Peter Norvig, who then later published the standard textbook of the field: Artificial Intelligence: A Modern Approach. From 1993 to 1997, Wilensky was the Berkeley Computer Science Division Chair. During this time, he also served as director of the Berkeley Cognitive Science Program, director of the Berkeley Artificial Intelligence Research Project, and board member of the International Computer Science Institute. In 1997, he became a fellow of the Association for Computing Machinery "for research contributions to the areas of natural language processing and digital libraries as well as outstanding leadership in Computer Science." Furthermore, he also was a Fellow of the Association for the Advancement of Artificial Intelligence. He retired from faculty in 2007 and died on Friday, March 15, 2013, of a bacterial infection at the Alta Bates Summit Medical Center. Wilensky was married to Ann Danforth and he is survived by her and their two children, Avi and Eli Wilensky == Research == Throughout his career, Wilensky authored and co-authored over 60 scholarly articles and technical reports on AI, natural language processing, and information dissemination. In addition to his numerous technical publications, Wilensky also published two books on the programming language LISP, LISPcraft and Common LISPcraft, and had almost completed another book manuscript when he suffered a cardiac arrest and stopped writing. Among his publications are: R. Wilensky, (1986-09-17). Common LISPcraft. W. W. Norton & Company. ISBN 9780393955446. T. A. Phelps and R. Wilensky, "Toward active, extensible, networked documents: Multivalent architecture and applications," in Proc. 1st ACM Intl. Conf. on Digital Libraries, E. A. Fox and G. Marchionini, Eds., New York, NY: ACM Press, 1996, pp. 100–108. J. Traupman and R. Wilensky, "Experiments in Improving Unsupervised Word Sense Disambiguation," University of California, Berkeley, Department of EECS, Computer Science Division, Tech. Rep. 03–1227, Feb. 2003. R. Wilensky, Planning and Understanding: A Computational Approach to Human Reasoning, Advanced Book Program, Reading, MA: Addison-Wesley Publishing Co., 1983. R. Wilensky, "Understanding Goal-Based Stories," Yale University, Sep. 1978. B. Kahn and R. Wilensky, "A Framework for Distributed Digital Object Services", May 1995.

