AI Code Zz

AI Code Zz — independent reviews, comparisons, pricing and step-by-step guides on Aizhi.

  • Discovery system (artificial intelligence)

    Discovery system (artificial intelligence)

    A discovery system is an artificial intelligence system that attempts to discover new scientific concepts or laws. The aim of discovery systems is to automate scientific data analysis and the scientific discovery process. Ideally, an artificial intelligence system should be able to search systematically through the space of all possible hypotheses and yield the hypothesis - or set of equally likely hypotheses - that best describes the complex patterns in data. During the era known as the second AI summer (approximately 1978–1987), various systems akin to the era's dominant expert systems were developed to tackle the problem of extracting scientific hypotheses from data, with or without interacting with a human scientist. These systems included Autoclass, Automated Mathematician, Eurisko, which aimed at general-purpose hypothesis discovery, and more specific systems such as Dalton, which uncovers molecular properties from data. The dream of building systems that discover scientific hypotheses was pushed to the background with the second AI winter and the subsequent resurgence of subsymbolic methods such as neural networks. Subsymbolic methods emphasize prediction over explanation, and yield models which works well but are difficult or impossible to explain which has earned them the name black box AI. A black-box model cannot be considered a scientific hypothesis, and this development has even led some researchers to suggest that the traditional aim of science - to uncover hypotheses and theories about the structure of reality - is obsolete. Other researchers disagree and argue that subsymbolic methods are useful in many cases, just not for generating scientific theories. == Discovery systems from the 1970s and 1980s == Autoclass was a Bayesian Classification System written in 1986 Automated Mathematician was one of the earliest successful discovery systems. It was written in 1977 and worked by generating a modifying small Lisp programs Eurisko was a Sequel to Automated Mathematician written in 1984 Dalton is a still maintained program capable of calculating various molecular properties initially launched in 1983 and available in open source since 2017 Glauber is a scientific discovery method written in the context of computational philosophy of science launched in 1983 == Modern discovery systems (2009–present) == After a couple of decades with little interest in discovery systems, the interest in using AI to uncover natural laws and scientific explanations was renewed by the work of Michael Schmidt, then a PhD student in Computational Biology at Cornell University. Schmidt and his advisor, Hod Lipson, invented Eureqa, which they described as a symbolic regression approach to "distilling free-form natural laws from experimental data". This work effectively demonstrated that symbolic regression was a promising way forward for AI-driven scientific discovery. Since 2009, symbolic regression has matured further, and today, various commercial and open source systems are actively used in scientific research. Notable examples include Eureqa, now a part of DataRobot AI Cloud Platform, AI Feynman, and QLattice.

    Read more →
  • The Best Free AI Art Generator for Beginners

    The Best Free AI Art Generator for Beginners

    Trying to pick the best AI art generator? An AI art generator is software that uses machine learning to help you get more done — it scales effortlessly from a single task to thousands. The best picks balance beginner-friendly simplicity with the depth power users need, and they ship updates often. Whether you are a beginner or a pro, the right AI art generator slots into your workflow and pays for itself fast. This guide breaks down the top picks, their pros and cons, and who each one is best for.

    Read more →
  • Xu Li (computer scientist)

    Xu Li (computer scientist)

