Yun Sing Koh

Yun Sing Koh

Yun Sing Koh (born 1978) is a New Zealand computer science academic, and is a full professor at the University of Auckland, specialising in machine learning and artificial intelligence. She is a co-director of the Centre of Machine Learning for Social Good, and the Advanced Machine Learning and Data Analytics Research (MARS) Lab at Auckland. == Academic career == Koh earned a Bachelor of Science with Honours and a Master of Software Engineering at the University of Malaya. She then completed a PhD titled Generating sporadic association rules at the University of Otago in 2007. Koh joined the faculty of the University of Auckland in 2010, rising to full professor. As of 2024, she is director of the Centre of Machine Learning for Social Good at Auckland, alongside Gillian Dobbie and Daniel Wilson, and is director of the Master of AI course at the university. Koh also co-directs the Advanced Machine Learning and Data Analytics Research (MARS) Lab. Koh's research covers machine learning and artificial intelligence. She is especially interested in designing machine learning algorithms for data streams, and has led research using AI systems to identify individual stoats for pest population research. In 2018 she was awarded a Marsden grant for a research project "An Adaptive Predictive System for Life-long Learning on Data Streams", and has been part of three MBIE projects. In 2025 the stoat identification project Koh co-leads with Daniel Wilson was awarded $1 million per annum by the MBIE Smart Ideas fund. Koh was a finalist in the AI in Climate section of the Women in AI Australia and New Zealand Awards in 2022. She was a 2023 Fellow at the United States National Science Foundation-funded Convergence Research (CORE) Institute. Koh has chaired a number of sessions at international conferences on data mining. In March 2026 it was announced that Koh would be a member of the New Zealand Human Rights Commission's Expert Advisory Group on Artificial Intelligence, Emerging Digital Technologies and Human Rights. == Selected works == Philippe Fournier-Viger; Jerry Chun-Wei Lin; Rage Uday Kiran; Yun Sing Koh; Rincy Thomas (2017). "A Survey of Sequential Pattern Mining". Data Science and Pattern Recognition. 1 (1): 54–77. Wikidata Q138719481. Yun Sing Koh; Nathan Rountree; Richard O’Keefe (1 April 2006). "Finding Non-Coincidental Sporadic Rules Using Apriori-Inverse". International Journal of Data Warehousing and Mining (in Ndonga). 2 (2): 38–54. doi:10.4018/JDWM.2006040102. ISSN 1548-3924. Wikidata Q125185222. Russel Pears; Sripirakas Sakthithasan; Yun Sing Koh (11 January 2014). "Detecting concept change in dynamic data streams". Machine Learning. 97 (3): 259–293. doi:10.1007/S10994-013-5433-9. ISSN 1573-0565. Zbl 1319.68186. Wikidata Q125185156. David Tse Jung Huang; Yun Sing Koh; Gillian Dobbie; Russel Pears (December 2014), Detecting Volatility Shift in Data Streams, Institute of Electrical and Electronics Engineers, doi:10.1109/ICDM.2014.50, Wikidata Q125185151 Sidney Tsang; Yun Sing Koh; Gillian Dobbie (2011). "RP-Tree: Rare Pattern Tree Mining". Lecture Notes in Computer Science: 277–288. doi:10.1007/978-3-642-23544-3_21. ISSN 0302-9743. Wikidata Q125185206. Yun Sing Koh; Sri Devi Ravana (24 May 2016). "Unsupervised Rare Pattern Mining". ACM Transactions on Knowledge Discovery from Data. 10 (4): 1–29. doi:10.1145/2898359. ISSN 1556-4681. Wikidata Q125185136. Jack Julian; Yun Sing Koh; Albert Bifet (1 October 2025), Building adaptive knowledge bases for evolving continual learning models (PDF), vol. 1, doi:10.1038/S44387-025-00028-4, Wikidata Q138719496