    Read more →
  • Ancient text corpora

    Ancient text corpora

    Ancient text corpora are the entire collection of texts from the period of ancient history, defined in this article as the period from the beginning of writing up to 300 AD. These corpora are important for the study of literature, history, linguistics, and other fields, and are a fundamental component of the world's cultural heritage. Chinese, Latin, and Greek are examples of ancient languages with significant text corpora, although much of these corpora are known to us via transmission (frequently via medieval manuscript copies) rather than in their original form. These texts – both transmitted and original – provide valuable insights into the history and culture of different regions of the world, and have been studied for centuries by scholars and researchers. Other ancient texts – particularly stone inscriptions and papyrus scrolls – have been published following archaeological research, notably the cuneiform corpus of c.10 million words and the c.5 million words in ancient Egyptian. Through advances in technology and digitization, ancient text corpora are more accessible than ever before. Tools such as the Perseus Digital Library and the Digital Corpus of Sanskrit have made it easier for researchers to access and analyze these texts. == Quantifying the corpora == Two types of ancient texts are known to modern scholars – those that have only survived in younger manuscripts, but whose great age is undisputed (this applies to the bulk of the Chinese, Brahmi, Greek, Latin, Hebrew and Avestan tradition), and those known from original inscriptions, papyri and other manuscripts. Counting of the words in each corpus presents significant methodological challenges – in principle, every single occurrence of a word in the text is counted separately, but in the case of parallel transmission of literary texts, only a single transmission is taken into account. Just as the Book of the Dead and the coffin texts are only included once in the number given for the Egyptian, the Greek and Latin literary works should only be counted according to one manuscript. If, on the other hand, tombs, royal inscriptions or economic documents of certain ancient languages often show a more or less identical form, this is not evaluated as a purely "parallel tradition". Attached prepositions are counted as separate words, except in the case of the definite article in Hebrew, Aramaic and Greek since it has no equivalent in most languages, so its frequency would significantly affect the comparability of numbers. === Languages with known size estimates === === South Asian === Sanskrit (Vedic Sanskrit and Classical Sanskrit) Indus script (3,800 items, c.20,000 characters) Brahmi script Old Tamil Early Indian epigraphy and Indian epic poetry Kharosthi Pali literature List of historic Indian texts === Mesoamerican === Olmec hieroglyphs Maya script === East Asian === Old Chinese Chinese classics The pre-Qin corpus: a collection of ancient Chinese texts written before the Qin dynasty (221 BCE). The corpus includes texts from Confucianism, Taoism, Legalism, and other schools of thought. The pre-Han corpus: a collection of ancient Chinese texts written before the Han dynasty (202 BCE). The corpus includes texts from Confucianism, Taoism, Legalism, and other schools of thought. See the Chinese Text Project Chinese bronze inscriptions, Oracle bone script, Seal script, Clerical script === Central Iranian languages === Prior to 300 AD, the Central Iranian languages are mainly in the form of Sassanid stone inscriptions in the two closely related idioms Middle Persian (Pahlavi scripts and Inscriptional Parthian), there are 5000 for the corpus of Middle Persian (mostly 3rd, but also 4th/5th centuries) and for the corpus of Parthian (3rd century) 3000 words. To what extent some of the Manichaean Middle Persian literary texts may date back to the 3rd century is difficult to estimate; Mani is said to have personally written the Shabuhragan totaling about 5000 words. In any case, if we combine Middle Persian and Parthian, we come to over 10,000 words. === Proto-Sinaitic === Proto-Sinaitic script has no more than about 400 letters (number of words is unknown since the script has not been fully interpreted). To a similar extent, there are probably approximately contemporaneous Proto-Canaanite inscriptions (ibid.). === Anatolian === Luwian cuneiform, approx. 3000 words the Palaic language few hundred words. Hieroglyphic Luwian the Lycian alphabet (the best attested Anatolian successor language written in alphabetic script) with about 5000 words The Lydian alphabet 109 inscriptions comprising about 1500 words The Phrygian alphabet the in-tomb inscriptions from the 2nd and 3rd centuries AD (approx. 1000 words) and in the so-called "old Phrygian" inscriptions less than 300 words The Carian alphabets whose texts, mainly from Egypt, contain around 600 words. === Old Italic === the Umbrian language attested essentially by the sacrificial instructions of the Iguvinian Tables with 5000 words the Oscan language (ibid.) with 2000 words the Messapic language with probably a good 1000 words (the estimate is difficult because most texts in this hardly understandable language do not use word separators) the Venetic language a few hundred words the Faliscan language a few hundred words Cisalpine Celtic inscriptions amount to approximately 2000 words, to which are added a number of glosses by classical authors === Iberia === Iberian scripts, more rarely written in Greek or Latin script, approx. 2500 words Celtiberian script, which refers to Celtic language testimonies in Iberian, but also in Latin script from Spain (approx. 1000 words) Southwest Paleohispanic script, 78 inscriptions, a few hundred words Lusitanian language, three monuments in Latin script, approx. 60 words === Germanic Northern Europe === Runic inscriptions dated before the 4th century amount to about 30 pieces, which contain no more than 50 words in total === Africa === Geʽez script: comparatively few inscriptions with a total of around 1,000 words before 300 AD. Following Christianization in the 4th century, more extensive texts are known. Libyco-Berber alphabet: over 1,000 inscriptions from the Maghreb, which are dated to Roman times. Most texts do not use a word separator; Peust estimates that the total number of words could be around 5,000 Meroitic script (Ancient Nubian): about 900 texts are known, which Peust estimates may contain approximately 10,000 words, albeit with uncertainty from the fact that the word separator is not used consistently in the Meroitic script. === Aegean === The Cretan Linear A inscriptions that have not yet been deciphered are available in about 2500 texts, which contain a total of around 20,000 characters. The total number of words can hardly be determined; Peust tentatively put it in the same order of magnitude as in Meroitic. In addition to the Linear A texts, there are also inscriptions Cretan hieroglyphs of a few hundred characters and texts written in the Greek alphabet, but not in Greek, with a few dozen words Cypriot syllabary in the first millennium BC, in which mostly Greek texts were recorded. The relevant texts comprise around 100 to 200 words. === Micro corpora === There are a significant number of ancient micro-corpus languages. Estimating the total number of attested ancient languages may be as difficult as estimating their corpus size. For example, Greek and Latin sources hand down an enormous amount of foreign-language glosses, the seriousness of which is not always certain. == Preservation and curation == Historic preservation and maintaining ancient text corpora presents several challenges, including issues with preservation, translation, and digitization. Many ancient texts have been lost over time, and those that survive may be damaged or fragmented. Translating ancient languages and scripts requires specialized expertise, and digitizing texts can be time-consuming and resource-intensive. == Corpus linguistics == The field of corpus linguistics studies language as expressed in text corpora. This includes the analysis of word frequency, collocations, grammar, and semantics. Ancient text corpora provide a valuable resource for corpus linguistics research, enabling scholars to explore the evolution of language and culture over time.