    Xu Li is a Chinese computer scientist and co-founder and current CEO of SenseTime, an artificial intelligence (AI) company. Xu has led SenseTime since the company's incorporation and helped it independently develop its proprietary deep learning platform. == Education and research == Xu obtained both his bachelor's and master's degrees in computer science from Shanghai Jiao Tong University. He received his doctorate in computer science from the Chinese University of Hong Kong. Xu has published more than 50 papers at international conferences and in journals in the field of computer vision and won the Best Paper Award at the international conference on Non-Photorealistic Rendering and Animation (NPAR) 2012 and the Best Reviewer Award at the international conferences Asian Conference on Computer Vision ACCV 2012 and International Conference on Computer Vision (ICCV) 2015. He has three algorithms that have been included into the visual open-source platform OpenCV, and his "L0 Smoothing" algorithm garnered the most citations in research papers over a span of five years (2011–2015) within the ACM Transactions on Graphics (TOG), a scientific journal that Thomson Reuters InCites has placed first among software engineering journals. == Career == Previously, Xu worked at Lenovo Corporate Research & Development. He was also a visiting researcher at Motorola China R&D Institute, Omron Research Institute, and Microsoft Research. == Selected publications == Jimmy Ren, Xiaohao Chen, Jianbo Liu, Wenxiu Sun, Li Xu, Jiahao Pang, Qiong Yan, Yu-wing Tai, "Accurate Single Stage Detector Using Recurrent Rolling Convolution", (CVPR), 2017. Jimmy SJ. Ren, Yongtao Hu, Yu-Wing Tai, Chuan Wang, Li Xu, Wenxiu Sun, Qiong Yan, "Look, Listen and Learn – A Multimodal LSTM for Speaker Identification", The 30th AAAI Conference on Artificial Intelligence (AAAI), 2016 Jimmy SJ. Ren, Li Xu, Qiong Yan, Wenxiu Sun, "Shepard Convolutional Neural Networks" Advances in Neural Information Processing Systems (NIPS), 2015. Xiaoyong Shen, Chao Zhou, Li Xu, Jiaya Jia, "Mutual-Structure for Joint Filtering" International Conference on Computer Vision (ICCV), (oral presentation), 2015. Jianping Shi, Qiong Yan, Li Xu, Jiaya Jia, "Hierarchical Image Saliency Detection on Extended CSSD" IEEE Transactions on Pattern Analysis and Machine Intelligence (TPAMI), 2015. Jianping Shi, Xin Tao, Li Xu, Jiaya Jia, "Break Ames Room Illusion: Depth from General Single Images" ACM Transactions on Graphics (TOG), (Proc. ACM SIGGRAPH ASIA2015). Yongtao Hu, Jimmy SJ. Ren, Jingwen Dai, Chang Yuan, Li Xu, Wenping Wang, "Deep Multimodal Speaker Naming" ACM International Conference on Multimedia (MM), 2015. Li Xu, Jimmy SJ. Ren, Qiong Yan, Renjie Liao, Jiaya Jia "Deep Edge-Aware Filters" International Conference on Machine Learning (ICML), 2015. Jianping Shi, Li Xu, Jiaya Jia "Just Noticeable Defocus Blur Detection and Estimation" IEEE Conference on Computer Vision and Pattern Recognition (CVPR), 2015. Ziyang Ma, Renjie Liao, Xin Tao, Li Xu, Jiaya Jia, Enhua Wu "Handling Motion Blur in Multi-Frame Super-Resolution" IEEE Conference on Computer Vision and Pattern Recognition (CVPR), 2015. Xiaoyong Shen, Qiong Yan, Li Xu, Lizhuang Ma, Jiaya Jia"Multispectral Joint Image Restoration via Optimizing a Scale Map" IEEE Transactions on Pattern Analysis and Machine Intelligence (TPAMI), 2015. Jimmy SJ. Ren, Li Xu, "On Vectorization of Deep Convolutional Neural Networks for Vision Tasks" AAAI Conference on Artificial Intelligence (AAAI), 2015. == Awards and honors == Xu was ranked 7th in Fortune magazine's 2018 edition of its 40 Under 40. He was also named "China's Outstanding AI Industry Leader" by The Economic Observer, received the "Innovative Business Leader" Award under NetEase's "Future Technology Talent Awards", and was honored as Sina's "2017 Top Ten Economic Figures". In 2018, Xu was named EY's "Entrepreneur of the Year China" in the Technology category.

    Read more →
  • Writer invariant

    Writer invariant

    Writer invariant, also called authorial invariant or author's invariant, is a property of a text which is invariant of its author, that is, it will be similar in all texts of a given author and different in texts of different authors. It can be used to find plagiarism or discover who is real author of anonymously published text. Writer invariant is also an author's pattern of writing a letter in handwritten text recognition. While it is generally recognised that writer invariants exist, it is not agreed what properties of a text should be used. Among the first ones used was distribution of word lengths; other proposed invariants include average sentence length, average word length, noun, verb or adjective usage frequency, vocabulary richness, and frequency of function words, or specific function words. Of these, average sentence lengths can be very similar in works of different authors or vary significantly even within a single work; average word lengths likewise turn out to be very similar in works of different authors. Analysis of function words shows promise because they are used by authors unconsciously.

    Read more →
  • Tweak programming environment

    Tweak programming environment

    Tweak is a graphical user interface (GUI) layer written by Andreas Raab for the Squeak development environment, which in turn is an integrated development environment based on the Smalltalk-80 computer programming language. Tweak is an alternative to an earlier graphic user interface layer called Morphic. Development began in 2001. Applications that use the Tweak software include Sophie (version 1), a multimedia and e-book authoring system, and a family of virtual world systems: Open Cobalt, Teleplace, OpenQwaq, 3d ICC's Immersive Terf and the Croquet Project. == Influences == An experimental version of Etoys, a programming environment for children, used Tweak instead of Morphic. Etoys was a major influence on a similar Squeak-based programming environment known as Scratch.