Be My Eyes

Be My Eyes is a Danish mobile app that aims to help blind and visually impaired people to recognize objects and manage everyday situations. An online community of sighted volunteers receive photos or videos from randomly assigned affected individuals and assist via live chat. In 2023, the company launched Be My AI, an AI-based interface to help blind and visually impaired users describe images. The app is currently available for Android, iOS, and Windows. == History == === Founding and early years === The app was developed and marketed by Hans Jørgen Wiberg. He had demonstrated that although there are video chat software such as Skype and FaceTime, none is tailored for the visually impaired. For development, he joined forces with the Danish Association of the Blind, and other organizations. The app was first presented at an event for start-up companies in 2012 and first released in 2015. A version for Android was released in 2017, in addition to the iOS version. Praise was given for easy use of the app. The lack of sufficient data protection, which makes it possible to pass on data to third parties, was criticized. === Recent developments === The company has raised over $650,000, including funding from Silicon Valley, Microsoft, and other angel investors. In February 2020, $2.8 million in Series A funding was raised, allowing the company to further develop its business model while keeping visual support services free for visually impaired users. The investment allows the company to further develop its unique "purpose and profit" business model while keeping the visual support service free and unlimited for all visually impaired users. === User base and accessibility === Over 9.3 million volunteers and 900,000 blind or visually impaired people use the app. == Features == === Human-based assistance === A visually impaired person starts a live stream showing their view from their cellphone camera. They are assigned, through a phone call or chat, a random volunteer who speaks the same language and who is in the same time zone. This allows the volunteer to describe an object and assist the visually impaired person, such as guiding the person to move their camera, read instructions, or clean up a spill. Through speech synthesis, content can be read out loud. This process encourages a more independent life for blind and visually impaired people. === Be My AI === In March of 2023, Be My Eyes launched Be My AI, an AI-based virtual assistant. Be My AI is accessible through the Be My Eyes app, and is based on OpenAI's GPT-4 large language model. Through the interface, the app allows blind and visually impaired users to send images from a variety of devices to be described. The app allows users to then follow up with questions to further tailor the image description. Blind users report using Be My AI for a variety of tasks, including reading menus, identifying clothing, and describing people. The Be My AI interface is available on Android, iOS, and Windows. Within a few weeks of the interface's roll out, the company reported that it had been used one million times, and it was named among Time's best inventions of 2023. Be My AI is part of a growing number of AI-based apps and devices designed to help blind and visually impaired individuals. == Partnerships == === Microsoft === In November 2023, Be My Eyes entered a partnership with Microsoft to share data to help improve accessibility-focused AI models. === Meta === In 2024, Be My Eyes integrated with Ray-Ban Meta smart glasses, a wearable product developed by Meta and EssilorLuxottica. The partnership enabled users to receive hands-free, real-time visual descriptions and volunteer assistance by using voice commands through the smart glasses. === Hilton === In October 2024, Hilton partnered with Be My Eyes to provide live video assistance for blind and low-vision guests. The free service connects travelers to a Hilton team member that can guide them through tasks like adjusting thermostats, opening window shades, or navigating hotel amenities. This collaboration progressed from a prior arrangement where Hilton helped train Be My Eyes' GPT-4 powered AI model to better recognize objects and layouts in hotel rooms. === Tesco === In October 2025, retailer Tesco announced its partnership with Be My Eyes to launch a six-month pilot aimed at improving in-store accessibility in the UK. The initiative was launched on World Sight Day, 9 October, enabling Be My Eyes users to connect directly with Tesco staff via the app for personalised visual assistance while shopping, Euronewsweek reported. == Awards == Nordic Startup Awards for "Best Social Entrepreneurial Tech Startup" in Denmark 2021 Apple Design Award for best social impact

Best Conversational AI Platforms in 2026

Looking for the best conversational AI platform? An conversational AI platform is software that uses machine learning to help you get more done — it can save you hours every week by automating repetitive work. Most options offer a generous free tier, with paid plans unlocking higher limits, faster processing, and team features. Whether you are a beginner or a pro, the right conversational AI platform slots into your workflow and pays for itself fast. Read on for hands-on impressions, pricing tiers, and the standout features that matter.