    Read more →
  • AI Paraphrasing Tools Reviews: What Actually Works in 2026

    AI Paraphrasing Tools Reviews: What Actually Works in 2026

    Comparing the best AI paraphrasing tool? An AI paraphrasing tool is software that uses machine learning to help you get more done — it lowers the barrier so anyone can produce professional output. Privacy matters too: check whether your data trains the model and whether a no-log or enterprise tier is available. Whether you are a beginner or a pro, the right AI paraphrasing tool slots into your workflow and pays for itself fast. We tested the leading options and ranked them by quality, value, and ease of use.

    Read more →
  • Software requirements

    Software requirements

    Software requirements for a system are the description of what the system should do, the service or services that it provides and the constraints on its operation. The IEEE Standard Glossary of Software Engineering Terminology defines a requirement as: A condition or capability needed by a user to solve a problem or achieve an objective A condition or capability that must be met or possessed by a system or system component to satisfy a contract, standard, specification, or other formally imposed document A documented representation of a condition or capability as in 1 or 2 The activities related to working with software requirements can broadly be broken down into elicitation, analysis, specification, and management. Note that the wording Software requirements is additionally used in software release notes to explain, which depending on software packages are required for a certain software to be built/installed/used. == Elicitation == Elicitation is the gathering and discovery of requirements from stakeholders and other sources. A variety of techniques can be used such as joint application design (JAD) sessions, interviews, document analysis, focus groups, etc. Elicitation is the first step of requirements development. == Analysis == Analysis is the logical breakdown that proceeds from elicitation. Analysis involves reaching a richer and more precise understanding of each requirement and representing sets of requirements in multiple, complementary ways. Requirements Triage or prioritization of requirements is another activity which often follows analysis. This relates to Agile software development in the planning phase, e.g. by Planning poker, however it might not be the same depending on the context and nature of the project and requirements or product/service that is being built. == Specification == Specification involves representing and storing the collected requirements knowledge in a persistent and well-organized fashion that facilitates effective communication and change management. Use cases, user stories, functional requirements, and visual analysis models are popular choices for requirements specification. == Validation == Validation involves techniques to confirm that the correct set of requirements has been specified to build a solution that satisfies the project's business objectives, and to detect and correct errors in the requirements before implementation. == Management == Requirements change during projects and there are often many of them. Management of this change becomes paramount to ensuring that the correct software is built for the stakeholders. == Tool support for Requirements Engineering == === Tools for Requirements Elicitation, Analysis and Validation === Taking into account that these activities may involve some artifacts such as observation reports (user observation), questionnaires (interviews, surveys and polls), use cases, user stories; activities such as requirement workshops (charrettes), brainstorming, mind mapping, role-playing; and even, prototyping; software products providing some or all of these capabilities can be used to help achieve these tasks. There is at least one author who advocates, explicitly, for mind mapping tools such as FreeMind; and, alternatively, for the use of specification by example tools such as Concordion. Additionally, the ideas and statements resulting from these activities may be gathered and organized with wikis and other collaboration tools such as Trello. The features actually implemented and standards compliance vary from product to product. === Tools for Requirements Specification === A Software requirements specification (SRS) document might be created using general-purpose software like a word processor or one of several specialized tools. Some of these tools can import, edit, export and publish SRS documents. It may help to make SRS documents while following a standardised structure and methodology, such as ISO/IEC/IEEE 29148:2018. Likewise, software may or not use some standard to import or export requirements (such as ReqIF) or not allow these exchanges at all. === Tools for Requirements Document Verification === Tools of this kind verify if there are any errors in a requirements document according to some expected structure or standard. === Tools for Requirements Comparison === Tools of this kind compare two requirement sets according to some expected document structure and standard. === Tools for Requirements Merge and Update === Tools of this kind allow the merging and update of requirement documents. === Tools for Requirements Traceability === Tools of this kind allow tracing requirements to other artifacts such as models and source code (forward traceability) or, to previous ones such as business rules and constraints (backwards traceability). === Tools for Model-Based Software or Systems Requirement Engineering === Model-based systems engineering (MBSE) is the formalised application of modelling to support system requirements, design, analysis, verification and validation activities beginning in the conceptual design phase and continuing throughout development and later lifecycle phases. It is also possible to take a model-based approach for some stages of the requirements engineering and, a more traditional one, for others. Very many combinations might be possible. The level of formality and complexity depends on the underlying methodology involved (for instance, i is much more formal than SysML and, even more formal than UML) === Tools for general Requirements Engineering === Tools in this category may provide some mix of the capabilities mentioned previously and others such as requirement configuration management and collaboration. The features actually implemented and standards compliance vary from product to product. There are even more capable or general tools that support other stages and activities. They are classified as ALM tools.