    Read more →
  • AI Marketing Tools: Free vs Paid (2026)

    AI Marketing Tools: Free vs Paid (2026)

    Shopping for the best AI marketing tool? An AI marketing tool is software that uses machine learning to help you get more done — it keeps getting smarter as the underlying models improve. Pricing, accuracy, and the size of the model behind the tool are the three factors that most affect daily usefulness. Whether you are a beginner or a pro, the right AI marketing tool slots into your workflow and pays for itself fast. Below we compare features, pricing, and real output so you can choose with confidence.

    Read more →
  • HFST

    HFST

    Helsinki Finite-State Technology (HFST) is a computer programming library and set of utilities for natural language processing with finite-state automata and finite-state transducers. It is free and open-source software, released under a mix of the GNU General Public License version 3 (GPLv3) and the Apache License. == Features == The library functions as an interchanging interface to multiple backends, such as OpenFST, foma and SFST. The utilities comprise various compilers, such as hfst-twolc (a compiler for morphological two-level rules), hfst-lexc (a compiler for lexicon definitions) and hfst-regexp2fst (a regular expression compiler). Functions from Xerox's proprietary scripting language xfst is duplicated in hfst-xfst, and the pattern matching utility pmatch in hfst-pmatch, which goes beyond the finite-state formalism in having recursive transition networks (RTNs). The library and utilities are written in C++, with an interface to the library in Python and a utility for looking up results from transducers ported to Java and Python. Transducers in HFST may incorporate weights depending on the backend. For performing FST operations, this is currently only possible via the OpenFST backend. HFST provides two native backends, one designed for fast lookup (hfst-optimized-lookup), the other for format interchange. Both of them can be weighted. == Uses == HFST has been used for writing various linguistic tools, such as spell-checkers, hyphenators, and morphologies. Morphological dictionaries written in other formalisms have also been converted to HFST's formats.

    Read more →
  • The Best Free AI Logo Maker for Beginners

    The Best Free AI Logo Maker for Beginners

    Curious about the best AI logo maker? An AI logo maker is software that uses machine learning to help you get more done — it combines speed, accuracy, and an interface that just works. Hands-on testing shows real-world results vary, so a short free trial is the smartest way to decide. Whether you are a beginner or a pro, the right AI logo maker slots into your workflow and pays for itself fast. Read on for hands-on impressions, pricing tiers, and the standout features that matter.