Katie Bouman

Katherine Louise Bouman (; born 1989) is an American engineer and computer scientist working in the field of computational imaging. She led the development of an algorithm for imaging black holes, known as Continuous High-resolution Image Reconstruction using Patch priors (CHIRP), and was a member of the Event Horizon Telescope team that captured the first image of a black hole. The California Institute of Technology, which hired Bouman as an assistant professor in June 2019, awarded her a named professorship in 2020. In 2021, asteroid 291387 Katiebouman was named after her. In 2024, she became an associate professor. == Early life and education == Bouman grew up in West Lafayette, Indiana. Her father, Charles Bouman, is a professor of electrical and computer engineering and biomedical engineering at Purdue University. As a high school student, Bouman conducted imaging research at Purdue University. She graduated from West Lafayette Junior-Senior High School in 2007. Bouman studied electrical engineering at the University of Michigan and graduated summa cum laude in 2011. She earned her master's degree in 2013 and obtained a doctoral degree in electrical engineering and computer science in 2017 from the Massachusetts Institute of Technology (MIT). At MIT, she was a member of the MIT Computer Science and Artificial Intelligence Laboratory (CSAIL). This group also worked closely with MIT's Haystack Observatory and with the Event Horizon Telescope. She was supported by a National Science Foundation Graduate Fellowship. Her master's thesis, Estimating Material Properties of Fabric through the Observation of Motion, was awarded the Ernst Guillemin Award for best Master's Thesis in electrical engineering. Her Ph.D. dissertation, Extreme imaging via physical model inversion: seeing around corners and imaging black holes, was supervised by William T. Freeman. Prior to receiving her doctoral degree, Bouman delivered a TEDx talk, How to Take a Picture of a Black Hole, which explained algorithms that could be used to capture the first image of a black hole. == Research and career == After earning her doctorate, Bouman joined Harvard University as a postdoctoral fellow on the Event Horizon Telescope Imaging team. Bouman joined Event Horizon Telescope project in 2013. She led the development of an algorithm for imaging black holes, known as Continuous High-resolution Image Reconstruction using Patch priors (CHIRP). CHIRP inspired image validation procedures used in acquiring the first image of a black hole in April 2019, and Bouman played a significant role in the project by verifying images, selecting parameters for filtering images taken by the Event Horizon Telescope, and participating in the development of a robust imaging framework that compared the results of different image reconstruction techniques. Her group is analyzing the Event Horizon Telescope's images to learn more about general relativity in a strong gravitational field. Bouman received significant media attention after a photo, showing her reaction to the detection of the black hole shadow in the EHT images, went viral. Some people in the media and on the Internet misleadingly implied that Bouman was a "lone genius" behind the image. However, Bouman herself repeatedly noted that the result came from the work of a large collaboration, showing the importance of teamwork in science. Bouman also became the target of online harassment, to the extent that her colleague Andrew Chael made a statement on Twitter criticizing "awful and sexist attacks on my colleague and friend", including attempts to undermine her contributions by crediting him solely with work accomplished by the team. Bouman joined the California Institute of Technology (Caltech) as an assistant professor in June 2019, where she works on new systems for computational imaging using computer vision and machine learning. In 2024, she was promoted to associate professor of computing and mathematical sciences, electrical engineering and astronomy as well as a Rosenberg Scholar. Bouman received a named professorship at Caltech in 2020. In 2021, Bouman was awarded the Royal Photographic Society Progress Medal and Honorary Fellowship. == Recognition == She was recognized as one of the BBC's 100 women of 2019. In 2024, Bouman was awarded a Sloan Research Fellowship.

Interactive machine translation

Interactive machine translation (IMT), is a specific sub-field of computer-aided translation. Under this translation paradigm, the computer software that assists the human translator attempts to predict the text the user is going to input by taking into account all the information it has available. Whenever such prediction is wrong and the user provides feedback to the system, a new prediction is performed considering the new information available. Such process is repeated until the translation provided matches the user's expectations. Interactive machine translation is specially interesting when translating texts in domains where it is not admissible to output a translation containing errors, hence requiring a human user to amend the translations provided by the system. In such cases, interactive machine translation has been proved to provide benefit to potential users. Nevertheless, there are few commercial software that implements interactive machine translation and work done in the field is mostly restrained to academic research. == History == Historically, interactive machine translation is born as an evolution of the computer-aided translation paradigm, where the human translator and the machine translation system were intended to work as a tandem. This first work was extended within the TransType research project, funded by the Canadian government. In this project, the human interaction was aimed towards producing the target text for the first time by embedding data-driven machine translation techniques within the interactive translation environment with the goal of achieving the best of both actors: the efficiency of the automatic system and the reliability of human translators. Later, a larger-scale research project, TransType2, funded by the European Commission extended such work by analyzing the incorporation of a complete machine translation system into the process, with the goal of producing a complete translation hypothesis, which the human user is allowed to amend or accept. If the user decides to amend the hypothesis, the system then attempts to make the best use of such feedback in order to produce a new translation hypothesis that takes into account the modifications introduced by the user. More recently, CASMACAT, also funded by the European Commission, aimed at developing novel types of assistance to human translators and integrated them into a new workbench, consisting of an editor, a server, and analysis and visualisation tools. The workbench was designed in a modular fashion and can be combined with existing computer aided translation tools. Furthermore, the CASMACAT workbench can learn from the interaction with the human translator by updating and adapting its models instantly based on the translation choices of the user. Recent work on involving an extensive evaluation with human users revealed the fact that interactive machine translation may even be used by users that do not speak the source language in order to achieve near professional translation quality. Moreover, it also elucidated the fact that an interactive scenario is more beneficial than a classic post-edition scenario. The previously described approaches rely on a tightly coupled underlying corpus-based machine translation system (usually, a Statistical machine translation system) that is used as a glass box, therefore inheriting the shortcomings of the translation systems and limiting the usage of interactive machine translation for some scenarios. For this reason, an approach that uses any kind of bilingual resource (not limited to machine translation) as a black-box to provide interactive machine translation was developed. This approach is not able to extract as much information from the bilingual resources used, due to the black-box nature of the interaction, but can use any resource available to the user. Forecat is a black-box interactive machine translation implementation that is available both as a web application (that includes a webpage and a web services interface) and as a plugin for OmegaT (Forecat-OmegaT). == Process == The interactive machine translation process starts with the system suggesting a translation hypothesis to the user. Then, the user may accept the complete sentence as correct, or may modify it if he considers there is some error. Typically, when modifying a given word, it is assumed that the prefix until that word is correct, leading to a left-to-right interaction scheme. Once the user has changed the word considered incorrect, the system then proposes a new suffix, i.e. the remainder of the sentence. Such process continues until the translation provided satisfies the user. Although explained at the word level, the previous process may also be implemented at the character level, and hence the system provides a suffix whenever the human translator types in a single character. In addition, there is ongoing effort towards changing the typical left-to-right interaction scheme in order to make human-machine interaction easier. A similar approach is used in the Caitra translation tool. == Evaluation == Evaluation is a difficult issue in interactive machine translation. Ideally, evaluation should take place in experiments involving human users. However, given the high monetary cost this would imply, this is seldom the case. Moreover, even when considering human translators in order to perform a true evaluation of interactive machine translation techniques, it is not clear what should be measured in such experiments, since there are many different variables that should be taken into account and cannot be controlled, as is for instance the time the user takes in order to get used to the process. In the CASMACAT project, some field trials have been carried out to study some of these variables. For quick evaluations in laboratory conditions, interactive machine translation is measured by using the key stroke ratio or the word stroke ratio. Such criteria attempt to measure how many key-strokes or words did the user need to introduce before producing the final translated document. == Differences with classical computer-aided translation == Although interactive machine translation is a sub-field of computer-aided translation, the main attractive of the former with respect to the latter is the interactivity. In classical computer-aided translation, the translation system may suggest one translation hypothesis in the best case, and then the user is required to post-edit such hypothesis. In contrast, in interactive machine translation the system produces a new translation hypothesis each time the user interacts with the system, i.e. after each word (or letter) has been introduced.