    Read more →
  • Imitation learning

    Imitation learning

    Imitation learning is a paradigm in reinforcement learning, where an agent learns to perform a task by supervised learning from expert demonstrations . It is also called learning from demonstration and apprenticeship learning. It has been applied to underactuated robotics, self-driving cars, quadcopter navigation, helicopter aerobatics, and locomotion. == Approaches == Expert demonstrations are recordings of an expert performing the desired task, often collected as state-action pairs ( o t ∗ , a t ∗ ) {\displaystyle (o_{t}^{},a_{t}^{})} . === Behavior Cloning === Behavior Cloning (BC) is the most basic form of imitation learning. Essentially, it uses supervised learning to train a policy π θ {\displaystyle \pi _{\theta }} such that, given an observation o t {\displaystyle o_{t}} , it would output an action distribution π θ ( ⋅ | o t ) {\displaystyle \pi _{\theta }(\cdot |o_{t})} that is approximately the same as the action distribution of the experts. BC is susceptible to distribution shift. Specifically, if the trained policy differs from the expert policy, it might find itself straying from expert trajectory into observations that would have never occurred in expert trajectories. This was already noted by ALVINN, where they trained a neural network to drive a van using human demonstrations. They noticed that because a human driver never strays far from the path, the network would never be trained on what action to take if it ever finds itself straying far from the path. === DAgger === DAgger (Dataset Aggregation) improves on behavior cloning by iteratively training on a dataset of expert demonstrations. In each iteration, the algorithm first collects data by rolling out the learned policy π θ {\displaystyle \pi _{\theta }} . Then, it queries the expert for the optimal action a t ∗ {\displaystyle a_{t}^{}} on each observation o t {\displaystyle o_{t}} encountered during the rollout. Finally, it aggregates the new data into the dataset D ← D ∪ { ( o 1 , a 1 ∗ ) , ( o 2 , a 2 ∗ ) , . . . , ( o T , a T ∗ ) } {\displaystyle D\leftarrow D\cup \{(o_{1},a_{1}^{}),(o_{2},a_{2}^{}),...,(o_{T},a_{T}^{})\}} and trains a new policy on the aggregated dataset. === Decision transformer === The Decision Transformer approach models reinforcement learning as a sequence modelling problem. Similar to Behavior Cloning, it trains a sequence model, such as a Transformer, that models rollout sequences ( R 1 , o 1 , a 1 ) , ( R 2 , o 2 , a 2 ) , … , ( R t , o t , a t ) , {\displaystyle (R_{1},o_{1},a_{1}),(R_{2},o_{2},a_{2}),\dots ,(R_{t},o_{t},a_{t}),} where R t = r t + r t + 1 + ⋯ + r T {\displaystyle R_{t}=r_{t}+r_{t+1}+\dots +r_{T}} is the sum of future reward in the rollout. During training time, the sequence model is trained to predict each action a t {\displaystyle a_{t}} , given the previous rollout as context: ( R 1 , o 1 , a 1 ) , ( R 2 , o 2 , a 2 ) , … , ( R t , o t ) {\displaystyle (R_{1},o_{1},a_{1}),(R_{2},o_{2},a_{2}),\dots ,(R_{t},o_{t})} During inference time, to use the sequence model as an effective controller, it is simply given a very high reward prediction R {\displaystyle R} , and it would generalize by predicting an action that would result in the high reward. This was shown to scale predictably to a Transformer with 1 billion parameters that is superhuman on 41 Atari games. === Other approaches === See for more examples. == Related approaches == Inverse Reinforcement Learning (IRL) learns a reward function that explains the expert's behavior and then uses reinforcement learning to find a policy that maximizes this reward. Recent works have also explored multi-agent extensions of IRL in networked systems. Generative Adversarial Imitation Learning (GAIL) uses generative adversarial networks (GANs) to match the distribution of agent behavior to the distribution of expert demonstrations. It extends a previous approach using game theory.