    Read more →
  • Lexical Markup Framework

    Lexical Markup Framework

    Language resource management – Lexical markup framework (LMF; ISO 24613), produced by ISO/TC 37, is the ISO standard for natural language processing (NLP) and machine-readable dictionary (MRD) lexicons. The scope is standardization of principles and methods relating to language resources in the contexts of multilingual communication. == Objectives == The goals of LMF are to provide a common model for the creation and use of lexical resources, to manage the exchange of data between and among these resources, and to enable the merging of large number of individual electronic resources to form extensive global electronic resources. Types of individual instantiations of LMF can include monolingual, bilingual or multilingual lexical resources. The same specifications are to be used for both small and large lexicons, for both simple and complex lexicons, for both written and spoken lexical representations. The descriptions range from morphology, syntax, computational semantics to computer-assisted translation. The covered languages are not restricted to European languages but cover all natural languages. The range of targeted NLP applications is not restricted. LMF is able to represent most lexicons, including WordNet, EDR and PAROLE lexicons. == History == In the past, lexicon standardization has been studied and developed by a series of projects like GENELEX, EDR, EAGLES, MULTEXT, PAROLE, SIMPLE and ISLE. Then, the ISO/TC 37 National delegations decided to address standards dedicated to NLP and lexicon representation. The work on LMF started in Summer 2003 by a new work item proposal issued by the US delegation. In Fall 2003, the French delegation issued a technical proposition for a data model dedicated to NLP lexicons. In early 2004, the ISO/TC 37 committee decided to form a common ISO project with Nicoletta Calzolari (CNR-ILC Italy) as convenor and Gil Francopoulo (Tagmatica France) and Monte George (ANSI, United States) as editors. The first step in developing LMF was to design an overall framework based on the general features of existing lexicons and to develop a consistent terminology to describe the components of those lexicons. The next step was the actual design of a comprehensive model that best represented all of the lexicons in detail. A large panel of 60 experts contributed a wide range of requirements for LMF that covered many types of NLP lexicons. The editors of LMF worked closely with the panel of experts to identify the best solutions and reach a consensus on the design of LMF. Special attention was paid to the morphology in order to provide powerful mechanisms for handling problems in several languages that were known as difficult to handle. 13 versions have been written, dispatched (to the National nominated experts), commented and discussed during various ISO technical meetings. After five years of work, including numerous face-to-face meetings and e-mail exchanges, the editors arrived at a coherent UML model. In conclusion, LMF should be considered a synthesis of the state of the art in NLP lexicon field. == Current stage == The ISO number is 24613. The LMF specification has been published officially as an International Standard on 17 November 2008. == As one of the members of the ISO/TC 37 family of standards == The ISO/TC 37 standards are currently elaborated as high level specifications and deal with word segmentation (ISO 24614), annotations (ISO 24611 a.k.a. MAF, ISO 24612 a.k.a. LAF, ISO 24615 a.k.a. SynAF, and ISO 24617-1 a.k.a. SemAF/Time), feature structures (ISO 24610), multimedia containers (ISO 24616 a.k.a. MLIF), and lexicons (ISO 24613). These standards are based on low level specifications dedicated to constants, namely data categories (revision of ISO 12620), language codes (ISO 639), scripts codes (ISO 15924), country codes (ISO 3166) and Unicode (ISO 10646). The two level organization forms a coherent family of standards with the following common and simple rules: the high level specification provides structural elements that are adorned by the standardized constants; the low level specifications provide standardized constants as metadata. == Key standards == The linguistics constants like /feminine/ or /transitive/ are not defined within LMF but are recorded in the Data Category Registry (DCR) that is maintained as a global resource by ISO/TC 37 in compliance with ISO/IEC 11179-3:2003. And these constants are used to adorn the high level structural elements. The LMF specification complies with the modeling principles of Unified Modeling Language (UML) as defined by Object Management Group (OMG). The structure is specified by means of UML class diagrams. The examples are presented by means of UML instance (or object) diagrams. An XML DTD is given in an annex of the LMF document. == Model structure == LMF is composed of the following components: The core package that is the structural skeleton which describes the basic hierarchy of information in a lexical entry. Extensions of the core package which are expressed in a framework that describes the reuse of the core components in conjunction with the additional components required for a specific lexical resource. The extensions are specifically dedicated to morphology, MRD, NLP syntax, NLP semantics, NLP multilingual notations, NLP morphological patterns, multiword expression patterns, and constraint expression patterns. == Example == In the following example, the lexical entry is associated with a lemma clergyman and two inflected forms clergyman and clergymen. The language coding is set for the whole lexical resource. The language value is set for the whole lexicon as shown in the following UML instance diagram. The elements Lexical Resource, Global Information, Lexicon, Lexical Entry, Lemma, and Word Form define the structure of the lexicon. They are specified within the LMF document. On the contrary, languageCoding, language, partOfSpeech, commonNoun, writtenForm, grammaticalNumber, singular, plural are data categories that are taken from the Data Category Registry. These marks adorn the structure. The values ISO 639-3, clergyman, clergymen are plain character strings. The value eng is taken from the list of languages as defined by ISO 639-3. With some additional information like dtdVersion and feat, the same data can be expressed by the following XML fragment: This example is rather simple, while LMF can represent much more complex linguistic descriptions the XML tagging is correspondingly complex. == Selected publications about LMF == The first publication about the LMF specification as it has been ratified by ISO (this paper became (in 2015) the 9th most cited paper within the Language Resources and Evaluation conferences from LREC papers): Language Resources and Evaluation LREC-2006/Genoa: Gil Francopoulo, Monte George, Nicoletta Calzolari, Monica Monachini, Nuria Bel, Mandy Pet, Claudia Soria: Lexical Markup Framework (LMF) About semantic representation: Gesellschaft für linguistische Datenverarbeitung GLDV-2007/Tübingen: Gil Francopoulo, Nuria Bel, Monte George Nicoletta Calzolari, Monica Monachini, Mandy Pet, Claudia Soria: Lexical Markup Framework ISO standard for semantic information in NLP lexicons About African languages: Traitement Automatique des langues naturelles, Marseille, 2014: Mouhamadou Khoule, Mouhamad Ndiankho Thiam, El Hadj Mamadou Nguer: Toward the establishment of a LMF-based Wolof language lexicon (Vers la mise en place d'un lexique basé sur LMF pour la langue wolof) [in French] About Asian languages: Lexicography, Journal of ASIALEX, Springer 2014: Lexical Markup Framework: Gil Francopoulo, Chu-Ren Huang: An ISO Standard for Electronic Lexicons and its Implications for Asian Languages DOI 10.1007/s40607-014-0006-z About European languages: COLING 2010: Verena Henrich, Erhard Hinrichs: Standardizing Wordnets in the ISO Standard LMF: Wordnet-LMF for GermaNet EACL 2012: Judith Eckle-Kohler, Iryna Gurevych: Subcat-LMF: Fleshing out a standardized format for subcategorization frame interoperability EACL 2012: Iryna Gurevych, Judith Eckle-Kohler, Silvana Hartmann, Michael Matuschek, Christian M Meyer, Christian Wirth: UBY - A Large-Scale Unified Lexical-Semantic Resource Based on LMF. About Semitic languages: Journal of Natural Language Engineering, Cambridge University Press (to appear in Spring 2015): Aida Khemakhem, Bilel Gargouri, Abdelmajid Ben Hamadou, Gil Francopoulo: ISO Standard Modeling of a large Arabic Dictionary. Proceedings of the seventh Global Wordnet Conference 2014: Nadia B M Karmani, Hsan Soussou, Adel M Alimi: Building a standardized Wordnet in the ISO LMF for aeb language. Proceedings of the workshop: HLT & NLP within Arabic world, LREC 2008: Noureddine Loukil, Kais Haddar, Abdelmajid Ben Hamadou: Towards a syntactic lexicon of Arabic Verbs. Traitement Automatique des Langues Naturelles, Toulouse (in French) 2007: Khemakhem A, Gargouri B, Abdelwahed A, Francopoulo G: Modélisation des paradigmes de fl