SGT STAR

SGT STAR, also known as Sgt. Star or Sergeant Star, was a chatbot operated by the United States Army to answer questions about recruitment. == Background == After the September 11 attacks, traffic increased significantly to chatrooms on the U.S. Army's website, goarmy.com, increasing costs of staffing the live chatrooms. As a cost-cutting measure, the SGT STAR project was initiated as a partnership between the United States Army Accessions Command and Spectre AI, a wholly owned subsidiary of Next IT. Next IT, a Spokane, Washington-based company deploys "intelligent virtual assistants," using its software dubbed "ActiveAgent" which is a framework for functional presence engines. Testing began in 2003, and SGT STAR launched to the public in 2006. "STAR" is an acronym for "strong, trained and ready." SGT STAR was launched as a chat interface on goarmy.com, but has since been developed as a mobile application, as well as a life-size animated projection that has appeared live at public events. SGT STAR can also interact with users on Facebook. == FOIA request == In 2013, the Electronic Frontier Foundation filed a Freedom of Information Act request to learn more about SGT STAR, including input and output patterns (questions and answers), usage statistics, contracts, and privacy policies. They received these records in April 2014, after coverage from various media outlets and a tongue-in-cheek campaign to "Free Sgt. Star."

Maike Osborne

Maike Osborne (born Michael Osborne, 1982) is an Australian academic and scientist who serves as a professor of machine learning at University of Oxford in the Machine Learning Research Group in the Department of Engineering Science. In 2016 she co-founded Mind Foundry, an artificial intelligence company, along with fellow professor Stephen Roberts. == Education == She has a BEng in Mechanical Engineering and a BSc in both Pure Mathematics and Physics from the University of Western Australia. She has a PhD in Machine Learning from the University of Oxford. == Career == Osborne has contributed to over 100 publications, and her work has received over 24,000 citations with an h-index of 46 according to Google Scholar. and has acted as principal or co-investigator for £10.6M of research funding. Her career has focused in particular on Bayesian approaches to AI and machine learning, named after the famous British statistician Thomas Bayes. Osborne's work has contributed to Probabilistic numerics, with Osborne co-authoring the first textbook on the subject. In 2013, Osborne co-authored a paper alongside Swedish-German economist Carl Benedikt Frey called "The Future of Employment: How Susceptible are Jobs to Computerisation?". The paper has received over 13,000 citations and extensive media coverage. In 2023 Osborne gave oral evidence to the UK House of Commons Science and Technology Committee on the subject of the "Governance of Artificial Intelligence". Her testimony received significant coverage around her warnings of the threat of "rogue AI". == Honors == She is also an Official Fellow of Exeter College, and St Peter's College, Oxford, a Fellow of the ELLIS society, and a Faculty Member of the Oxford-Man Institute of Quantitative Finance. She joined the Oxford Martin School as Lead Researcher on the Oxford Martin Programme on Technology and Employment in 2015. She is a Director of the EPSRC Centre for Doctoral Training in Autonomous Intelligent Machines and Systems.