    Read more →
  • Node2vec

    Node2vec

    node2vec is an algorithm to generate vector representations of nodes on a graph. The node2vec framework learns low-dimensional representations for nodes in a graph through the use of random walks through a graph starting at a target node. It is useful for a variety of machine learning applications. node2vec follows the intuition that random walks through a graph can be treated like sentences in a corpus. Each node in a graph is treated like an individual word, and a random walk is treated as a sentence. By feeding these "sentences" into a skip-gram, or by using the continuous bag of words model, paths found by random walks can be treated as sentences, and traditional data-mining techniques for documents can be used. The algorithm generalizes prior work which is based on rigid notions of network neighborhoods, and argues that the added flexibility in exploring neighborhoods is the key to learning richer representations of nodes in graphs. The algorithm is considered one of the best graph classifiers.

    Read more →
  • Language and Computers

    Language and Computers

    Language and Computers: Studies in Practical Linguistics (ISSN 0921-5034) is a book series on corpus linguistics and related areas. As studies in linguistics, volumes in the series have, by definition, their foundations in linguistic theory; however, they are not concerned with theory for theory's sake, but always with a definite direct or indirect interest in the possibilities of practical application in the dynamic area where language and computers meet. The book series was founded in 1988, and is published by Brill|Rodopi. == Editors == Christian Mair Charles F. Meyer == Volumes == Volumes include: # 77. English Corpus Linguistics: Variation in Time, Space and Genre. Selected papers from ICAME 32., Edited by Gisle Andersen and Kristin Bech. ISBN 978-90-420-3679-6 E-ISBN 978-94-012-0940-3 # 76. English Corpus Linguistics: Crossing Paths., Edited by Merja Kytö. ISBN 978-90-420-3518-8 E-ISBN 978-94-012-0793-5 # 75. Corpus Linguistics and Variation in English.Theory and Description., Edited by Joybrato Mukherjee and Magnus Huber. ISBN 978-90-420-3495-2 E-ISBN 978-94-012-0771-3 # 74. English Corpus Linguistics: Looking back, Moving forward. Papers from the 30th International Conference on English Language Research on Computerized Corpora (ICAME 30), Lancaster, UK, 27–31 May 2009., Edited by Sebastian Hoffmann, Paul Rayson and Geoffrey Leech. ISBN 978-90-420-3466-2 E-ISBN 978-94-012-0747-8 #73. Corpus-based Studies in Language Use, Language Learning, and Language Documentation., Edited by John Newman, Harald Baayen and Sally Rice. ISBN 978-90-420-3401-3 E-ISBN 978-94-012-0688-4 #72. The Progressive in Modern English. A Corpus-Based Study of Grammaticalization and Related Changes., by Svenja Kranich. ISBN 978-90-420-3143-2 E-ISBN 978-90-420-3144-9 #71. Corpus-linguistic applications. Current studies, new directions, Edited by Stefan Th. Gries, Stefanie Wulff, and Mark Davies.. ISBN 978-90-420-2800-5 #70. A resource-light approach to morpho-syntactic tagging., by Anna Feldman and Jirka Hana. ISBN 978-90-420-2768-8 #69. Corpus Linguistics. Refinements and Reassessments., Edited by Antoinette Renouf and Andrew Kehoe. ISBN 978-90-420-2597-4 #68. Corpora: Pragmatics and Discourse. Papers from the 29th International Conference on English Language Research on Computerized Corpora (ICAME 29). Ascona, Switzerland, 14–18 May 2008., Edited by Andreas H. Jucker, Daniel Schreier and Marianne Hundt. ISBN 978-90-420-2592-9 #67. Modals and Quasi-modals in English., by Peter Collins. ISBN 978-90-420-2532-5 #66. Linking up contrastive and learner corpus research., Edited by Gaëtanelle Gilquin, Szilvia Papp and María Belén Díez-Bedmar. ISBN 978-90-420-2446-5 #64. Language, People, Numbers. Corpus Linguistics and Society., Edited by Andrea Gerbig and Oliver Mason. ISBN 978-90-420-2350-5 #63. Variation and change in the lexicon. A corpus-based analysis of adjectives in English ending in –ic and –ical. , by Mark Kaunisto. ISBN 978-90-420-2233-1 #62. Corpus Linguistics 25 Years on., Edited by Roberta Facchinetti. ISBN 978-90-420-2195-2 #61. Corpora in the Foreign Language Classroom. Selected papers from the Sixth International Conference on Teaching and Language Corpora (TaLC 6), Edited by Encarnación Hidalgo, Luis Quereda and Juan Santana. ISBN 978-90-420-2142-6 #60. Corpus Linguistics Beyond the Word. Corpus Research from Phrase to Discourse, Edited by Eileen Fitzpatrick. ISBN 978-90-420-2135-8 #59. Corpus Linguistics and the Web., Edited by Marianne Hundt, Nadja Nesselhauf and Carolin Biewer. ISBN 978-90-420-2128-0 #58. English mediopassive constructions. A cognitive, corpus-based study of their origin, spread, and current status, by Marianne Hundt. ISBN 978-90-420-2127-3 / ISBN 90-420-2127-6