    Read more →
  • András Kornai

    András Kornai

    András Kornai (born 1957 in Budapest) is a mathematical linguist. == Education == Kornai is the son of economist János Kornai. He earned two PhDs with the first being in mathematics in 1983 from Eötvös Loránd University in Budapest, where his advisor was Miklós Ajtai. His second was in linguistics in 1991 from Stanford University, where his advisor was Paul Kiparsky. == Career == He is a professor in the Department of Algebra at the Budapest Institute of Technology, where he works on an open source Hungarian morphological analyzer. He was Chief Scientist at MetaCarta, where he worked on information extraction before the company was acquired by Nokia. Prior to MetaCarta, he was Chief Scientist at Northern Light. He is on the board of the journal Grammars and YourAmigo PLC. His research interests include all mathematical aspects of natural language processing, speech recognition, and OCR. As area editor he was responsible for the Mathematical Linguistics area of the Oxford International Encyclopedia of Linguistics, and his joint work with Geoffrey Pullum, "The X-bar Theory of Phrase Structure", formally reconstructed that then-popular linguistic theory. == Awards and honors == 2009: ACM Distinguished Member == Monographs == Semantics. Springer Nature, 2020. ISBN 978-3-319-65644-1 Mathematical Linguistics. Springer Verlag, in the series Advanced Information and Knowledge Processing, November 2007. ISBN 978-1-84628-985-9 Hardbound, approximately 300 pages. See description. Formal Phonology. In the series Outstanding Dissertations in Linguistics, Garland Publishing, 1994, ISBN 0-8153-1730-1, hardbound, 240 pages Contents, Preface, Introduction (20 pages) On Hungarian Morphology. In the series Linguistica, Hungarian Academy of Sciences, 1994, ISBN 963-8461-73-X, paperbound, 174 pages Contents, Preface, Introduction (10 pages) == Books edited == Oxford International Encyclopedia of Linguistics (Mathematical Linguistics Area Editor under Editor in Chief William Frawley). 4 volumes, Oxford University Press, 2003, ISBN 978-0-19-513977-8. Proceedings of the HLT-NAACL Workshop on the Analysis of Geographic References. Jointly with Beth Sundheim. Association for Computational Linguistics, 2003, ISBN 1-932432-04-3 (WS9), paperbound, vi+81 pages. See related material. Extended Finite State Models of Language (editor). In the series Studies in Natural Language Processing, Cambridge University Press, 1999, ISBN 0-521-63198-X, hardbound, x+278 pages Contents, Introduction (7 pages). == Selected papers == Digital Language Death. PLoS ONE 8(10): e77056, 2012. [1] Hunmorph: open source word analysis (Jointly with V. Tron, Gy. Gyepesi, P. Halacsy, L. Nemeth, and D. Varga). In Proc. ACL 2005 Software Workshop 77-85 [2] Leveraging the open source ispell codebase for minority language analysis (Jointly with P. Halacsy, L. Nemeth, A. Rung, I. Szakadat, and V. Tron). In J. Carson-Berndsen (ed): Proc. SALTMIL 2004 56-59 [3] Explicit Finitism, International Journal of Theoretical Physics 2003/2 301-307 [4] Mathematical Linguistics (Jointly with G.K. Pullum) In W. Frawley (ed): Oxford International Encyclopedia of Linguistics, Oxford University Press 2003, v3 17-20 [5] Optical Character Recognition, In W. Frawley (ed): Oxford International Encyclopedia of Linguistics, Oxford University Press 2003, v3 33-34 [6] How many words are there? Glottometrics 2002/4 61-86 [7] Zipf's law outside the middle range Proc. Sixth Meeting on Mathematics of Language University of Central Florida, 1999 347-356 [8] A Robust, Language-Independent OCR System. (Jointly with Z. Lu, I. Bazzi, J. Makhoul, P. Natarajan, and R. Schwartz) In: Robert J. Mericsko (ed): Proc. 27th AIPR Workshop: Advances in Computer-Assisted Recognition SPIE Proceedings 3584 1999 [9] Quantitative Comparison of Languages. Grammars 1998/2 155-165 [10] The generative power of feature geometry. Annals of Mathematics and Artificial Intelligence 8 1993 37-46 [11] The X-bar Theory of Phrase Structure. (Jointly with G.K. Pullum) Language 66 1990 24-50 [12]