    Read more →
  • Luma (video)

    Luma (video)

    In video, luma ( Y ′ {\displaystyle Y'} ) represents the brightness in an image (the "black-and-white" or achromatic portion of the image). Luma is typically paired with chroma. Luma represents the achromatic image, while the chroma components represent the color information. Converting R′G′B′ sources (such as the output of a three-CCD camera) into luma and chroma allows for chroma subsampling: because human vision has finer spatial sensitivity to luminance ("black and white") differences than chromatic differences, video systems can store and transmit chromatic information at lower resolution, optimizing perceived detail at a particular bandwidth. == Luma versus relative luminance == Luma is the weighted sum of gamma-compressed R′G′B′ components of a color video—the prime symbols ′ denote gamma compression. The word was proposed to prevent confusion between luma as implemented in video engineering and relative luminance as used in color science (i.e. as defined by CIE). Relative luminance is formed as a weighted sum of linear RGB components, not gamma-compressed ones. Even so, luma is sometimes erroneously called luminance. SMPTE EG 28 recommends the symbol Y ′ {\displaystyle Y'} to denote luma and the symbol Y {\displaystyle Y} to denote relative luminance. === Use of relative luminance === While luma is more often encountered, relative luminance is sometimes used in video engineering when referring to the brightness of a monitor. The formula used to calculate relative luminance uses coefficients based on the CIE color matching functions and the relevant standard chromaticities of red, green, and blue (e.g., the original NTSC primaries, SMPTE C, or Rec. 709). For the Rec. 709 (and sRGB) primaries, the linear combination, based on pure colorimetric considerations and the definition of relative luminance is: Y = 0.2126 R + 0.7152 G + 0.0722 B {\displaystyle Y=0.2126R+0.7152G+0.0722B} The formula used to calculate luma in the Rec. 709 spec arbitrarily also uses these same coefficients, but with gamma-compressed components: Y ′ = 0.2126 R ′ + 0.7152 G ′ + 0.0722 B ′ , {\displaystyle Y'=0.2126R'+0.7152G'+0.0722B',} where the prime symbol ′ denotes gamma compression. == Rec. 601 luma versus Rec. 709 luma coefficients == For digital formats following CCIR 601 (i.e. most digital standard definition formats), luma is calculated with this formula: Y 601 ′ = 0.299 R ′ + 0.587 G ′ + 0.114 B ′ {\displaystyle Y'_{\text{601}}=0.299R'+0.587G'+0.114B'} Formats following ITU-R Recommendation BT. 709 (i.e. most digital high definition formats) use a different formula: Y 709 ′ = 0.2126 R ′ + 0.7152 G ′ + 0.0722 B ′ {\displaystyle Y'_{\text{709}}=0.2126R'+0.7152G'+0.0722B'} Modern HDTV systems use the 709 coefficients, while transitional 1035i HDTV (MUSE) formats may use the SMPTE 240M coefficients: Y 240 ′ = 0.212 R ′ + 0.701 G ′ + 0.087 B ′ = Y 145 ′ {\displaystyle Y'_{\text{240}}=0.212R'+0.701G'+0.087B'=Y'_{\text{145}}} These coefficients correspond to the SMPTE RP 145 primaries (also known as "SMPTE C") in use at the time the standard was created. The change in the luma coefficients is to provide the "theoretically correct" coefficients that reflect the corresponding standard chromaticities ('colors') of the primaries red, green, and blue. However, there is some controversy regarding this decision. The difference in luma coefficients requires that component signals must be converted between Rec. 601 and Rec. 709 to provide accurate colors. In consumer equipment, the matrix required to perform this conversion may be omitted (to reduce cost), resulting in inaccurate color. == Luma and luminance errors == As well, the Rec. 709 luma coefficients may not necessarily provide better performance. Because of the difference between luma and relative luminance, luma does not exactly represent the luminance in an image. As a result, errors in chroma can affect luminance. Luma alone does not perfectly represent luminance; accurate luminance requires both accurate luma and chroma. Hence, errors in chroma "bleed" into the luminance of an image. Note the bleeding in lightness near the borders. Due to the widespread usage of chroma subsampling, errors in chroma typically occur when it is lowered in resolution/bandwidth. This lowered bandwidth, coupled with high frequency chroma components, can cause visible errors in luminance. An example of a high frequency chroma component would be the line between the green and magenta bars of the SMPTE color bars test pattern. Error in luminance can be seen as a dark band that occurs in this area.