    Read more →
  • How to Choose an AI Website Builder

    How to Choose an AI Website Builder

    Shopping for the best AI website builder? An AI website builder is software that uses machine learning to help you get more done — it keeps getting smarter as the underlying models improve. Pricing, accuracy, and the size of the model behind the tool are the three factors that most affect daily usefulness. Whether you are a beginner or a pro, the right AI website builder slots into your workflow and pays for itself fast. We tested the leading options and ranked them by quality, value, and ease of use.

    Read more →
  • IBM alignment models

    IBM alignment models

    The IBM alignment models are a sequence of increasingly complex models used in statistical machine translation to train a translation model and an alignment model, starting with lexical translation probabilities and moving to reordering and word duplication. They underpinned the majority of statistical machine translation systems for almost twenty years starting in the early 1990s, until neural machine translation began to dominate. These models offer principled probabilistic formulation and (mostly) tractable inference. The IBM alignment models were published in parts in 1988 and 1990, and the entire series is published in 1993. Every author of the 1993 paper subsequently went to the hedge fund Renaissance Technologies. The original work on statistical machine translation at IBM proposed five models, and a model 6 was proposed later. The sequence of the six models can be summarized as: Model 1: lexical translation Model 2: additional absolute alignment model Model 3: extra fertility model Model 4: added relative alignment model Model 5: fixed deficiency problem. Model 6: Model 4 combined with a HMM alignment model in a log linear way == Mathematical setup == The IBM alignment models translation as a conditional probability model. For each source-language ("foreign") sentence f {\displaystyle f} , we generate both a target-language ("English") sentence e {\displaystyle e} and an alignment a {\displaystyle a} . The problem then is to find a good statistical model for p ( e , a | f ) {\displaystyle p(e,a|f)} , the probability that we would generate English language sentence e {\displaystyle e} and an alignment a {\displaystyle a} given a foreign sentence f {\displaystyle f} . The meaning of an alignment grows increasingly complicated as the model version number grew. See Model 1 for the most simple and understandable version. == Model 1 == === Word alignment === Given any foreign-English sentence pair ( e , f ) {\displaystyle (e,f)} , an alignment for the sentence pair is a function of type { 1 , . , . . . , l e } → { 0 , 1 , . , . . . , l f } {\displaystyle \{1,.,...,l_{e}\}\to \{0,1,.,...,l_{f}\}} . That is, we assume that the English word at location i {\displaystyle i} is "explained" by the foreign word at location a ( i ) {\displaystyle a(i)} . For example, consider the following pair of sentences It will surely rain tomorrow -- 明日 は きっと 雨 だWe can align some English words to corresponding Japanese words, but not everyone:it -> ? will -> ? surely -> きっと rain -> 雨 tomorrow -> 明日This in general happens due to the different grammar and conventions of speech in different languages. English sentences require a subject, and when there is no subject available, it uses a dummy pronoun it. Japanese verbs do not have different forms for future and present tense, and the future tense is implied by the noun 明日 (tomorrow). Conversely, the topic-marker は and the grammar word だ (roughly "to be") do not correspond to any word in the English sentence. So, we can write the alignment as 1-> 0; 2 -> 0; 3 -> 3; 4 -> 4; 5 -> 1where 0 means that there is no corresponding alignment. Thus, we see that the alignment function is in general a function of type { 1 , . , . . . , l e } → { 0 , 1 , . , . . . , l f } {\displaystyle \{1,.,...,l_{e}\}\to \{0,1,.,...,l_{f}\}} . Future models will allow one English world to be aligned with multiple foreign words. === Statistical model === Given the above definition of alignment, we can define the statistical model used by Model 1: Start with a "dictionary". Its entries are of form t ( e i | f j ) {\displaystyle t(e_{i}|f_{j})} , which can be interpreted as saying "the foreign word f j {\displaystyle f_{j}} is translated to the English word e i {\displaystyle e_{i}} with probability t ( e i | f j ) {\displaystyle t(e_{i}|f_{j})} ". After being given a foreign sentence f {\displaystyle f} with length l f {\displaystyle l_{f}} , we first generate an English sentence length l e {\displaystyle l_{e}} uniformly in a range U n i f o r m [ 1 , 2 , . . . , N ] {\displaystyle Uniform[1,2,...,N]} . In particular, it does not depend on f {\displaystyle f} or l f {\displaystyle