    Read more →
  • Corpus language

    Corpus language

    A corpus language is a language that has no living speakers but for which numerous records produced by its native speakers survive. Examples of corpus languages are Ancient Greek, Latin, the Egyptian language, Old English, Old Norse, Elamite, and Sanskrit. Some corpus languages, such as Ancient Greek and Latin, left very large corpora and therefore can be fully reconstructed, even though some details of pronunciation may be unclear. Such languages can be used even today, as is the case with Sanskrit and Latin. Other languages have such limited corpora that some important words—e.g., some pronouns—are lacking in the corpora. Examples of these are Ugaritic and Gothic. Languages attested only by a few words, often names, and a few phrases, are called Trümmersprache (literally "rubble languages") in German linguistics. These can be reconstructed only in a very limited way, and often their genetic relationship to other languages remains unclear. Examples are Dalmatian, Etruscan, also known as Rasenna, Dadanitic, a Semitic language that may be close to classical Arabic, Lombardic, Burgundian, Vandalic, and Oscan, Umbrian, and Faliscan, all Italic languages that were related to Latin. Corpus languages are studied using the methods of corpus linguistics, but corpus linguistics can also be used (and is commonly used) for the study of the writings and other records of living languages. Not all extinct languages are corpus languages, since there are many extinct languages in which few or no writings or other records survive, as is the case in the vast majority of languages that have ever existed.

    Read more →
  • Mirella Lapata

    Mirella Lapata

    Mirella Lapata is a computer scientist and Professor in the School of Informatics at the University of Edinburgh. Working on the general problem of extracting semantic information from large bodies of text, Lapata develops computer algorithms and models in the field of natural language processing (NLP). == Education == Lapata obtained a Master of Arts (MA) degree from Carnegie Mellon University and subsequently earned a doctorate from the University of Edinburgh. Lapata's doctoral research investigated the acquisition of information from polysemous linguistic units using probabilistic methods supervised by Alex Lascarides, Chris Brew and Steve Finch. == Career and research == After her doctorate, Lapata assumed academic positions at Saarland University and at the Department of Computer Science at the University of Sheffield. At the University of Edinburgh she became a reader in the School of Informatics where she is a full Professor and holds a personal chair in natural language processing. Lapata is a member of the Human Communication Research Center and Institute for Language, Cognition and Computation, both in Edinburgh. Between 2015 and 2017, Lapata served as a member of the Royal Society Machine Learning Working Group. Recently Lapata was granted a European Research Council (ERC) Consolidator Grant worth €1.9M to fund five years of her project, TransModal: Translating from Multiple Modalities into Text. === Awards and honours === In 2009 Lapata became the first recipient of the Microsoft British Computer Society (BCS)/BCS IRSG Karen Spärck Jones Award. The award recognises achievement in furthering the progress in information retrieval and natural language processing; the award commemorates the life and work of Karen Spärck Jones. In 2012 Lapata won an Empirical Methods in Natural Language Processing (EMNLP)-CoNLL 2012 Best Reviewer Award. In 2018 Lapata was awarded, alongside Li Dong, an Association for Computational Linguistics (ACL) Best Paper Honorable Mention. In 2019 Lapata was elected a Fellow of the Royal Society of Edinburgh In 2020 Lapata was elected to the Academia Europaea. In 2025 Lapata was awarded the BCS Lovelace Medal for Computing Research.