l_{f}} . Then, we generate an alignment uniformly in the set of all possible alignment functions { 1 , . , . . . , l e } → { 0 , 1 , . , . . . , l f } {\displaystyle \{1,.,...,l_{e}\}\to \{0,1,.,...,l_{f}\}} . Finally, for each English word e 1 , e 2 , . . . e l e {\displaystyle e_{1},e_{2},...e_{l_{e}}} , generate each one independently of every other English word. For the word e i {\displaystyle e_{i}} , generate it according to t ( e i | f a ( i ) ) {\displaystyle t(e_{i}|f_{a(i)})} . Together, we have the probability p ( e , a | f ) = 1 / N ( 1 + l f ) l e ∏ i = 1 l e t ( e i | f a ( i ) ) {\displaystyle p(e,a|f)={\frac {1/N}{(1+l_{f})^{l_{e}}}}\prod _{i=1}^{l_{e}}t(e_{i}|f_{a(i)})} IBM Model 1 uses very simplistic assumptions on the statistical model, in order to allow the following algorithm to have closed-form solution. === Learning from a corpus === If a dictionary is not provided at the start, but we have a corpus of English-foreign language pairs { ( e ( k ) , f ( k ) ) } k {\displaystyle \{(e^{(k)},f^{(k)})\}_{k}} (without alignment information), then the model can be cast into the following form: fixed parameters: the foreign sentences { f ( k ) } k {\displaystyle \{f^{(k)}\}_{k}} . learnable parameters: the entries of the dictionary t ( e i | f j ) {\displaystyle t(e_{i}|f_{j})} . observable variables: the English sentences { e ( k ) } k {\displaystyle \{e^{(k)}\}_{k}} . latent variables: the alignments { a ( k ) } k {\displaystyle \{a^{(k)}\}_{k}} In this form, this is exactly the kind of problem solved by expectation–maximization algorithm. Due to the simplistic assumptions, the algorithm has a closed-form, efficiently computable solution, which is the solution to the following equations: { max t ′ ∑ k ∑ i ∑ a ( k ) t ( a ( k ) | e ( k ) , f ( k ) ) ln ⁡ t ( e i ( k ) | f a ( k ) ( i ) ( k ) ) ∑ x t ′ ( e x | f y ) = 1 ∀ y {\displaystyle {\begin{cases}\max _{t'}\sum _{k}\sum _{i}\sum _{a^{(k)}}t(a^{(k)}|e^{(k)},f^{(k)})\ln t(e_{i}^{(k)}|f_{a^{(k)}(i)}^{(k)})\\\sum _{x}t'(e_{x}|f_{y})=1\quad \forall y\end{cases}}} This can be solved by Lagrangian multipliers, then simplified. For a detailed derivation of the algorithm, see chapter 4 and. In short, the EM algorithm goes as follows:INPUT. a corpus of English-foreign sentence pairs { ( e ( k ) , f ( k ) ) } k {\displaystyle \{(e^{(k)},f^{(k)})\}_{k}} INITIALIZE. matrix of translations probabilities t ( e x | f y ) {\displaystyle t(e_{x}|f_{y})} .This could either be uniform or random. It is only required that every entry is positive, and for each y {\displaystyle y} , the probability sums to one: ∑ x t ( e x | f y ) = 1 {\displaystyle \sum _{x}t(e_{x}|f_{y})=1} . LOOP. until t ( e x | f y ) {\displaystyle t(e_{x}|f_{y})} converges: t ( e x | f y ) ← t ( e x | f y ) λ y ∑ k , i , j δ ( e x , e i ( k ) ) δ ( f y , f j ( k ) ) ∑ j ′ t ( e i ( k ) | f j ′ ( k ) ) {\displaystyle t(e_{x}|f_{y})\leftarrow {\frac {t(e_{x}|f_{y})}{\lambda _{y}}}\sum _{k,i,j}{\frac {\delta (e_{x},e_{i}^{(k)})\delta (f_{y},f_{j}^{(k)})}{\sum _{j'}t(e_{i}^{(k)}|f_{j'}^{(k)})}}} where each λ y {\displaystyle \lambda _{y}} is a normalization constant that makes sure each ∑ x t ( e x | f y ) = 1 {\displaystyle \sum _{x}t(e_{x}|f_{y})=1} .RETURN. t ( e x | f y ) {\displaystyle t(e_{x}|f_{y})} .In the above formula, δ {\displaystyle \delta } is the Dirac delta function -- it equals 1 if the two entries are equal, and 0 otherwise. The index notation is as follows: k {\displaystyle k} ranges over English-foreign sentence pairs in corpus; i {\displaystyle i} ranges over words in English sentences; j {\displaystyle j} ranges over words in foreign language sentences; x {\displaystyle x} ranges over the entire vocabulary of English words in the corpus; y {\displaystyle y} ranges over the entire vocabulary of foreign words in the corpus. === Limitations === There are several limitations to the IBM model 1. No fluency: Given any sentence pair ( e , f ) {\displaystyle (e,f)} , any permutation of the English sentence is equally likely: p ( e | f ) = p ( e ′ | f ) {\displaystyle p(e|f)=p(e'|f)} for any permutation of the English sentence e {\displaystyle e} into e ′ {\displaystyle e'} . No length preference: The probability of each length of translation is equal: ∑ e has length l p ( e | f ) = 1 N {\displaystyle \sum _{e{\text{ has length }}l}p(e|f)={\frac {1}{N}}} for any l ∈ { 1 , 2 , . . . , N } {\displaystyle l\in \{1,2,...,N\}} . Does not explicitly model fertility: some foreign words tend to produce a fixed number of English words. For example, for German-to-English translation, ja is usually omitted, and zum is usually translated to one of to the, for the, to a, for a. == Model 2 == Model 2 allows alignment to be conditional on sentence lengths. That is, we have a probability distribution p a ( j | i , l e , l f ) {\displaystyle