    Read more →
  • Top 10 AI Paraphrasing Tools Compared (2026)

    Top 10 AI Paraphrasing Tools Compared (2026)

    Shopping for the best AI paraphrasing tool? An AI paraphrasing tool is software that uses machine learning to help you get more done — it keeps getting smarter as the underlying models improve. Pricing, accuracy, and the size of the model behind the tool are the three factors that most affect daily usefulness. Whether you are a beginner or a pro, the right AI paraphrasing tool slots into your workflow and pays for itself fast. We tested the leading options and ranked them by quality, value, and ease of use.

    Read more →
  • Attensity

    Attensity

    Attensity was an American company that provided social analytics and engagement applications for social customer relationship management (social CRM). Attensity's text analytics software applications extracted facts, relationships and sentiment from unstructured data. == History == Attensity was founded in 2000. An early investor in Attensity was In-Q-Tel, which funds technology to support the missions of the US Government and the broader DOD. InTTENSITY, an independent company that has combined Inxight with Attensity Software (the only joint development project that combines two InQTel funded software packages), was the exclusive distributor and outlet for Attensity in the Federal Market. In 2009, Attensity Corp., then based in Palo Alto, merged with Germany's Empolis and Living-e AG to form Attensity Group. In 2010, Attensity Group acquired Biz360, a provider of social media monitoring and market intelligence solutions. In early 2012, Attensity Group divested itself of the Empolis business unit via a management buyout; that unit currently conducts business under its pre-merger name. Attensity Group was a closely held private company. Its majority shareholder was Aeris Capital, a private Swiss investment office advising a high-net-worth individual and his charitable foundation. Foundation Capital, Granite Ventures, and Scale Venture Partners were among Biz360's investors and thus became shareholders in Attensity Group. In February 2016, Attensity's IP assets were acquired by InContact, and Attensity closed.

    Read more →
  • Struc2vec

    Struc2vec

    struc2vec is a framework to generate node vector representations on a graph that preserve the structural identity. In contrast to node2vec, that optimizes node embeddings so that nearby nodes in the graph have similar embedding, struc2vec captures the roles of nodes in a graph, even if structurally similar nodes are far apart in the graph. It learns low-dimensional representations for nodes in a graph, generating random walks through a constructed multi-layer graph starting at each graph node. It is useful for machine learning applications where the downstream application is more related with the structural equivalence of the nodes (e.g., it can be used to detect nodes in networks with similar functions, such as interns in the social network of a corporation). struc2vec identifies nodes that play a similar role based solely on the structure of the graph, for example computing the structural identity of individuals in social networks. In particular, struc2vec employs a degree-based method to measure the pairwise structural role similarity, which is then adopted to build the multi-layer graph. Moreover, the distance between the latent representation of nodes is strongly correlated to their structural similarity. The framework contains three optimizations: reducing the length of degree sequences considered, reducing the number of pairwise similarity calculations, and reducing the number of layers in the generated graph. struc2vec follows the intuition that random walks through a graph can be treated as sentences in a corpus. Each node in a graph is treated as an individual word, and short random walk is treated as a sentence. In its final phase, the algorithm employs Gensim's word2vec algorithm to learn embeddings based on biased random walks. Sequences of nodes are fed into a skip-gram or continuous bag of words model and traditional machine-learning techniques for classification can be used. It is considered a useful framework to learn node embeddings based on structural equivalence.

    Read more →
  • Is an AI Clip Maker Worth It in 2026?

    Is an AI Clip Maker Worth It in 2026?

    Trying to pick the best AI clip maker? An AI clip maker is software that uses machine learning to help you get more done — it scales effortlessly from a single task to thousands. The best picks balance beginner-friendly simplicity with the depth power users need, and they ship updates often. Whether you are a beginner or a pro, the right AI clip maker slots into your workflow and pays for itself fast. This guide breaks down the top picks, their pros and cons, and who each one is best for.

    Read more →