    Read more →
  • Advanced automation functions

    Advanced automation functions

    In automation production technology the actions performed by an automated process are executed by a program of instructions which is run during a work cycle. To execute work cycle programs, an automated system should be available to execute these advanced functions. == Safety monitoring == If there is a need for workers in an automated system, a safety monitoring is required for the occupational safety and health of the workers. In a safety monitoring various steps can take place including a complete stop of the system, sounding an alarm or reducing the operating speed. Usually, limiting switches are sensors like temperature probes, heat and smoke detectors or pressure sensitive floor pads. == Maintenance and repair diagnostics == There are three modes of operations which are used in a cycle of maintenance and repair diagnostics: status monitoring, failure diagnostics and recommendation of the repair procedure. In the status monitoring mode, the current system status is displayed. The failure diagnostics mode takes place when a failure occurs. The system will then suggest an adequate repair procedure to a team of experts. == Error detection and recovery == The error detection mode is a step to determine if and when a failure occurs in automated system. The possible errors can be divided into three categories. random errors, systematic errors and aberrations. While in the error recovery mode, remedy actions take place for all detected errors.

    Read more →
  • Top 10 AI Coding Assistants Compared (2026)

    Top 10 AI Coding Assistants Compared (2026)

    Shopping for the best AI coding assistant? An AI coding assistant is software that uses machine learning to help you get more done — it keeps getting smarter as the underlying models improve. Pricing, accuracy, and the size of the model behind the tool are the three factors that most affect daily usefulness. Whether you are a beginner or a pro, the right AI coding assistant slots into your workflow and pays for itself fast. We tested the leading options and ranked them by quality, value, and ease of use.

    Read more →
  • Is an AI Sales Assistant Worth It in 2026?

    Is an AI Sales Assistant Worth It in 2026?

    Shopping for the best AI sales assistant? An AI sales assistant is software that uses machine learning to help you get more done — it keeps getting smarter as the underlying models improve. Pricing, accuracy, and the size of the model behind the tool are the three factors that most affect daily usefulness. Whether you are a beginner or a pro, the right AI sales assistant slots into your workflow and pays for itself fast. Below we compare features, pricing, and real output so you can choose with confidence.

    Read more →